Búcsú (regény)
A "Búcsú" ( franciául Adieu ; egyes fordításokban - "Búcsú!" [1] ) Guy de Maupassant novellája , amely a "Gil Blas" folyóiratban jelent meg 1884. március 18-án Mofrines álnéven [2] .
1885-ben a Nappali és éjszakai mesék című gyűjteményben jelent meg .
Maupassant novelláját A. P. Csehov szépségeivel hasonlítják össze
.
Karakterek
- Henri Simon - "Negyvenöt éves volt, már nehéz és kopasz ."
- Pierre Carnier "kicsit idősebb", mint Henri Simon, "sovány és még mindig él".
- Julie Lefebvre férjes nő, aki szerelmes volt Carnier-be. „A tekintet, a mosoly, a fürtök a nyakán, amikor a szellő megmozgatta őket, az arcának minden vonala, minden múló kifejezése, minden elragadtatott, sokkolt [Carnier], megőrjített. Magával ragadott, elvarázsolt, gesztusaiból, mozdulataiból, még a dolgokból is áradt valami báj. Megérintett az asztalon heverő fátyla, a székre dobott kesztyűje. A ruhái számomra utánozhatatlannak tűntek, senki nem hordott ilyen kalapot. „De mennyire szerettem őt! És milyen szép, édes és fiatal volt! Megtestesült fiatalság, kecsesség és frissesség!”
Telek
Pierre Carnier elmesélte barátjának, Henri Simonnak, hogyan nyílt meg előtte egykor az öregség . Körülbelül húsz évvel ezelőtt megismerkedett egy gyönyörű és édes férjes nővel, Julie Lefebvre-rel, akivel három hónapig tartó viszonyt kezdett. Hamarosan Carnier Amerikába indult , de ott nem felejtette el kedvesét: "De a gondolata bennem élt, makacsul, mindent legyőzve."
Tizenkét év telt el. Egy nap Carnier meglátogatta ismerőseit Maisons-Laffitte- ban . „Amikor a vonat már indult, egy kövér hölgy négy lány kíséretében szállt be a kocsiba. Rápillantottam erre az anyatyúkra, laza, gömbölyded, kerek arcú, mint a hold, a szalagokkal díszített szalmakalap glóriájában. Ez a nő Carnier szeretője volt, Julie Lefevre.
Amikor Carnier megtudta ezt, izgatott volt: „Soha nem tapasztaltam ekkora csapást. Egy pillanatra azt hittem, nekem mindennek vége! Éreztem, hogy lehullott a fátyol a szememről, és most valami szörnyű, csodálatos megnyílik előttem.
– Zavartan néztem rá. Aztán megfogtam a kezét, és könnyek szöktek a szemembe. Gyászoltam fiatalságát, gyászoltam halálát – mert nem ismertem ezt a kövér hölgyet.
Julie Lefevre sem ismerte fel azonnal régi ismerősét: „Igen, és megváltoztál! Először azt hittem, tévedek. Teljesen szürke vagy. Gondolj csak bele, tizenkét év telt el! Tizenkét éves! A legidősebb lányom már tíz éves.”
A regény a következő sorokkal zárul:
Este otthon ülve, egyedül, sokáig, nagyon sokáig néztem magam a tükörben. És a végén eszembe jutott, milyen voltam, gondolatban elképzeltem egy sötét bajuszt és fekete hajat, és egy fiatal kifejezést az arcomon. Most már öregember vagyok. Viszlát élet!
Jegyzetek
- ↑ Guy de Maupassant. Regények. Per. franciából / Összeg. R. Vakhitov - Kazany: Tatár könyv. kiadó, 1987. - 239 p.
- ↑ Gil Blas / r. A. Dumont . Gallica (1884. március 18.). Letöltve: 2021. május 11. Az eredetiből archiválva : 2021. május 11. (Orosz)
Irodalom
- Erofejev V. Az etikai álláspont stilisztikai kifejezése (Csehov és Maupassant stílusa) // Az irodalmi stílusok elmélete. - M., 1977.
- Adieu, dans Maupassant, Contes et Nouvelles, I. kötet, Louis Forestier établi és annoté szövege, Gallimard kiadása, Bibliothèque de la Pléiade, 1974.
Guy de Maupassant művei |
---|
Regények |
|
---|
A szerző gyűjteményei |
- Tellier's Establishment (1881)
- Mademoiselle Fifi (1882, add. 1883)
- Woodcock Tales (1883)
- Holdfény (1883, add. 1888)
- Harriet kisasszony (1884)
- Rondoli nővérei (1884)
- Yvette (1885)
- Tales of Day and Night (1885)
- Mister Paran (1885)
- Tuan (1886)
- Little Rock (1886)
- Orla (1887)
- Kiválasztott Mrs. Husson (1888)
- Balról (1889)
- Haszontalan szépség (1890)
- Milon bácsi (1899)
- Peddler (1900)
- Misty (1912)
|
---|
történeteket |
|
---|
Játszik |
- A múlt oldala
- Próba
- Musotta
- otthoni világ
- Rózsaszirom, avagy török ház
|
---|
Utazási esszék |
- A nap alatt (1884)
- A vízen (1888)
- Vándor élet (1890)
|
---|
Költészet | Versek (1880) |
---|
Képernyő adaptációk |
- Pyshka ( Mihail Romm , Szovjetunió, 1934)
- Vidéki séta ( J. Renoir , Franciaország, 1936)
- Kedves Barátom (Willi Forst, Németország, 1939)
- Romance in Minor ( Helmut Keutner , Németország, 1943)
- Mademoiselle Fifi ( Robert Wise , USA, 1944)
- Pyshka ( Christian-Jacques , Franciaország, 1945)
- Kedves Barátom ( Pierre Cardinal , Franciaország, 1983)
- Rouen lánya, beceneve Pyshka ( Jevgenyij Ginzburg , R. Mamedov , Szovjetunió, 1989)
- Élet ( Elisabeth Rapneau , Franciaország, 2005)
- Maupassant novellái ( C. Chabrol , Jacques Ruffio, Laurent Einemann, Denis Malval, Gerard Jourduy, Olivier Shatsky, Jacques Santamaria és mások. Franciaország ( Franciaország 2 ), 2007-2011)
- Kedves barátom ( D. Donnellan , Nick Ormrod, Egyesült Királyság, Franciaország-Olaszország, 2012)
|
---|