Sonic X | |||
---|---|---|---|
Promóciós poszter az animehez. Központ: Sonic. Az óramutató járásával megegyező irányban jobbra lentről: Chris, Cheese, Amy, Cream, Ella, Chuck, Knuckles, Big, Boko, Eggman, Rouge, Deco, Shadow, Bokkun, Froggy és Tails. | |||
ソニックX (Sonicku Ekkusu) Sonic X (angol) Sonic X (orosz) | |||
Műfaj / tárgy | kodomo , kaland , dobutsu , mecha , vígjáték , fantasy , sitcom , techno - fantasy | ||
Anime sorozat | |||
Termelő | Hajime Kamegaki | ||
Forgatókönyvíró | Koji Miki | ||
Termelő |
Yuji Naka (spanyol producer) Tadahito Matsumoto Takeshi Sasamura |
||
Stúdió | TMS Entertainment | ||
Engedélyes | Sonic Project | ||
| |||
TV hálózat | TV Tokió | ||
| |||
Bemutató |
2003. április 6. 2003. augusztus 23. - 2004. március 21. 2006. május 6. |
||
Sorozat | 78 | ||
A játék | |||
Fejlesztő | Torus játékok | ||
Kiadó | LeapFrog Enterprises | ||
Műfaj | nevelési | ||
Felület | Leapster | ||
dátum | 2005. május 5. [1] |
A Sonic X (ソニ ックХ Sonikku Ekkusu , eng. Sonic X ) egy animesorozat , amelyet a TMS Entertainment hozott létre a japán Sega cég Sonic the Hedgehog videojáték-sorozata alapján . A sorozat gyártása során két pilot trailer is megjelent, ami után néhány változtatás történt . Az eredeti terv 52 epizód létrehozása volt, amelyeket ezt követően 2003. április 6. és 2004. március 28. között a TV Tokyo sugárzott , de a következő 26 epizódot Japánon kívül sugározták 2005-2006-ban. 4Kids Entertainmentkiadta a sorozat adaptált változatát az Egyesült Államokban . A Jetix televíziós társaság kiadta a sorozatot Európában , Ausztráliában , Brazíliában és Latin-Amerikában . Kanadában az YTV - n mutatták be . Oroszországban az anime a Jetixen , az NTV -n , a Channel One -on és az STS - en sugárzott . 2015. július 1-je megjelent angolul a stúdió YouTube csatornáján . [2]
A cselekmény olyan antropomorf állatok körül forog, amelyek korábban már megjelentek a játékokban - Sonic a sündisznó , Tails a róka , Knuckles az echidna , Amy Rose a sündisznó és Cream a nyúl - és a fiú Christopher Thorndike körül, akivel nem sokkal azután találkoztak, hogy elszállították őket. szülőbolygó a Földre. Földi tartózkodásuk során többször is megküzdenek a gonosz tudóssal, Dr. Eggmannel és robotjaival a Káosz smaragdjáért, és megbékélnek hírességükkel. Az utolsó történetben a barátok visszatérnek saját világukba Chrisszel, ahol a növényszerű idegen Cosmóval találkozva űrutazásra indulnak, és megküzdenek az óriás Metarex kiborgok seregével .
A Sonic X vegyes kritikákat kapott a kritikusoktól. A szerzők általában bírálják annak angol változatát és egyes karakterek cselekménybe való beillesztését, de értékelik a sorozat cselekményét és esztétikai összetevőit . A sorozat azonban nagy népszerűségre tett szert az Egyesült Államokban és Franciaországban, Japánban viszont alacsony volt (4,3%). A "Sonic X" témájában megjelentek egy oktató videojáték a Leapster hordozható konzolhoz , egy kártyajáték, egy képregénysorozat eredeti cselekményrel, különféle játékok és egyebek . A nyugati országokban a "Gota go fast" kifejezés - utalás a sorozat amerikai verziójának nyitódalára - az első sorozat megjelenése után több mint egy évtizede szárnyas "Sonic" kifejezés .
Sonic the Hedgehog megpróbálja legyőzni Dr. Eggman bázisát és elvenni tőle a hét Káosz smaragdot. Ebben az időben Eggman egyik robotja véletlenül rálő az autóra, amelyben a smaragdok voltak. Ennek eredményeként aktiválják a Chaos Control technikát, és Sonicot, Eggmant és a főhős néhány más barátját – Tails a róka, Amy Rose , a sündisznó , Krém a nyulat ( Chao Cheese-sajttal), Rouge denevér és Knuckles az echidnát – továbbítják Föld, a világukkal párhuzamos bolygó. Itt Sonicot üldözik a rendőrök, de sikerül megszöknie. De beleesik egy nagy kastély medencéjébe. Egy tizenkét éves fiú, Chris Thorndike menti meg, aki a házban él. Chris édesanyjával, a népszerű filmszínésznővel, Lindsey Fairrel, apjával, Nelsonnal, üzletemberrel, Chuck nagyapjával, tudóssal, Ellával szobalány és szakács, valamint Edward Tanaka inassal él, és egy ideig állatokat próbál elrejteni előlük; Cream azonban véletlenül leleplezi őket, és baráti kapcsolatokat alakítanak ki Chris családjával és barátaival, Dennyvel, Francisszal és Helennel.
Az emberekkel való meleg kapcsolat ellenére az állatok haza akarnak térni, és többször is megküzdenek a Káosz Smaragdjáért Eggmannel és robotsegédeivel – a nyugtalan hírnökkel, Bokkunnal, valamint az ügyetlen Bokóval és Dekóval –, valamint nagyobb fegyveres robotokkal. Eggman tervei között szerepel a világ megszállása, ami felhívja egy meg nem nevezett ország elnökének, Michael Kaynek a figyelmét. Eleinte Knuckles, Rouge és egy Topáz hívójelű szövetségi ügynök vett részt az orvos elleni küzdelem állami programjában, de hamarosan más állatok is csatlakoznak a kampányhoz, és miután legyőzték őt, mindannyiukat hősnek kiáltják ki. Ez azonban nem állítja meg a tudóst, akivel folytatják a csatát a smaragdokért.
Az Eggmannel vívott utolsó csata után az összes smaragd összeér, Sonic szuper formába kerül és legyőzi a gonoszt. Ám a smaragdok találkozása során kialakult Káoszközpont nem Sonicot és barátait küldi haza, hanem éppen ellenkezőleg, Sonic bolygójának egy egész darabját, a Misztikus Romokat költözteti Chris világába.
Valamivel később Eggman felébreszti a Káoszt nevű mutáns káót, aki elpusztítja a Mestersmaragdot, egy nagy gyöngyszemet, amelyet a Knuckles törzs évezredek óta őriz. Echidna összegyűjti a Mestersmaragd szilánkjait, míg a többi állat sikertelenül próbál megküzdeni a káosszal, hogy visszaszerezze a káoszsmaragdokat. Amikor mind a hetet magába szívja, eléri a Tökéletes Káosz formát, és eldobja a Smaragdokat, amelyekre már nincs szüksége. A múltból származó, Tikal nevű echidna lány segítségével Sonic a Smaragd segítségével szuperszonikus formává változtat, és legyőzi a Káoszt, aki ismét megnyugszik és hibernált állapotba kerül.
Eggman hamarosan megtalálja nagyapja, Gerald Robotnik naplóját, és a katonai bázison értesül a régi Project Shadow-ról. Kiengedi Shadow a sündisznót a kriogén hüvelyből . Shadow beszivárog a múzeumba, hogy ellopja a Smaragdot, és összetévesztik Sonickal, akit letartóztatnak. Amy megmenti Sonicot, de Shadow, Eggman és a kettős Rouge elrejtőznek a Bárka űrkolónián, ahol az orvos azzal fenyegetőzik, hogy az Eclipse Cannon nevű fegyverrel elpusztítja a Földet, ha a bolygó nem veti alá magát uralmának; összetöri a fél holdat, hogy megmutassa az ágyú erejét. Eggman összegyűjti mind a hét Smaragdot, hogy az ágyút hajtsa, de ez aktiválja a Gerald által sok évvel ezelőtt tervezett programot, amely néhány óra alatt elpusztítja a Földet. Mindenki megpróbálja kikapcsolni, kivéve Shadow-t, aki nem szereti az emberiséget. Ennek ellenére Chris meggyőzi őt, hogy mentse meg a Földet, Shadow és Sonic pedig a Káosz Smaragdja segítségével szuperformákká alakulnak át, legyőzzék a Biolizard nevű lényt, és elvigyék a Bárkát attól a bolygótól, amely felé a Biolizard az űrkolóniát húzta. Árnyék saját élete árán menti meg a Földet, és gyászolják.
A hold elpusztul, és Eggman helyreállítja, arra hivatkozva, hogy megbánja szörnyűségeit. A Hold helyzete azonban megváltozik, így napfogyatkozás jön létre. A tudós elindítja a napfényt reprodukáló, úgynevezett "napgömbök" gyártását és értékesítését. Feltételezve, hogy Eggman így próbált népszerűségre szert tenni a hatalom megszerzése érdekében, Sonic deaktiválja a labdákat, és Eggmant letartóztatják. Bokkun hamarosan aktiválja az Emerl nevű robotot, aki gyorsan elnyeri az állatok szimpátiáját, Eggman pedig megszökik a börtönből. Emerl megnyeri a Smaragdot egy harci tornán, amelyben mindkét frakció számos szereplője vesz részt, de a Smaragd megfosztja az eszétől, és elkezdi pusztítani a várost. A tejszín és a sajt elpusztítják a robotot, és megsiratják barátjuk elvesztését.
Később két kormányzati fizikus érkezik Chris kastélyába, hogy beszámoljanak arról, hogy az állatvilág és a Föld egy volt, és egy kataklizma következtében két részre szakadt, de újra egyesülnek, ami elkerülhetetlenül az idő megállásához vezet, és az egyetlen Ennek megelőzésének módja az, hogy Sonicot és barátait visszaküldik szülőföldjükre. Chris meggyanúsítja Eggmant, és odajön hozzá, hogy megvádolja. Az orvos azt állítja, hogy nem ő a hibás, és szeretné helyreállítani a folyamatot. Tails és Chuck elkezdenek építeni egy kaput, amely lehetővé teszi az állatok számára, hogy visszatérjenek a világukba a Chaos Control segítségével, de Chris rájön, hogy nem akarja, hogy elmenjenek. Amikor elkészül a kapu, Sonic kivételével minden állat elmegy. Chris hirtelen kikapcsolja a kaput, és elbújik Sonickal az erdőben. Sün megérti érzéseit, és Chris-t végül megtalálják a szülei, akik megígérik, hogy több időt töltenek vele; jóváhagyásával Sonic visszatér saját világába, meggátolva a világok összeolvadását. A fiú megesküszik, hogy egyszer újra találkozik Sonickal.
Hat hónappal később egy baljós kiborgok, a Metarex megpróbálja ellopni a Káosz Smaragdjait Sonictól, de a férfi szétszórja őket a galaxisban. Eközben a Földön, ahol eltelt hat év, a most tizennyolc éves Chris egy olyan készüléket épít, amely lehetővé teszi számára, hogy Sonic világába utazzon, és újra találkozzon barátaival; egy másik világba érkezéskor biológiai kora tizenkét évnek felel meg. Egy Cosmo nevű beteg növényszerű lány érkezik a bolygójukra, meggyógyítják, ő pedig csatlakozik a társaságukhoz. Tails új hajója, a Blue Typhoon fedélzetén a barátok a galaxisban járják a Káosz Smaragdokat és a "Planet Eggs"-eket (olyan tárgyakat, amelyek életet adnak a bolygóknak, amelyeket a Metarexek ellopnak, hogy csökkentsék a galaxis populációját), és harcolnak a Metarex ellen. minden kanyarban. Eggman hamarosan csatlakozik a Metarexhez. Útközben az állatok találkoznak régi barátaikkal, a Chaotix detektívekkel , Tails és Cosmo pedig egymásba szeretnek. Rouge később megtudja, hogy Shadow él, de letargikusan alszik egy hüvelyben Eggman hajóján. Rouge kiszabadítja, Shadow pedig azonnal megmenti Chris-t a Metarextől, mielőtt eltűnne.
Shadow visszatér, és valamiért megpróbálja megölni Cosmót, de Tails megvédi őt. A Metarex vezetője, Dark Oak hirtelen megjelenik, és elmagyarázza, hogy a Metarexek rokonai a Cosmóval, és hogy Cosmo akaratlanul is kémkedett utánuk, amióta nyomkövető eszközt ültettek a fejébe, miközben kiirtották a többi faját; Ez volt Shadow indoklása, de száműzték a hajóról. Chris, Knuckles and Tails rájön, hogy az eszköz az agyának a látásért és hallásért felelős területéhez kapcsolódik, és ennek eltávolítása véglegesen megfosztja Cosmót ezektől az érzésektől. Echidna ragaszkodik ahhoz, hogy az eszközt mindenképpen távolítsák el, de a róka megtagadja, és a barátok folytatják szüntelen harcukat a Metarexszel.
A Chaotix és az Árnyék más állatokkal is találkoznak az Univerzum szélétől a középpontig, ahol a Metarex egy bolygótojásokat tartalmazó vízbolygót irányít. Sonic beszippantja, és megfullad, amíg Amy és Chris meg nem mentik. A bolygó kezd óriási magokká válni; A Metarexek felfedik, hogy tudatában vannak a smaragdcsatában elszenvedett vereségüknek, és szándékukban áll elpusztítani a galaxist erről a bolygóról. Egy látomás jelenik meg Cosmo szeme előtt: édesanyja, Arsia azt mondja, fel kell áldoznia magát, hogy megmentse a többieket. A Cosmo beleegyezik, hogy meghozza az áldozatot. Egyesülve a maggal, megkéri Tailst, hogy lőjön rá Super Sonic-ot és Super Shadow-t a Blue Typhoon ágyújával, és a magot, hogy elpusztítsa őket. Eggman rábeszélése után Tails még mindig sírva lő a magra. A Metarexek elpusztulnak, de a rókák vigasztalhatatlanul gyászolják Cosmot. A hajóra visszatérve Sonic sajnálattal közli, hogy nem tudta újraéleszteni Cosmót, de megtalálta az egyik magját. Cream és Amy próbálják vigasztalni. Eggman egy röpke szívváltozással megkonstruál egy eszközt, amely lehetővé teszi Chris számára, hogy visszatérjen a Földre, de gyorsan visszatér eredeti útjára, amikor a fiú elrepül. A sorozat végén Shadow árnyéka egy idegen bolygón látható, és a Cosmo magja csírázik.
A Sonic X-et a TMS Entertainment készítette . A sorozat jelenleg az első és egyetlen anime sorozat, amely a Sonic univerzumra épül. A Sonic X-re elsősorban más animék voltak hatással, nem pedig olyan nyugati országok alkotásai, ahol a Sonic is népszerű volt, és a japán közönségnek szánták [3] . Yuji Naka , a Sonic Team akkori vezetője ügyvezető producerként, Yuji Uekawa pedig eredeti karakterművészként szolgált. A sorozatok többsége eredeti történetszálat és számos eredeti karaktert tartalmaz a hagyományosak mellett, de a második évad inkább a Sonic Adventure és a Sonic Adventure 2 játékok motívumaira épült . A hagyományos kézzel rajzolt animáció mellett számítógépes grafikát alkalmaztak, amelyek segítségével különféle speciális effektusokat közvetítettek, például a Sonic's homing attack [4] .
A sorozat gyártása során két pilot trailer is megjelent. Az elsőt 2002-ben hozták létre, és a Sonic Advance 2 bemutatóján mutatták be . Akkoriban a Cheese-nek még nem volt neve, egyszerűen csak Chao néven emlegették. A videó nemcsak a sorozat nyitó intrójában később megjelenő felvételeket használta fel, hanem egyedi antropomorf állatokat ábrázoló, fel nem használt jeleneteket is [5] . A Sega 2003 februárjában a Hobbi Világkiállításon [6] kiadott egy második japán nyelvű előzetest . A videó nagyrészt az első sorozat jeleneteiből és a főszereplőkről szóló későbbi dossziékból állt. Emellett egy ezüst antropomorf sündisznó állóképet is bemutattak, amely soha nem jelent meg a sorozatban [7] . 2015 szeptemberében vált ismertté, hogy ez a Sonic szuperformájának prototípusa [8] .
Néhány seiyuu már megszólaltatta karakterét a játékokban, azonban átfogó tájékoztatást kaptak a karaktereik animében betöltött szerepéről. A Chris-t megszólaló Sanae Kobayashi nem volt biztos benne, hogy megfelelően tudja-e megszólaltatni karakterét, aki Sonic jelenlétének köszönhetően személyesen fejlődik, de feladatát igencsak méltónak tartotta. Chikao Otsuki számára nagyon nehéz volt Dr. Eggman megszólaltatása a karaktere hangjának feszült hangjai és Otsuki azon vágya miatt, hogy az animét néző gyerekek gazembernek ismerjék fel Eggmant, de ne gyűlöljék [9] .
A Sonic Team tervezője, Takashi Iizuka meg volt győződve arról, hogy a "Sonic X" és a sorozathoz tartozó választék, valamint a Sonic Heroes játék 2003-ban megnyitotta a Sonic franchise-t a potenciális játékosok új generációja előtt, és remélte, hogy idén sikerül "Year of Sonic" ( eng. Sonic Year ) [10] . Merészebb reményeket fogalmazott meg Yuji Naka; úgy vélte, hogy egyedül a Sonic X-nek köszönhetően a Sonic the Hedgehog sorozat népszerűsége az egekbe fog szökni, hasonlóan a Pokémon sorozat népszerűségéhez az animesorozattá alakítása után [11] .
A sorozatot a 4Kids Entertainment honosította az Egyesült Államokra . Az epizódok cselekményét és hosszát erősen szerkesztették, így a 4Kids rossz hírnevet szerzett az animerajongók körében. Az italozás és a durva beszéd, a „ negyedik fal áttörése ” és számos romantikus jelenet minden esetét eltávolították [12] . Más, a 2000-es évek elején és közepén lefordított 4Kids sorozatokkal ellentétben (mint például a Star Kirby ) azonban nem minden Sonic X epizódot cenzúráztak. Bár Michael Haney producer nem szerette a gyerekműsorokban előforduló erőszakot, nem állt szándékában tömegesen szerkeszteni a műsort. A Fox Broadcasting Corporation szigorú dohányzás és erőszak elleni szabályai kötötték. 2006-ban, amikor a sorozat honosítása a végéhez közeledett, Haney egy interjúban kijelentette, hogy soha nem játszott Sonic játékokkal, nem olvasott képregényeket, és nem nézett meg a korábbi Sonic animációs sorozatokat [13] .
A szinkronszínészethez a 4Kids más színészeket keresett, nem azokat, akik szinkronjátékokon dolgoztak. A meghallgatások 2003 tavaszán kezdődtek [14] . Michael Pollockot , akit a társaság az „ Ultimate Muscle ” és a „Star Kirby” sorozatokban végzett munkáiról ismert, meghívást kapott Dr. Eggman szerepének meghallgatására , és éles és rekedt hangja miatt választották [15] ; hangot is adott Ellának [14] . Pollocknak megengedték, hogy kisebb változtatásokat hajtson végre a párbeszédben, "ha valami nem sikerült" [15] . A meghallgatás megkezdése előtt a színészek rövid hangmintákat kaptak videojáték-karaktereikről, anélkül, hogy megmondanák, melyikükről, valamint a karakterek rövid leírását [14] [15] .
2005-ben a Sega úgy döntött, hogy lecseréli a játék szinkronszínészeit. A karakterek új hangjai a 4Kids szinkronszínészei voltak, akik Sonic X-et hangoztatták. Ez a felállás hangoztatja a sorozatot a Shadow the Hedgehog (2005) óta a Sonic & Sega All-Stars Racing (2010) révén, kivéve Mike Pollockot, Dr. Eggman "hangját", aki a mai napig hangoztatja karakterét. .
A japán és az amerikai verzió közötti különbségekA sorozat amerikai adaptációjában a videoszekvenciát újravágták és kivágták, néhány jelenetet átrajzoltak, a zenei szekvenciát teljesen megváltoztatták, több további mondatot is hozzáadtak, és átírták a párbeszédeket.
A 10. részben Cream Chuckkal összejátszva szerelmét vallja be a robot baseball-játékosnak, ami miatt az zavartan elejti a labdát. Az amerikai változatban a robot átadta magát Creamnek, mert azt mondta, hogy nem tud játszani, és a nyúl összejátszása a professzorral megszakadt.
A japán változatban a különféle emberi karakterek néha inkább likőrt isznak, mint gyümölcslevet és szódát. Ez különösen a 14. epizódot érintette, ahol Jerome Wise mámoros állapotba hozta az újságírókat. Amerikai változatban a vad unalomig, Sonic elnöki látogatására való hosszas várakozás miatt.
Ha megnézi a sorozat amerikai változatát, akkor feltűnik, hogy a rezervátum területén a gátat építő szélhámosok 18. epizódjában orosz nevén szólítják őket (Szergej, Ivan, Borisz). Az eredeti verzióban japánul hívják őket, ami egy japán termék esetében teljesen logikus. A japánról angolra fordításkor a gazemberek nevét japánról oroszra változtatták.
Az angol verzió első évadának utolsó epizódjában Doctor Eggman megrohanja az E-99 "Egg Emperor" robotot, hogy mielőbb elpusztítsa Sonicot. A japán verzióban Eggman könyörög az uralhatatlan robotnak, hogy hagyja abba Sonic támadását, mivel az volt a terve, hogy a sündisznót elszenvedi minden bajért, amit okozott, de nem az volt, hogy megölje a sündisznót. Ez idő alatt Chris dührohama áll a háttérben, ami szintén elveszett az angol verzióban. Egy jelenetet is vágtak, ahol a Tojáscsászár leüti Sonicot, és ugyanazon a helyen számos végzetes ütést mér rá. A "Kotoba ni Dekinai" című dalt is eltávolították, ami ebben a jelenetben háttérdalként játszott a sorozat végéig.
A 46. epizódban a nyúl Krim és Chao Cheesa hosszú nyögéseit eltávolították, miután megsemmisítették a mások képességeit, kedvencét másoló Emerl robotot. A japán változatban is, amikor a robot fuldoklott a tengerben, nem közönséges, hanem fekete könnyek (benzin vagy zsír) folytak a robot szeméből: Emerl a bánattól síró Krimről másolta le a sírás képességét.
A 47. epizódban Boko és Deko robotok, akik meghallották a főszereplők terveit, orvoshoz futnak, és útközben véletlenül összetörik a Knuckles által vásárolt hagymát. Echidna feldühödik, és fenyegetéssel üldözi őket. A robotok úgy döntenek, hogy elbújnak egy bordélyházban. Knuckles utánuk fut, és meglátva a félmeztelen lányokat, hanyatt-homlok rohan ki a kétes intézményből. Boko és Deko úgy dönt, hogy marad, és beleegyezik az intim szolgáltatásokba. Ennek eredményeként csókolózva jönnek Eggmanhez, és gazdájukat érdekli, mit csinálnak olyan régóta. Az amerikai verzióban a bordélyjelenetet megvágták, és a robotokat tisztán visszaadják Eggmannek, aki megdicséri őket jó munkájukért.
A Sonic X-nek két évada van; az első évad 52 félórás epizódot tartalmaz, a második évad - 26 epizódot. A külföldi box office-ban a sorozatot 3 évadra osztották, 26 epizódból. Japánban az első évadot 2003. április 6-tól [16] 2004. március 28-ig [17] 8:30-kor vetítette a TV Tokyo . Az alacsony nézettség miatt a második évadot már nem sugározták ebben az országban, de a gyártása ott folytatódott [4] . A kezdetektől a 4Kids engedélyezte a sorozatot Észak-Amerikában [4] ; A ShoPro Entertainment lett a második licenctulajdonos 2003. december 1-jén [18] . Észak-Amerikában a sorozatot a Fox televíziós hálózat Fox Box blokkjában vetítették [19] . Az első 26 rész 2003. augusztus 23. és 2004. március 27. között, a 27. és 52. epizód 2004. szeptember 18. és 2005. március 26. között került adásba. A Japánban nem sugárzott anime második évada harmadik évadként került adásba Észak-Amerikában 2005. szeptember 10. és 2006. május 6. között [20] . A sorozatot Európa, Ázsia [11] és a Közel-Kelet [21] más országaiban is lokalizálták . Oroszországban a Sonic X-et 2003. április 26. és szeptember 6. között sugározták az NTV -n , 2003. október 6. és 2005. december 19. között a Channel One csatornán és 2005. december 26. és 2012. április 4. között az STS [22] . 2012 júniusában a csődbe ment 4Kids engedélyezte a Sonic X-et a Kidsco Media Venturesnek a Saban Brands -nek [23] .
A Sonic X megjelent VHS-en és DVD-n. A sorozat első 52 epizódja Japánban jelent meg 13 CD-n és kazettán [24] . 2005. november 15-én, a Shadow the Hedgehog megjelenésével egy időben a 4Kids kiadta a "Project Shadow" DVD-t Észak-Amerikában, amely az első Árnyék-központú történetszálat (33-38. epizód) tartalmazza [25] .
Sonic X ~Eredeti hangsávok~ | ||||
---|---|---|---|---|
Japán ソニックX | ||||
Soundtrack | ||||
Kiadási dátum | 2004. március 3 | |||
Műfajok | fantasy manga vagy anime [d] , sci-fi anime és manga [d] , kalandmanga vagy animáció [d] , vígjáték-dráma anime és manga [d] , valamintmecha anime és manga | |||
Időtartam | 66:26 | |||
Ország | Japán | |||
A dal nyelve | japán | |||
címke | Wave Master , Avex Distribution | |||
Kronológia | ||||
|
A japán verziót Yoshihiro Ike komponálta . A nyitó főcímdalt, a "Sonic Drive"-t Hironobu Kageyama és Hideaki Takatori adta elő . Az anime három befejező számot tartalmaz: "Mi-Ra-I" (ミ ・ラ・イ Mi-ra-i , "Future") a Run&Gun előadásában az 1-13. epizódokhoz, "Hikaru Michi" ( japánul: 光る道 Hikaru michi , Shining Road) Aya Hiroshige 14-39. és 53-78. epizódjaihoz, valamint "TOP" ( A legjobb ) KP és URU rapperek 40-52. részéhez. Az Off Course három dalát használták fel az animációs sorozatban : "Kotoba ni Dekinai" (a 26. részben), "Midori no Hibi" és "Natsu no Hi" (mindkettő az 52. epizódban) [26] . Jun Senoue és Fumie Kumatani zenéjét is felhasználták a Sonic Adventure és a Sonic Adventure 2 -ből [26] . A 4Kids "művészi és kereskedelmi okokból" új háttérzenét készített az amerikai verzióhoz [13] . Az észak-amerikai nyitó és záró "Gotta Go Fast" témát Norman J. Grosfeld és Russell Velasquez [27] adták elő .
2004. március 3-án adták ki a sorozat filmzenéjét Japánban: Sonic X ~Original Sound Tracks~ (ソニ ックX オリジナルサウンドトラック Sonic Track ~0 dalból és 4 hangszerből álló zeneszámból ) az első évad [28] . A japán verzióból mind a négy énekszám ("Mi-Ra-I", "Sonic Drive", "Hikaru Michi" és "TOP") kislemezként jelent meg 2003-2004 között [29] [30] [31] [ 32 ] . A Sonic Drive tartalmazta a "Just Call Me Sonic ~Mabushii Kaze ni Nare~" nem anime dalt is Tohru Sasaki [ 30] előadásában . Ai Hiroshige [33] Hikaru Michi című dalához klip is készült . A "Gotta Go Fast" amerikai nyitótéma szerepelt a True Blue: The Best of Sonic the Hedgehog című filmben , amelyet 2008-ban adtak ki Japánban [27] .
Sonic X ~Eredeti hangsávok~ | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | A szavak | Zene | Végrehajtó | Időtartam | ||||
egy. | SONIC DRIVE (TV-verzió) | T. Aida | T. Watanabe | H. Kageyama H. Takatori |
1:33 | ||||
2. | "第1話よりソニックの戦い" | Y. Ike | 2:16 | ||||||
3. | "弟1話よりエッグマン" | Y. Ike | 1:54 | ||||||
négy. | "弟1話よりソニック" | Y. Ike | 2:04 | ||||||
5. | "弟16話より丘の土の白い花" | Y. Ike | 1:00 | ||||||
6. | "弟2話より 解決ソニック" | Y. Ike | 1:01 | ||||||
7. | "弟21話より メッセンジャロボ" (Egg Ver.) | Y. Ike | 1:06 | ||||||
nyolc. | "第3話よりエッグマンマシーン" | Y. Ike | 2:43 | ||||||
9. | "第1話よりクリスとの出会い" | Y. Ike | 1:25 | ||||||
tíz. | "第6話よりはでに登場パパとママ" | Y. Ike | 0:47 | ||||||
tizenegy. | «弟34話より シャドウ#1 | Y. Ike | 1:23 | ||||||
12. | "弟32話よりスーパーソニック" | Y. Ike | 0:27 | ||||||
13. | «弟34話より シャドウ#2 » | Y. Ike | 1:40 | ||||||
tizennégy. | "弟5話より エミーのハイキング" | Y. Ike | 1:00 | ||||||
tizenöt. | "弟20話より 発進エッグフォート" | Y. Ike | 1:27 | ||||||
16. | "弟8話より Xトルネード" | Y. Ike | 1:04 | ||||||
17. | "弟28話より戦闘バトル" | Y. Ike | 1:26 | ||||||
tizennyolc. | «弟14話より よかったね‼ » | Y. Ike | 1:52 | ||||||
19. | "弟19話より オバケ!?のタンゴ" | Y. Ike | 2:38 | ||||||
húsz. | "弟19話よりエミーのハンマー" | Y. Ike | 0:37 | ||||||
21. | "弟11話より怪盗・セクシールージュ" | Y. Ike | 2:41 | ||||||
22. | «弟1話より S-Team#1 » | Y. Ike | 2:29 | ||||||
23. | "弟17話より ホーク" (中国編 (kínai változat)) | Y. Ike | 0:38 | ||||||
24. | "弟18話よりエッグマンのアフリカ編" | Y. Ike | 0:46 | ||||||
25. | "弟14話よりアドベンチャー" | Y. Ike | 1:00 | ||||||
26. | "弟14話よりヘレンの夕食" | Y. Ike | 1:28 | ||||||
27. | "弟29話より Xトルネードバトル編" | Y. Ike | 1:06 | ||||||
28. | "弟29話より マスターエメラルド" | Y. Ike | 0:57 | ||||||
29. | "弟28話よりカオス" | Y. Ike | 1:28 | ||||||
harminc. | "弟4話よりファミリ" | Y. Ike | 1:30 | ||||||
31. | «弟1話より S-Team#2 » | Y. Ike | 1:49 | ||||||
32. | "弟14話よりソーンダイク家" | Y. Ike | 0:37 | ||||||
33. | "弟5話よりトルネードきりきり舞" | Y. Ike | 1:59 | ||||||
34. | «弟35話より GUN » | Y. Ike | 1:30 | ||||||
35. | "弟26話よりガヶタイ" | Y. Ike | 0:36 | ||||||
36. | "弟24話よりダークエッグマン" | Y. Ike | 0:52 | ||||||
37. | "ミ・ラ・イ" | K. Baba | K. Baba | RUN & GUN | 4:24 | ||||
38. | SONIC DRIVE (teljes verzió) | T. Aida | T. Watanabe | H. Kageyama H. Takatori |
3:45 | ||||
39. | "SONIC DRIVE" (csak Hironobu Kageyama verzió) | T. Aida | T. Watanabe | H. Kageyama | 3:45 | ||||
40. | "SONIC DRIVE" (csak Hideaki Takatori verzió) | T. Aida | T. Watanabe | H. Takatori | 3:43 | ||||
66:26 |
Különféle médiakiadványok és egyéb termékek jelentek meg a Sonic X témájában. Számos kapcsolódó terméket forgalmaztak Észak-Amerikában. 2004 májusában a Majesco kiadta a Sonic X: A Super Sonic Hero -t Game Boy Advance konzolra , benne az animációs sorozat első két epizódjával GBA Video formátumban [34] [35] . Nem sokkal az első rész megjelenése után kellett volna megjelennie egy második válogatásnak Sonic X: Chaos Emerald Chaos címmel, amely a harmadik és negyedik sorozatot is magában foglalta volna [36] , de végül törölték [37] . 2005-2007-ben hat könyv jelent meg a sorozat alapján történetekkel: Aqua Planet [ 38] , Dr. Eggman Goes to War [39 ] , Battle at Ice Palace [40] és Desperately Seeking Sonic Charlotte Fullertontól [41] , Paul 's Meteor MessengerShower [42] és Diana Gallagher Blue Typhoon űrhajója [43] .
2004 októberében a ShoPro négy licencet vásárolt különböző Sonic X témájú termékek gyártására: ágyneműk, strandtörölközők, hátizsákok, írószerek és pizsamák [44] . 2004 és 2006 között a Toy Island játékgyártó számos akciófigura sorozatot adott ki az animációs sorozat [45] [46] [47] alapján . A Sonic X promóciójaként a Mattel méretarányos modellautó-gyűjteményt készített Matchbox márkanév alatt [48] , a Great Eastern Entertainment pedig plüssjátékokat gyártott a sorozat [49] [50] karakterei formájában . Számos különböző típusú játékot gyártottak Japánban [51] [52] [53] [54] [55] [56] . A Sonic X-en alapuló egyéb termékek között szerepeltek ruházati cikkek és kiegészítők [57] [58] [59] [60] [61] , iskolatáskák és hátizsákok [62] [63] , írószerek [64] [65] [66] , fogkefék [ 67] , kulcstartók [68] [69] és rejtvények [70] .
2005-ben az Archie Comics képregénysorozatot kezdett kiadni a Sonic X amerikai változata alapján. Eredetileg 4 rész kiadását tervezték, azonban a rajongók pozitív reakciója miatt a magazint folytatták. Az utolsó 40-es szám 2008-as megjelenése után elindult a Sonic Universe termékcsalád kiadása . A képregényeket Ian Flynn írta, aki a fő sorozat sztoriját is írta .
2003-ban a sorozat népszerűsítésére a McDonald 's " Happy Meals " kézi konzoljátékokat csomagolt különböző sportágakon: kettő Sonic-ot, egyet pedig Tails-t, Knuckles-t és Shadow-t tartalmazott. A következő évben a Happy Meals egy játékot mutatott be a Big the halászmacska című játékkal .
A LeapFrog Enterprises 2005 - ben Észak-Amerikában [73] és 2007 -ben Európában [74] adta ki a Sonic X oktatási matematikai játékot a Leapster kézikonzolra . A játék főszereplőinek – Sonicnak és Chrisnek – ki kell szabadítaniuk Tailst, Amyt és Knuckles-t Eggman kezéből. Ez egy gyors tempójú akcióplatform játék , amelyben Sonic fut és ugrál a szinteken, és útközben elpusztítja Eggman robotjait. Ahhoz, hogy folytathassa útját, Sonicnak meg kell oldania egy matematikai feladatot. A játékban három szint van, amelyek mindegyikének megvan a maga matematikai fogalma: az Állomás tér városa (sorrend, lépésről lépésre számolás), Angyalsziget, az oltár a Mestersmaragddal (kiegészítés) és a Tojásember alapja ( kivonás) [75] . Vannak nem szintű matematikai minijátékok is a számolási készségek fejlesztésére [76] .
A Sonic Adventure DX: Director's Cut -ban egyes küldetések Sonicot, Chris-t és a Sonic X logót [77] [78] [79] tartalmazó táblákat tartalmaznak .
2005-ben a Score Entertainment kiadott egy kétjátékos Sonic X gyűjthető kártyajátékot . A játékosok a Chaos Emeraldsért harcolnak; az nyer, aki összegyűjti az első három smaragdot. Minden körben a játékosok kiraknak öt lapot képpel lefelé, és egyenként megfordítják; ha a kártya alacsony értékű, akkor megszűnik. Az ellenfél lapjainak kiiktatására és saját lapjai speciális képességeinek kombinálására a játékosnak gyűrűi vannak; a legtöbb gyűrűvel rendelkező játékos nyeri a Smaragdot. Mivel a játék nem a ritka kártyák gyűjtésére összpontosított, néhány "erősítő" elég volt egy tisztességes pakli elkészítéséhez. A KidzWorld pozitívan értékelte a játékot, dicsérve a könnyű tanulást, az alacsony költségeket és a benne rejlő stratégiát, de megjegyezte, hogy sokkal inkább úgy érezte, mint egy szokásos kártyajáték Sonic és barátai képeivel, mint egy teljes értékű "Sonic" termék [80] .
Közönségértékelés | ||
---|---|---|
(2015. március 25-i állapot) | ||
Weboldal | Fokozat | szavazatokat |
AniDB | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() link |
455 |
anime hírhálózat | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() link |
1874 |
A Sonic X közepes értékelést kapott; Conrad Zimmerman, a Destructoidtól a „szörnyű lokalizációt” említette ennek fő okaként [12] . Tim Jones, a THEM Anime munkatársa 5-ből 2 pontot adott a sorozatra, és bírálta az angol szinkront: "Nagyon bosszantó, amikor ezek a hozzá nem értő színészek részt vesznek az összes későbbi játék szinkronizálásában: úgy tűnik, hogy a zenei versenyek győztesei szinkronizálják a sorozatot angol" [4] . Chris Martin a GamesFirst-től! Azt mondta, hogy Amy Palant mint Tails és Lisa Ortiz mint Amy csak "mérsékelten idegesítő", míg az emberi hangszínészek "gusztustalanok és semmi más". Hozzátette, hogy jobban szerette volna Jalil White -ot, aki Sonicot megszólaltatta az Adventures of Sonic the Hedgehog és a Sonic the Hedgehog című két kapcsolódó tévésorozatban, amelyeket a 90-es évek elején sugároztak a televízióban, mint a legtöbb színész, aki a Sonic X szinkronján dolgozott [81] ] .
Az emberi karakterek (és kisebb mértékben az állatok) is kaptak kritikát. Jones többek között kritizálta Chris-t, mint "bolond, unalmas, sivár karaktert", és Tanakát és Ellát is "mérsékelten" sztereotip japánnak, illetve afroamerikainak minősítette. Jones nemcsak Amy és Big jelenlétét kritizálta, hanem egy konkrét kérdést is feltett Sonicról a sorozatban, és a következőképpen jellemezte azt: "Körbefutok a városban, amíg valami izgalmas nem történik, és egy büdös gyűrűvel nyerek. ellenségek" [4] . Anatolij Sonin hasonló véleményt fogalmazott meg az Country of Games magazinban: „A sündisznó itt buzgó és kétségbeesett, de nem úgy viselkedik, mint egy tizenöt éves fiú, hanem úgy, mint valami Naruto ” [82] . A GamesRadar munkatársai mind a "véres Sonic Adventure karakterek " és az emberi karakterek miatt panaszkodtak . Martin kifejezte nemtetszését néhány emberi karakter iránt, de elismerte, hogy Yuuji Naka hibája volt, hogy hozzáadta őket az eredeti játékokhoz [81] . Ezzel szemben Gus Plant, a Nintendo Life kritikusa úgy vélte, hogy a sorozat "egyik kulcsfontosságú sikere" az volt, hogy számos karaktert beépítettek a játékokból, köztük olyan alulhasznált karaktereket, mint a Big és a Chaotix csapat. A sorozat rajongói megosztottak a Thorndike család szerepével kapcsolatban .
A sorozat azonban jó fogadtatásra talált, mivel következetesen követi a játék formátumát. 2003-ban a Famitsu japán játékmagazin egyértelműen pozitív kritikát tett közzé az első sorozat adása előtt, amelyben nagyra értékelte az anime mesteri kezelését a játék sebességével és stílusával, a mély történettel, és reményét fejezte ki, hogy a sorozat továbbra is érdekesebb legyen [16] . Plant kijelentette, hogy "a Sonic X-nek valóban sikerült újramesélnie az ikonikus történetet" [84] . Az érintett karakterektől függetlenül a GamesRadar nagyra értékelte a "Sonic alapkoncepció" követésének ötletét [83] .
Az eredeti történetszálakat is jól fogadták. A legtöbb sorozatra adott kritikai válaszai közül Jones általánosságban dicsérte az első sorozatot, különösen annak vígjátékát [4] . Plant elismerte az eredeti játékok cselekményére épülő karakterfejlődést, különösen Sonic és Amy kapcsolatát, valamint a Chaotix újdonsült életerejét, mint komikus karaktereket. Ugyanakkor "meglepően meghatónak" találta a műsort, különösen az "érzelmi" végső csúcspontját, és a harmadik évad űrutazását a Star Trekkel hasonlította össze . Martin bírálta az "unalmas és képletes cselekményfejlődést", de elismerte, hogy "valóban olyan lelkesedése van, amilyen egyetlen más sorozatban sem", és dicsérte azt a jelenetet, amikor Sonic algebrai egyenleteket és kémiai képleteket ír fel egy börtöncella falára [81] . Tony Favreau, az Impulse Gamertől 10-ből 6,8 pontot adott az első DVD-kiadásra, kijelentve, hogy bár van némi szösszenet, vannak "elég vicces pillanatok a sorozatban, és gyakran erkölcsi érzék" [85] . A "Famitsu" első ismertetője felhívta a figyelmet a "mély" ( Jap. 重厚 ju:ko:) cselekményre [ 16] .
A sorozat esztétikájával kapcsolatos megjegyzések többnyire pozitívak. A GamesRadar elismerte: "Legalább a dal illik hozzá. Nem tudom elképzelni , hogy a Sonic hallgathat zenét a Sonic Undergroundtól és énekelhetne a Meat Loaf könnyű rockjára , de az ilyen zene biztosan passzolna a Sonic X - hez . Jones méltatta a Sonic Adventure és a Sonic Adventure 2 rockzenét , valamint a japán bevezetők "gyönyörű zongoramuzsikáját" és "szívszorító" zenéit [4] . Martint lenyűgözte a "pattogó " animáció, összehasonlítva a Digimon animációval . Jones megjegyezte, hogy a hátteret "jó nézni", de nem tetszett neki, hogy CGI-t használnak Sonic helymeghatározási támadásának közvetítésére [4] .
Anélkül, hogy további megjegyzéseket tett volna, az Allgame az első négy sorozat Game Boy Advance verzióira 2,5 pontot adott az 5-ből, ugyanazt a pontszámot, mint az összes videóra ezen a konzolon [34] [36] . A Common Sense Media minőségi szempontból 5-ből 3-ra értékelte őket, és gyermekek számára is alkalmasnak minősítette őket [86] . A "Famitsu" második, későbbi, 2003-as ismertetőjének szerzője kiemelkedő sikernek nevezte az animét, és az olvasók figyelmébe ajánlotta [87] .
A sorozat meglehetősen népszerű volt az Egyesült Államokban és Franciaországban, és magabiztosan az első helyet szerezte meg a műsoridőben mindkét országban [88] [89] . 2007-re ez volt a TMS Entertainment legsikeresebb animéje a nem japán piacon, de Japánban kevésbé volt népszerű, a premier idején a legmagasabb, 4,8%-os, a legalacsonyabb 1,9%-os, az átlag pedig 3,2%-os volt [90] . Ez arra késztette a TMS csapatát, hogy azokra a termékekre összpontosítson, amelyeket Japánon kívül keresnek [91] . 2009-ben egy 6 éves Christer nevű norvég kisfiú arra kényszerítette szüleit, hogy küldjenek levelet V. Harald norvég királynak , amelyben arra kérte az uralkodót, hogy hagyja jóvá a Sonic X-re való nevének megváltoztatását. A szülők megengedték Christernek, hogy maga írja meg a levelet, de addig nem küldték el, amíg nem kezdte őket zavarni emiatt. A király azt válaszolta egy levélre, hogy nem tudja jóváhagyni a névváltoztatást, mert Christer 18 év alatti [92] [93] . Az első sorozat megjelenése után több mint egy évtizeden keresztül a játékmagazinok cikkeinek címében a "gyorsan kell menni" kifejezést használták a Sonic sorozat [94] [95] [96] , egyéb gyors- tempós videojátékok [97] [98] [99] és általában a játékok nagy sebességű áthaladása [100] .
![]() |
---|
Sonic the Hedgehog médiafranchise | |
---|---|
Rajzfilmek és animációs sorozatok | |
Film | |
Képregények |
|
Karakterek • Portál: Sonic the Hedgehog |