Anna német dallista

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. július 16-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 22 szerkesztést igényelnek .

A lista Anna Herman lengyel énekesnő poprepertoárját tükrözi.

Orosz nyelvű dalok

Év Név Zeneszerző Lírikus jegyzet
1965 Két Filcember Oscar Shaferan Igor
1965 Éjszakai beszélgetés Fradkin Mark Lazarev Vladimir
1965 Nélküled Gamalia Vadim Derbenyev Leonyid
1965 Gombával Gamalia Vadim Tanich Mihail
1965 szerelmesek városa Gamalia Vadim Orlov Viktor
1965 Snezhana Feltsman Oscar [1] Vlagyimir Szokolov Irma Sokhadze -val duettben is rögzítették
1965 Ne siess Babajanyan Arno Jevtusenko Jevgenyij
1974 Remény Pakhmutova Alexandra Dobronravov Nyikolaj
1974 A tamburám Ekimyan Alexey Gamzatov Rasul ,

Kozlovsky Yakov (fordítás)

1974 Várom a tavaszt Martynov Jevgenyij [1] Andrej Dementjev
1974 Te csak te Zwinar Krzysztof Zwinar Krzysztof ,

Kokhanovszkij Igor (fordítás)

Duett Sztakhan Rakhimovval
1974 Nem jövök hozzád Tukhmanov David [1] Derbenev Leonyid,

Shaferan Igor

1974 régi játék Német Anna Kokhanovszkij Igor
1974 Fillérek fantázia Német Anna Novák A.,

Eppel Asar (fordítás)

1974 te anya Filcember Oscar Kokhanovszkij Igor,

Farhadi Raim

1974 Dal

(És az ég kék volt)

Német Anna Kazakova Rimma
1974 Nyír Movsesyan Georgij Brovka Petrus [1] ,

Helemi Jakov (fordítás)

1974 Eső Chubaty római Kuznyecov Valentin
1974 Feledhetetlen motívum Mayorov római Kokhanovszkij Igor
1974 Baleset Ekimyan Alexey Dolmatovszkij Jevgenyij
1974 szeretek táncolni Pancsenko Viktor Kokhanovszkij Igor,

Jakovlev Mihail

1974 Hogy boldog legyen Kukulsky Yaroslav,

Szlavinszkij János

Kudelsky Andrzej,

Kokhanovszkij Igor (fordítás)

1975 Égj, égj, csillagom Bulakhov Petr Csujevszkij Vaszilij
1975 A sziget mögül a középpontig ismeretlen Szadovnyikov Dmitrij
1975 És könyörülj rajtam Pakhmutova Alexandra Goff Inna
1975 őszi dal Bojadzsjev Ponaiot Szergejev Vlagyimir
1975 Levél Chopinnak Bojadzsjev Ponaiot Kokhanovszkij Igor
1975 És kedvelem őt Shainsky Vladimir Zsigarev Sándor
1976 Amikor a kertek virágoztak Shainsky Vladimir Rjabinin Mihail
1976 Szeresd a lágy szavakat Shainsky Vladimir [1] Dubrovin Boris
1976 Az a nap messze van Mayorov római Zsigarev Sándor
1976 mondani akartál nekem valamit Pticskin Jevgenyij Shaferan Igor
1976 altató Blanter Matvey Isakovszkij Mihail
1976 tölgy brava Blanter Matvey Isakovszkij Mihail
1976 Pálya Blanter Matvey Isakovszkij Mihail
1976 Katyusha Blanter Matvey Isakovszkij Mihail
1977 Fehér madárcseresznye [2] Dobrynin Vjacseszlav Zsigarev Sándor
1977 szerelem visszhangja Pticskin Jevgenyij Karácsony Róbert A " Destiny " című filmből

Lev Leshchenkoval szólóban és duettben rögzítették

1978 mindenre emlékszem Shainsky Vladimir Zsigarev Sándor
1978 Ne felejtsd el ezt a napot Dobrynin Vjacseszlav Zsigarev Sándor
1978 Meg fog találni Mayorov római Zsigarev Sándor
1978 Ne hibáztasd az őszt Rivchun Boris Zsigarev Sándor
1979 Menyasszony Shainsky Vladimir Rjabinin Mihail
1979 Levél egy katonának Milyaev Valerij Ivanova Ludmila
1979 Tavaszi Ivanova Ludmila Ivanova Ludmila
1979 Ó, mennyire sajnállak askenázi Dávid Vogelson Solomon
1979 Delfin barát Zubkov Valerij Galkovszkaja Lídia
1979 Ködös folyó Hanok Edward Keresztirányú Anatolij
1979 Egyedül megyek ki az útra Shashina Elizabeth Lermontov Mihail
1979 Az ág ismét megingott Frenkel Yan Goff Inna
1979 Szürkület Jakusenko Igor [1] Oshanin Lev
1979 Vízfestmény Mayorov római Vratarev Sándor
1979 Utolsó találkozó Levashov Valentin Kruteckij Igor
1979 Boldogságot kívánni Khozak Raphael Ivanova Ludmila
1980 altató Babajanyan Arno Gorokhov Anatolij
1980 Szeretlek Babajanyan Arno Gorokhov Anatolij
1980 Úgy tűnik Jakusenko Igor [1] Oshanin Lev
1980 A romantika visszatérése Filcember Oscar Kokhanovszkij Igor
1980 mankó Német Anna Osztrovoj Szergej
1980 Egy gyerek sétál a földön Pticskin Jevgenyij Tarba Iván ,

Nikolaevskaya Elena (fordítás)

1980 Menny és Föld ballada Chubaty római Ficowski Jerzy

Kokhanovszkij Igor (fordítás)

1980 – hallom újra anyám hangját Frenkel Yan Shaferan Igor
És nincs szükségem rád Levashov Valentin Andrej Dementjev
Hiszel az első szerelemben? Morozov Sándor Rjabinin Mihail
A világon minden változik Német Anna Shchipakhina Ludmila
Minden, ami korábban volt Zwinar Krzysztof Zwinar Krzysztof,

Kokhanovszkij Igor (fordítás)

Tűzmadár Gazarjan Vlagyimir Georgiev Gennagyij
várd a tavaszt Mayorov római Zsigarev Sándor
Hóvihar Varlamov Sándor Glebov Dmitrij
ömlesztett alma Morozov Sándor Gin Victor
1975 Megint hajók indulnak valahova Kolker Sándor Kashezheva Inna
marad Morozov Sándor Rjabinin Mihail
Ajándék kedvesnek német Anna,

Szlavinszkij János

Sonetska E.,

Kokhanovszkij Igor (fordítás)

A dal orosz verziója [1]
Orosz szabadtéri Kulikov E. Rjabinin Mihail
Árnyék Krzysztof Zwinar [1] ?
Késtél Shainsky Vladimir Zsigarev Sándor

Más nyelvű dalok

Év Név Nyelv Cím fordításban Zeneszerző Lírikus jegyzet
1964 Tanczące Eurydyki fényesít Táncoló Eurydice K. Gartner E. Rzemieniecka, A. Wojciechowski
1965 Na tamten brzeg fényesít Arra a partra Zanders E. Michotek
1965 tűz volta olasz visszajövök Carlo Alberto Rossi Robifer
1965 Non ho l'età olasz hadd álmodjak Nicola Salerno Nicola Salerno, Mario Panzeri
1965 fényesít csillagfény Jerzy Gert Tadeusz Sliwiak
1965 Szedł Atanazy do Anny fényesít napos nap J. Matuszkiewicz J. Gałkowski, B. Choiński
1965 olasz Minden eltűnt Daisy Lumini Tritono
1965 A férfi akit szeretek angol A kedvencem George Gershwin Ira Gershwin
1974 olasz fehér Ló
1974 fényesít Ajándék kedvesnek német Anna,

Szlavinszkij János

Sonetska E.
1974 fényesít Egy pillanat elég volt Kukulsky Yaroslav,

Szlavinszkij János

Andrzej Kudelsky
1978 W wielkiej kosmicznej rodzinie fényesít Egy nagy űrcsaládban
1979 Mária üdvössége
fényesít Sárga ballada Német Anna Jerzy Mihotek 1974-ben fellépett a Szovjetunióban. 2022-ben restaurálva (ének - A. Rudinskaya, zongora - O. Abrosova) [3]
Sniezna piosenka fényesít Marek Sart, Kazimir Kord [1]
Co daje deszcz fényesít Mit ad az eső német Anna [1] Német Anna
Wroc do Sorrento fényesít Gyere vissza Sorrentóba De Curtis, Ernesto De Curtis, Giambattista[négy]

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anna German 25 legjobb dala archiválva 2022. április 7-én a Wayback Machine -nél ( Archivált link)
  2. A Szovjetunióban sikerült több dalt felvennem Vlad Dobrynin Leysya Song együttesével. Jók a srácok, „kijöttünk” velük, de valamiért nem engedték be őket a televízióba. Senki nem szólt nekem erről, külföldi vagyok. És itt van a "Fehér madárcseresznye" dal Sasha Zhigarev szavaira Vlad Dobrynin zenéjével. Tetszett a dal, volt vágy, hogy új dalokról énekeljek a műsorban. Megkértem Olga Molchanova szerkesztőt, valahogy furcsán zavarba jött, de nem merte visszautasítani (külföldi vagyok!). Felvették, minden remekül sikerült, bár a srácoknak tilos volt legalább egy plusz mozdulatot csinálni, kivéve a betanultakat. Próbáltam úgy enyhíteni a helyzetet, hogy előadás közben sétálni mentem az együttes elé, csak rosszabb lett, de tetszett a dal és átmentem. És még a képernyőn is megjelentették, és Vlad Dobrynin hozzáférést kapott a televízióhoz. És a turné során gyakran előadta ezt a dalt a színpadról, és felvették egy lemezre a Melodiya-n, és a Leysya Songnál kezdtek megjelenni a lemezek.
  3. Anastasia Rudinskaya – Sárga ballada (Single 2022)
  4. Anna German 10 felejthetetlen slágere . Letöltve: 2022. április 7. Az eredetiből archiválva : 2021. április 13.

Irodalom