Rumei nyelv

rumei nyelv
Állapot komoly fenyegetés
Osztályozás
indoeurópai nyelvek Görög nyelvcsoport görög nyelv rumán nyelv
Írás Görög ábécé , latin és cirill
A világ nyelveinek atlasza veszélyben 1337
Glottolog mari1411

Römi nyelv , a görög nyelv mariupoli dialektusa ( görög μαριουπολίτικη διάλεκτος-  „ Mariupol dialektus”, Görög . thatazimean primer ) Ρωμαίικnvα nyelv asωμαίικα . az északi Azaesbe költözött, 1778-ban telepítették át a Krímből .

Valójában a Krím-félszigeten a görög nyelv az ókori görög gyarmatosítás során jelent meg, és továbbra is megőrizte pozícióját Bizánc uralma alatt, amikor Chersonese lett a görög Krím központja . Bizáncnak az 1204 - es negyedik keresztes hadjárat eredményeként bekövetkezett meggyengülése után a krími keresztények (konstantinápolyi patriarchátus) továbbra is Theodoro fejedelemségén belül élnek . Az 1475-ös végső vereség után egy kis csoport megtartja a görögöt anyanyelveként.

A nyelv 5 dialektust tartalmaz . A rumei nyelv veszélyeztetett. A mindennapi kommunikációban elsősorban az etno-nemzeti azonosításra használják.

Írás

Az 1920-as években egy görög alapú ábécét fejlesztettek ki a rumiai nyelvhez . Sok tekintetben hasonló volt a ponti görögök ábécéjéhez , és a következő alakja volt [1] :

αα Ββ Γγ Δδ Εε z Z Θθ Ι ι Κ κ Λλ μ
Νν Ο ο Π π Ρρ Σσ,ς Τ τ Υ υ Φφ χ

1969-ben A. A. Beletsky kidolgozta a rumei ábécé új változatát, ezúttal a cirill ábécé alapján. Ezt az ábécét 1973-ban használták először nyomtatásban, és azóta is rendszeresen használják. Ennek az ábécének a következő alakja van [1] :

A a B b be G g gk gk D d d d Neki F j j
W h dz dz Ésés th K to L l Mm N n Ó, oh P o
R p C-vel T t Тъ тъ u u f f x x C c h h W w
s s uh uh yu yu Én vagyok

Nyelvtan

Személyes névmások
egységek h. pl. h.
megy ( ego ) "én" mis ( emis ) "mi"
vki ( esi ) "te" sys ( esis ) "te"
tos ( avtos ) "ő" tyn ( avtyn ) "ők"
te ( auty ) "ő"
akkor ( ato ) "ez"
mena "én" mas "minket"
sena "te" sas "te"
hangok ( autona ) "övé" tynts ( atynts ) "az ő"
tyna "ő" ( atyna ) majd ( ato ) "az övé"
2 Jelen idejű igék

1. Írj

egységek h. pl. h.
1 l. oltás graftum
2 l. oltványok oltás
3 l. oltás oltványok

2. Beszélj

egységek h. pl. h.
1 l. legu hüvelyes
2 l. les legális (enged)
3 l. le lábszárakat

3. Halld

egységek h. pl. h.
1 l. griku grikum
2 l. grikas grikat
3 l. grika

4. Beszélj

egységek h. pl. h.
1 l. lahardewu (shinshen) lahardevum (shinshakum)
2 l. lahardavs (shinshans) lahardavit (shinshenyt)
3 l. lahardev (shinsheng)

5. Olvassa el

egységek h. pl. h.
1 l. dawazu dawazum
2 l. dawazs davazyt
3 l. davaz davazny

6. Keresés

egységek h. pl. h.
1 l. hadrevu hadravum
2 l. hadravs hadrewit
3 l. hadrev hadrevny

7. Figyelj

egységek h. pl. h.
1 l. fukrum fukrumas
2 l. szar fukrasas
3 l. fukrat fukrunny

8. Siess

egységek h. pl. h.
1 l. spudazu (zbdazu) spudazum (zbdazum)
2 l. spudazs (zbdazs) spudazyt (zbdazyt)
3 l. spudaz (zbdaz) spudazny (zbdazny)

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 Nyelvi és etnokulturális helyzet az Azov- vidék görög falvaiban / M. L. Kisiler. - Szentpétervár. : Aletheya, 2009. - S. 11-15. Archiválva : 2020. szeptember 20. a Wayback Machine -nél