Maya, a méhecske kalandjai

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. augusztus 22-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 42 szerkesztést igényelnek .
Maya, a méhecske kalandjai
みつばちマーヤの冒険
(Mitsubachi Maaya no Bouken)
német  Die Biene Maja
Mitsubachi Ma:ya no Bo:ken (kiriji)
Műfaj / tárgymese , vígjáték , kaland , fantasy
Anime sorozat
, Maya, a méh kalandjai (1. évad)
Termelő Hiroshi Saito ,
Mitsuo Kaminashi ,
Seiji Endo
Stúdió Nippon animáció
TV hálózat TV Asahi
Bemutató 1975. április 1. - 1976. április 20
Időtartam 25 perc.
Sorozat 52
Anime sorozat
, Maya, a méhecske új kalandjai (2. évad)
Termelő Mitsuo Kaminashi
Stúdió Nippon animáció
TV hálózat ZDF , TV Osaka , TV Tokyo
Bemutató 1982. október 12. - 1983. szeptember 27
Időtartam 25 perc.
Sorozat 52

A méhecske Maya kalandjai ( németül  Die Biene Maja und ihre Abenteuer ) Waldemar Bonsels német író gyermekkönyve , cégAnimationNipponanimációs1975-benamelyet 1912-ben adtak ki, és . . 1982-ben jelent meg a sorozat második része, a The New Adventures of Maya the Bee. 2012-ben egy 3D-s animációs sorozatot adtak ki ugyanezen a néven. 2014. szeptember 4-én Dél-Koreában került sor a "Maya the Bee: First Flight" (Németországban, Ausztráliában készült) teljes hosszúságú 3D-s rajzfilm világpremierjére. Oroszországban – 2014. október 30. 2017. szeptember 1-jén került sor a TiJi TV-csatorna orosz verzióján szinkronizált Maya the Bee's New Adventures című 3D-s animációs sorozat második évadának premierjére. 2018. február 1-jén került sor a második teljes hosszúságú 3D-s rajzfilm, a Maya the Bee and the Cup of Honey világpremierjére. Az oroszországi premierre 2018. május 17-én került sor. 2021. január 7-én volt a harmadik teljes hosszúságú 3D-s rajzfilm, a Maya the Bee: Honey Move világpremierje. Az oroszországi premierre 2021. május 6-án került sor.

Telek

Bonsels eredeti könyve meglehetősen rövid volt, kevesebb mint 200 oldalas. A történet Maya és társadalma kapcsolatára összpontosít, míg a kalandok másodlagos szerepet játszanak a fiatal Maya élettapasztalatában. A televíziós sorozatokban megnőtt a kaland relatív szerepe.

Egy Maya nevű fiatal méhecske belső nyugtalanság idején született, amikor a kaptár két új kolóniára szakadt. Mayát tanára, Miss Cassandra neveli. Figyelmeztetései ellenére Mayát eltölti a vágy, hogy felfedezze a kaptáron túli, varázslattal, mókával és csodákkal teli hatalmas világot, ezért megbocsáthatatlan bűnt követ el a méhek számára – megszökik. A most bujkálásra kényszerülő Maya kalandjai során más rovarokkal barátkozik, és különféle veszélyeket tapasztal velük. A történet csúcspontján Mayát hornetek , a méhek fő ellenségei elfogják.

A fogságban Maya kiszabadul a börtönből, és megtudja, hogy a hornetek nagyszabású katonai hadműveletet terveznek – egy fegyveres támadást szülőháza ellen. Nehéz választás előtt áll két lehetőség közül – visszatér a kaptárba, és beszámol a közelgő műtétről, de végül elszenvedi a büntetést, amiért megszökött, vagy megszökik anélkül, hogy visszatérne a kaptárba, amit ebben az esetben a küszöbön álló pusztulás fenyeget. Hosszas gondolkodás után Maya, ahogy az várható volt, úgy dönt, hazatér, hogy megmentse népét és bocsánatot kérjen. Maya minden erejét és akaratát megfeszítve szülőházába repül. Mint egy puskából kilőtt golyó (és a méhek gyorsabban repülnek, mint sok rovar), úgy rohan az erdőbe, abban a reményben, hogy csak ott tud majd elbújni üldözői elől. Annak érdekében, hogy Maya jobban lásson, nagyon magasra repült – olyan magasra, amennyire csak tudott. Maya csak egy dologra gondolt: minél hamarabb eljutni szülőházába, népéhez, hazájába, amelyet olyan szörnyű veszély fenyeget. Figyelmeztetnie kell népét, hogy legyen idejük felkészülni a félelmetes rablók által kitalált támadásra, de nem könnyű neki utat találni kaptárához, mivel nem szokott észrevenni az utat, mint a méhek, akik mennek. a mézért csináld. Mayának úgy tűnt, hogy még soha nem mászott ilyen magasra, fázott, és alig vette észre a tárgyakat, amelyek felett repül. Ám minden akadály ellenére kimerülten és a hosszú mezőkön és réteken való vándorlásban elfáradva sikerül eljutnia szülőföldjére, ahol őrök találkoznak vele, akik először nem hisznek Mayának, majd elkísérik a méhkirálynőhöz. Elena VIII, akit Maya tájékoztat a közelgő hornettámadásról. Miután értesült az ellenség közelgő támadásáról, a királynő kihirdeti a hadiállapotot: minden fegyvert tartó méhet felszólítanak a kaptár védelmére. A királyné megköszöni Mayának a figyelmeztetést, az elkövetett hibája ellenére, és látva, hogy a méh komolyan elfáradt a hosszú út után, a szekrényhez kíséri, hogy megpihenhessen, észhez térhessen, és oktatva. várakozó hölgyek, hogy vigyázzanak rá, kimegy a nagyterembe, és nézi a csata menetét. A méhek az 1-es számú harckészültség állapotába kerülnek, és védekező állást foglalnak el, miután előzőleg leszűkítették az összes be- és kijáratot, így a darazsak egyenként hatolnak be a kaptárba. A szarvasok egyenként bejutnak a kaptárba és csapdába esnek, az elrejtett méhkatonák pedig a parancsnok jelzésére megtámadják a szabálysértőket, időnként csapdába csalva őket. A kaptárba bejutott hornetek hamar rájöttek, hogy mindenáron előre kell lépniük, ha nem akarják elzárni útjukat. A megküzdött ellenfelek csapkodó kupacai pedig teljes sebességgel gördültek át a kaptár sötét járatain. A királynő terve azonban helyes volt. Amint a kapunál felszabadult a hely, azonnal elfoglalták a harcosok hátsó sorai, akik a főbejárat védelmét kapták. Régi, de jól bevált trükk volt. Minden alkalommal, amikor egy új darázs berobbant a kaptárba, a méhek úgy tettek, mintha kimerültek volna a csata miatt, nem akadályozták meg abban, hogy előremásszon. Amikor elég mélyre ment, gyorsan új katonasor alakult ki mögötte, és minden oldalról átölelték, és elnyomták a létszámukkal. Csatakiáltások keveredtek a sebekben haldokló katonák sikolyaival és nyögésével. A darazsak szörnyű csípése súlyos pusztítást okozott a méhek soraiban. Nem az életért, hanem a halálért küzdő ellenfelek csapongó halmai sok halottat hagytak maguk után. Meglepődve a darazsak rájöttek, hogy nincs menekülésük, egyikük sem hagyja el soha a kaptárt, és a kétségbeesés bátorságával küzdöttek. De apránként sorra elpusztultak. A darázsok ereje valóban kimeríthetetlen volt, de csípéseik mérgező hatása gyorsan elapadt, és a darazsak injekciói egyre kevésbé veszélyesek lettek. A sérült méhek már tudták, hogy nem halnak meg és felépülnek. Ez a tudat, valamint az elesett nővérekért való bosszúvágy megerősítette bátorságukat. Fokozatosan kezdett alábbhagyni a csata zaja. A kaptár előtt álló darázsok hangos kiáltozása már nem talált választ a kaptárba bejutott társaik részéről: a legtöbb hornet-harcos meghalt. A hornetek parancsnoka felismerte, hogy egész különítménye életveszélyben van, és úgy döntött, fegyverszünetet küld a méheknek, hogy tárgyaljanak a kaptárban maradt társai szabadon bocsátásáról. A hornet hírnök előrelépett, és a kaptárkapu előtt egy fehér jázminszirmot lengetve lerogyott a leszálló platformra. A méhkirálynő jelentést kapott a hornet nagykövet tárgyalásra érkezéséről, és elküldte hozzá adjutánsait. Amikor elmondták neki az ellenség körülményeit, megparancsolta nekik, hogy adják meg a következő választ: „Megegyezünk, hogy neked adjuk a halottaidat, ha magaddal akarod vinni őket. Nincsenek sebesülteink vagy foglyaink. Minden katonádat, aki áthatolt a kaptáron, megölik. Nem hiszünk az ígéretében, hogy megőrzi az örök békét. Jöhetsz újra, amikor csak akarsz: mindig tartunk egy találkozót, mint ma. És ha folytatni akarja a csatát - kérem, készen állunk! A királyné megparancsolta, hogy a katonák két sorban álljanak fel a kapuban, a munkásoknak és a hátsó részlegnek pedig, hogy tisztítsák meg a kaptárt a hornetek holttestétől. Együtt kezdték hordani a halottakat, oldalra rángatták a darázsok testét, amelyeket aztán a kapuhoz hurcoltak és kidobtak a kaptárból. Az életben maradt darázsok némán, komor arccal figyelték halott bajtársaik földre zuhanó testét. A felkelő nap sugaraival megvilágította ezt a szívszorító képet. Hamarosan huszonkét elesett darázs hevert a hajthatatlan kaptár tövében. Az ellenség egy csepp mézet sem kapott, egyetlen túszt sem. A Hornets rájött, hogy támadó hadműveletük kudarcot vallott, és felkapva elesett társaikat, szégyenteljesen visszavonultak. A csata a méhek feltétlen győzelmével végződött, de óriási veszteségek árán: a kaptár elesett védői hevertek mindenhol. Szomorú munka forrt a kaptárban ezen a gyönyörű napsütéses reggelen. El kellett távolítani a halottakat, bekötözni a sebesülteket és ellátni őket. De délre a kaptár már normális életét élte. A méhek nem ünnepelték a győzelmet, nem vetettek bele hosszas gyászba a halottakért – a munka nem várt. Minden méh büszkeséggel és bánattal a lelkében, hozzálátott a mindennapi dolgaihoz.

Maya a csata közepette felébredt rövid álmából, és gyorsan felpattant, hogy részt vegyen a kaptár védelmében, de észrevette, hogy az ereje elhagyja, és rájött, hogy ebben az állapotban semmiben sem tud segíteni népén. út. Hirtelen egy csapat harcos jelent meg a közelében. Egy fiatal, erős és bátor darázs – valószínűleg tiszt – makacsul küzdött az őt támadó ellenségekkel, és lassan, mint egy labda gördült előre. Maya rémülten nézte, ahogy a súlyosan sérült méhek sorra elváltak tőle. De az a darázs sem volt boldog. Katonák lógtak a karján, a lábán, szinte a bajuszán, akik inkább úgy döntöttek, hogy meghalnak, mintsem hogy kiengedjék az ellenséget a kezéből. A héja és a feje között már több méhcsípés is beleragadt a darázs nyakába. Maya látta, hogyan rogyott le hirtelen tehetetlenül a földre, és némán, egyetlen nyögés vagy panaszkodás nélkül halt meg a bátor, utolsó leheletéig küzdve. Nem kért kegyelmet, és egyetlen káromkodást sem ejtett ki. Miután legyőzték ezt a darázst, a méhek a kaptár kapujához rohantak, és ismét csatába rohantak. Maya követte őket, és lélegzetvisszafojtva figyelte az összecsapás menetét. Hirtelen észrevett, hogy egy hornet haldoklik a sebekből, és lassan közeledett hozzá. Guggolva feküdt, mozdulatlanul, de még mindig lélegzett. A méh legalább húsz ütést számolt meg rajta. Amikor Maya látta, hogy az ellenség még lélegzik, vízért és mézért futott. De a haldokló megrázta a fejét, és elgyengülő kezével ellökte magától az ételt és az italt, mivel ő maga szerzett mindent, ami a túléléshez kellett, bár Maya azt mondta neki, hogy úgy tűnik, hogy szomjúságtól szenved, de ő azt válaszolta, hogy még mindig elpusztul. Amikor Maya körül méhek és darázsok pusztultak, érezte, mi a halál, és jobban megértette a valódi jelentését, mint amikor a pókhálóban és a darázsok börtönében várta, és mindentől, amit látott, nem tudta visszafogni érzéseit. és sírva fakadt. Fél óra múlva az utolsó legyőzött darázst elesett társaival együtt kivitték a kaptáron kívülre. De mindaz, amit a haldokló darázs közelében tapasztalt, bevésődött Maya lelkébe. Rájött, hogy ellenségei olyan élőlények, mint ő, és ők is szeretik az életet, mint a méhek, hogy nehéz egyedül és segítség nélkül meghalni. Maya azon töprengett, vajon igaz-e, hogy a haldokló lények életre kelnek, és el akarja hinni, hogy ez így van, de gondolatait egy futár szakítja meg, aki közölte vele, hogy a királynő magához követeli Mayát. Maya belépett a nagyterembe, és meglátta szeretőjét, akit nagy kíséret vett körül. Maya lábai remegtek, lesütötte a szemét, nem merte felemelni a császárné és annyi nemes személy jelenlétében. A királynőt körülvevő tisztek között már nem sok vitéz harcos volt, ezért a jelenlévők hangulata komoly és ünnepélyes volt. Minden arcon ott hevert a rejtett szomorúság pecsétje, de szemük fényesen izzott a győzelem és az új dicsőség örömteli tudatától. A királynő felemelkedett Maya elé, és átölelte a karját. Maya egyáltalán nem számított ekkora meglepetésre, szívét pedig olyan boldogság töltötte el, hogy sírva fakadt, és remegés futott végig a királyi tisztek és a várhölgyek sorain, miközben osztoztak Maya érzéseiben és hálásak voltak neki. a kaptár megmentéséért. Maya mindenkinek részletesen elmesélte, milyen kalandokat élt át hazájából való távolléte alatt, és amikor a sztori eljutott a szarvasokig, mindenki kikerekedett a nagy félelemtől, mindenki Maya helyébe képzelte magát, és borzongás futott végig a hátán. jelen volt, ami után Maya befejezte történetét, és könyörögni kezdett bocsánatért. A királynő háláját fejezi ki Mayának, amiért megőrizte a népe iránti hűségét és az idegen országban tanúsított bátorságát, és megbocsátja dacát. Mayát a kaptár legendás hősnőjének nyilvánítják, és elfoglalja Miss Cassandra helyét tanárként, hogy átadja élettapasztalatát a méhek jövő nemzedékeinek.

A könyv hősei

Az 1975-ös animációs sorozatban megjelent szereplők

A 2012-es animációs sorozatban megjelent szereplők

A 2014-es animációs filmben megjelent karakterek

A 2018-as animációs filmben megjelent karakterek

A 2021-es animációs filmben megjelenő karakterek

A könyv elemzése

Az 1912 -ben írt könyv egyfajta politikai felhangú mese volt , hasonlóan I. A. Krylov vagy Jean Lafontaine munkáihoz , és magasztalja a német nacionalizmust . Maya az ideális polgárt, a méhkas pedig a jól szervezett militarista társadalmat jelképezi. Vannak nacionalizmus, militarizmus és rasszizmus elemei is . Maya kétszer is megőrül. Ez az első alkalom, amikor a szöcske Flip nem tud különbséget tenni a méhek és a darazsak között . Maya dühös verbális támadásával a darazsak "haszontalan banditák bandájának" (Räubergeschlecht) nevezi , akiknek "sem hazájuk, sem hitük nincs" (Heimat und Glauben) . A második esetben a légy hülyének nevezi Mayát, mire a lány dühében kiabálja, hogy megtanítja "tisztelni a méheket", és mérgező csípésével megfenyegeti a legyet. Nyilvánvaló, hogy a tisztelet elsősorban az erőszaktól és az erőszak alkalmazásától való félelemen alapul. Egy másik téma a kollektivizmus. A főhősnő önálló nézeteit és a kaptárból való kiszökését rosszallóan értékelik, de bűnösségét egy hornettámadásra való figyelmeztetés váltja fel. A hűségnek ez a megnyilvánulása helyreállítja helyét a társadalomban. A könyvnek a darazsak támadását, nyíltan militarista hangnemben leíró részében a méhek védekezési akaratát és a katonaméhek hősi halálát méltatják [5] .

Képernyőadaptációk

1924- ben Wolfram Junghans német fotós elkészítette a történet teljes hosszúságú filmváltozatát. Úgy gondolják, hogy ez volt az első nagyjátékfilm a világon, ahol élő rovarokat forgattak. 2005 -ben a szalagot a finn filmarchívumban restaurálták a Bundesarhiv-Filmarchiv közreműködésével. A bemutató Helsinkiben és Hamburgban zajlott.

A leghíresebb és legnépszerűbb adaptáció a Japán-Németország-Ausztria koprodukcióban készült animesorozat , a Maya the Bee . Az első show-ra a japán televízióban került sor 1975 -ben . Az animét számos más nyelvre lefordították, és számos országban mutatták be, köztük Hollandiában, Ausztráliában, Németországban, a Szovjetunióban, az USA-ban, Dél-Afrikában, Portugáliában, Kanadában, Belgiumban, Franciaországban, Latin-Amerikában, Izraelben, Iránban, Olaszország, Görögország, Csehország, Bulgária, Szlovénia, Bosznia-Hercegovina, Szlovákia, Spanyolország, Szerbia, Finnország, Lengyelország, Horvátország, Magyarország, Törökország és Libanon. A sorozat megjelenése előtt a történet a Mitsubachi Maaya ("Maya the Bee") című zenés meseként látott napvilágot, a Tokyo Kodomo Club kiadásában.

Összesen két évadot forgattak, egyenként 52 epizóddal. A sorozat német változatához a címadó dalt Karel Svoboda írta , a híres cseh énekes, Karel Gott adta elő . Oroszországban 1991. június 1-jén a Központi Televízióban került sor a "Maya, the Bee" animációs sorozat premierjére (a sorozatot hetente egyszer, szombatonként vetítették, majd ismétlés következett), az első évad összesen 52 epizódja volt. Látható. 2009-2010-ben mindkét évadot a Telenanny TV -csatorna, 2011-2013-ban pedig az azt felváltó Karusel csatornán mutatták be .

Hangos szerepek

Hangszínészek Szerep
Galina Sotnikova (Telenyanya/Carousel), Vera Kharybina, Tatyana Shagalova (Ostankino) maja
Alexander Voevodin (Osztankino), Jevgenyij Valts (Telenyanya/Carousel) Willie
Jevgenyij Krjucskov, German Kovalenko , Alekszandr Kliukvin (Osztankino), Andrej Szimanov (Telenyan) Flip
Alexander Klyukvin (Osztankino) Fékszárny
Német Kovalenko (osztankinói) Hangya ezredes
Larisa Nekipelova (Telenyan) Cassandra kisasszony
Alexander Voevodin (Osztankino) Kosinochka
Alexander Klyukvin (Osztankino) Csótány Clyde
Vsevolod Abdulov (osztankinói) temetőbogár

Hangjáték és orosz szinkron (Méh Maya új kalandjai)

karakter Szinkronszínész Szinkronszínész (1. évad) Szinkronszínész (2. évad)
maja Andrea Liebman Olga Shorokhova
Willie Gerd Meyer Irina Kireeva Alena Szozinova
Flip Hans Jürgen Dietberner,

Xavier Fagnon

Daniil Shcheblanov Daniil Eldarov
Kisebb karakterek Kira Tozer, Hall Beth Miller, Paul Louis Muller, Zalina Sanchez, Paul Louis, Sam Vincent, Brian Drummond, Tabitha St. Germain, Rebecca Scheuket, Diane Wong, Phil Hayes, Emmanuelle Garijeau, Ellen Kennedy, Xavier Fagnon, Judith Hirsch, Tony Marot, Camille Donda, Alexandra Garijo, Maraile Bettina Möller, Manya Doerin, Gerald Schaale, Tom Deininger, Magali Rosenzweig, Lothar Blumhagen, Lukas T. Berglund, Vincent Borko, Klaus-Dieter Clebsch, Selina Borko, Sauvan Delanoe, S Bernonia Wögler Deutsch, Juana-Maria von Jascheroff, Ben Hadad, Angela Meath, Beate Gerlach, Axel Lutter, Fridolin Domanovsky és Steven De Vos Olga Shorokhova , Irina Kireeva , Daniil Shcheblanov , Anton Savenkov és Nina Luneva Alena Szozinova , Ivan Kalinin , Lina Ivanova , Andrey Grinevich , Daniil Eldarov , Prokhor Chekhovskoy és Ilya Hvostikov

Epizódok listája

első évad

A lista abban a fordításban található, amelyben a Központi Televízió 1991. június 1-jén bemutatta; zárójelben a sorozat alternatív címei a „ Telenanny ” csatorna fordításában (2009. június 1-től július 19-ig, naponta négyszer) / „ Körhinta ” (2011. április 4-től augusztus 31-ig, május 31-től) 2012. október 24-ig és 2013. január 1-től április 30-ig naponta háromszor):

Maya a méhecske
  1. Maya születése.
  2. Maya repülni tanul.
  3. Maya és Shnuk a szitakötő.
  4. Maya a hangyáknál ( Maya a hangyák parancsnoka ).
  5. Maya és a légy Pak.
  6. Maya és a pók Tekla ( Maya túsz ).
  7. Erdőtűz ( Tűz az erdőben ).
  8. Willy a hangyáknál ( Willy elveszti az emlékezetét ).
  9. Maya és a giliszta Max ( Max a giliszta ).
  10. Maya és a béka ( Green Frog ).
  11. Maya és Iffi az esőben ( Menedék az eső elől ).
  12. Maya és Jimmy Firefly ( Underground Expedition ).
  13. Maya and the Locust ( Maya and the Old Lady Locust ).
  14. Ugróverseny ( Magasugrás ).
  15. Maya és a kis hernyó ( Maya and the caterpillar ).
  16. Meghívatlan vendégek ( Hívatlan vendégek ).
  17. Maja és százlábú Mr. Ironimus ( Centipede ).
  18. Flip csapdába esett ( Flip in the flytrap ).
  19. Thekla rosszul számolt ( Maya és a bogár ).
  20. Rossz szagú történet ( Menedék az eső elől ).
  21. Kabócák koncertje ( Cicada ).
  22. Maya mint hangya ( Sixth Ant ).
  23. Hogyan szabadult fel a tücsök ( Cricket and his music ).
  24. Maya erdőt keres ( Kaland egy ismeretlen erdőben ).
  25. Hogyan történik, hogy egyes rovarokat nem lehet megkülönböztetni ( Masters of Disguise ).
  26. Flip szörnyű rokonai (Flip 's Cousin ).
  27. Virágmanó ( Maya és Flower Elf ).
  28. Max műtétet kap ( féregmentés ).
  29. Hernyó ház.
  30. Utazás limonádéüvegben ( Bumblebee General ).
  31. Sparrow Harel ( Madár Harrietta ).
  32. Maya óriásnő ( Maya giant ).
  33. Menekülés a veréb és a béka elől ( Sparrow and the Frog ).
  34. Willard úgy döntött, hogy lefogy ( Strong Willard ).
  35. Ikrek ( A Flap a Flip duplázója ).
  36. Hogyan mentett meg Maya egy bolhát ( Flea Kitty ).
  37. Hogyan töltötte Maya és Willie a telet ( Maya és a hó ).
  38. Megjött a tavasz (Jött a tavasz ).
  39. Night Moth Jack ( Moth Jack ).
  40. Küzdelem a levéltetvekért ( Harc egy hangyafarmon ).
  41. Hogyan tanították le a légynek ( False holes ).
  42. Kidobó csótány ( Clyde csótány ).
  43. Hogyan segített Maya a termeszeknek ( Új barátok ).
  44. Egy földalatti kabócáról, akivel senki sem akart barátkozni ( The Lonely Superhero ).
  45. Tojás, tojás, semmi más, csak tojás ( Fly Mary és babái ).
  46. Szépségverseny.
  47. Hazug Kurt ( hegedűverseny ).
  48. Utazás a tavon ( Séták a vízen ).
  49. Gustav és Emma ( Gustav nevű méh ).
  50. Egy hangya, aki megszökött a hangyabolyból ( An Anthony nevű hangya ).
  51. Maya veszélyben van.
  52. Maya hazajön ( Üdvözöllek, Maya! ).
  53. Flip's Rescue
  54. Ki a legerősebb?
  55. erdei koncert
  56. Otthon, édes otthon
  57. Titokzatos Tolvaj
  58. Akrobata testvérek
  59. Maraton
  60. Pánik a réten
  61. Maya királynő
  62. Egér egy üvegben
  63. Vendégek a városból
  64. Willie őrködik
  65. Vendég az űrből
  66. Doktor csiga
  67. repülő egér
  68. Harcolj a levegőben
  69. Melvin testvér
  70. Jön a hangyahad
  71. Éljen a foci!
  72. Burjánzó elemek
  73. Esős ​​nap
  74. Remek repülőverseny
  75. bogár kabalája
  76. Szórakoztató utazás
  77. Új barát
  78. Váratlan vendégek
  79. Ki vagyok én?
  80. Piknik esemény
  81. Willie fogságban van
  82. Alexandrophon
  83. Barátokat keresek
  84. Sándor professzor
  85. Csapdában (Oroszországban nem látható)
  86. Beatrice hercegnő
  87. Mr. Mindentudó
  88. Vakond Marvin
  89. ikertestvérek
  90. Tarantellapók
  91. Gátépítés
  92. Káros szúnyogok
  93. Jó modor
  94. Királynő látogatása
  95. Maya a palotában
  96. Füves verseny
  97. Jó utat!
  98. Willy szobor
  99. szokatlan távcső
  100. üdv a rétről
  101. erdei gyakorlat
  102. mágikus jég
  103. Kalandok az üvegházban
  104. virágfesztivál

The New Adventures of Maya the Bee animációs sorozat

Maya, méhecske új kalandjai
  1. Maya születése
  2. különleges méhecske
  3. Igazságos döntés
  4. váratlan lelet
  5. A királynő hírnöke
  6. Téves riasztás
  7. Maya a megmentésre
  8. Idegen
  9. örök barát
  10. álmos méhek
  11. Társas krikett
  12. Szeszélyes barát
  13. Tánc a méhekkel
  14. éjjel virító virág
  15. Pillangó labda
  16. Szabadnap a királynőnek
  17. bogárverseny
  18. szöcske család
  19. erdőtámadás
  20. Törékeny védelem
  21. nagy kaland
  22. A repülés joga
  23. nincsenek barátok a dinóhoz
  24. Kis édesszájú
  25. Torta királynőnek
  26. A hernyók körtánca
  27. A sajátja idegenek között
  28. Shelby álma
  29. Nagy emberrablás
  30. föld és ég
  31. Rock and roll a méhkasban
  32. Váratlan lépés
  33. Árnyak játéka
  34. Willie király
  35. mézes kert
  36. pók kúra
  37. földalatti csapda
  38. barátságos darázs
  39. Időjárás igény szerint
  40. Menekülő a fészekből
  41. kettős veszteség
  42. Napfogyatkozás
  43. oroszlán vs hangyák
  44. Szellem a kaptárból
  45. Nyaralás az óvodában
  46. Szárnyas bajnok
  47. Királyi Jubileum
  48. Az óriások csatája
  49. szerencsétlen méhecske
  50. Feledékeny ásó
  51. Mentőpontok
  52. királyi kamra
  53. hasznos kincs
  54. Maja parancsnok
  55. a tiltott gyümölcs
  56. Hasznos darazsak
  57. legjobb barátok harcolnak
  58. királynő egy napig
  59. zenei web
  60. Elveszett memória
  61. szivárvány győzelem
  62. mohó békák
  63. szitakötő expressz
  64. Tehetségfesztivál
  65. Éjszakai repülés
  66. Új barátnő
  67. füves tigris
  68. Sentry Willie
  69. a barátság virága
  70. Hangosan gondolkodni
  71. Mentő szarvasgomba
  72. Hive Escape
  73. Ismerkedés az erdőben
  74. romantikus krikett
  75. A mennyország ajándéka
  76. Szárazság a réten
  77. királyi étel
  78. Meglepetés Mayának
  79. Siess a hétvégén!
  80. Igen Uram!
  81. Száműzetés
  82. Utazás
  83. orchirosa
  84. Arról, hogy Flip szomorú lett
  85. Barátok a rétről
  86. A hangyák tombolnak
  87. Rosita
  88. Theo
  89. Hangyakincs
  90. nagyon furcsa anya
  91. Kétes árnyék
  92. Méhészborz
  93. Éljen a szabadság!
  94. Vissza a kaptárba
  95. Irigység
  96. Rossz cég
  97. Megőrült a szerelemtől
  98. Stinger elveszti az emlékezetét
  99. Maya először
  100. Cinege
  101. Kaptárcsapás
  102. A harmónia nem a Bizwaxnak való
  103. híres négyes
  104. nagy labda
  105. Általános méhvizsga
  106. Szavazz rám!
  107. Emlékeztess, hogy egyek
  108. A nagytestvér jobban tudja
  109. Bizalom kérdése
  110. Flip Saves the Queen
  111. A trágyagolyó rejtélye
  112. A forma csúcsán
  113. Mu-ra-tiéd
  114. Max szerelmére
  115. Pillangóeffektus
  116. Balszerencse Willy
  117. Rajzolj nekem Biswaxot
  118. Lara titkos csodálója
  119. A fókák története
  120. gyilkos nyikorgás
  121. jós
  122. Willie a levesben
  123. Dráma trágyagolyóval
  124. ÖSSZEESKÜVÉS
  125. Hűtsd le a börtönben
  126. közlegények
  127. kis kincs
  128. Háromszoros baj
  129. Fóbia
  130. Maya ne menj


Játékok

Az animációs sorozat alapján számítógépes játékok jelentek meg quest , arcade és oktatási műfajban . Ezek a játékok sok különböző és izgalmas feladatot tartalmaznak:

A Game Boy Color-on (GBC) olyan játékok, mint:

A Game Boy Advance-on (GBA) :

Mobiltelefonon:

Android és iOS eszközökön :

Nintendo DS - en :

Jegyzetek

  1. Rufus (lefelé irányuló kapcsolat) . Letöltve: 2014. szeptember 16. Az eredetiből archiválva : 2014. október 9.. 
  2. Die Biene Maja | karakter | Richter Bienenwachs (nem elérhető link) . Letöltve: 2015. június 30. Az eredetiből archiválva : 2015. június 26.. 
  3. Beatrix (downlink) . Letöltve: 2014. szeptember 16. Az eredetiből archiválva : 2014. szeptember 2.. 
  4. Walter (lefelé irányuló kapcsolat) . Letöltve: 2014. szeptember 16. Az eredetiből archiválva : 2014. szeptember 2.. 
  5. Sulevi Riukulehto, Kari Pöntinen. Lukiko Hitler Maija Mehiläistä? – Politiikka luuraa lastenkirjoissa  // Tieteessä tapahtuu. - 2001. - 20. évf. 7.

Linkek