Bibigon kalandjai | |
---|---|
| |
Műfaj | sztori |
Szerző | Korney Chukovsky |
Eredeti nyelv | orosz |
írás dátuma | 1945 |
Az első megjelenés dátuma | 1945-46 |
"Bibigon kalandjai" Korney Chukovsky verses és prózai verses tündérmese . Az író gyermekmeséi közül az utolsó, életének nehéz szakaszában érkezett: 1945-46-ban jelent meg először (nem teljesen) a Murzilka folyóiratban, de éles ideológiai kritika érte, és évekig nem adták ki újra.
A "Bibigon kalandjai" "Bibigon: a legvarázslatosabb mese" címmel jelent meg a "Murzilka" magazinban Vladimir Konashevich rajzaival . A mesét az 1945 -ös 11. számtól az 1946 -os 7. számig terjedő részekben adták ki , de aztán a megjelenés megszakadt. Ezen feldúlva Csukovszkij ezt írta a lányának október 9-én :
A "Murzilkában" nem lesz több "Bibigon": a befejezést (a mese legjobb részét) kidobták.
A naplójába ezt írta:
A "Bibigon"-t a legérdekesebb helyen vágták le. A lényeg az, hogy amíg a gonosz győzedelmeskedik, addig nyomtatják a mesét. De ahol a végkifejlet kezdődik, azt nem adták a gyerekeknek, hanem eltitkolták, a gyerekeket megfosztották attól az erkölcsi elégtételtől, amelyet a jó gonosz feletti győzelme nyújt [1] .
Az ideológiai cenzúra megerősödése Andrej Zsdanov „A Zvezda és a Leningrád folyóiratokról” című jelentésének , valamint a Bolsevikok Összszövetségi Kommunista Pártja Központi Bizottságának 1946. augusztus 14-i, azonos című rendeletének kiadásával függött össze. Ugyanezen év augusztus 29-én jelent meg a Pravdában S. Krushinsky cikke „A gyermeklapok súlyos hiányosságai” , amelynek célpontja pontosan a „Bibigon kalandjai” című mese volt [2] [3] [4] :
Nem engedhetjük meg, hogy a tétlen írók mese leple alatt nyilvánvaló hülyeségeket rángassanak be egy gyereklapba. Ilyen hülyeségekkel tündérmese leple alatt feltűnik Korney Chukovsky író a Murzilka című gyerekmagazinban... Nevetséges és abszurd események következnek egymás után... Rossz próza váltakozik rossz költészettel... Naturalizmus, primitivizmus. A „tündérmesében” nincs fantázia, hanem csak sallang. Az író tintatartója nagy, a Murzilka folyóirat szerkesztői pedig olvashatatlanok.
Az All-Union Rádió szerkesztői viszont, amelyen a mese felolvasását sugározták, megsemmisítettek egy zsák gyereklevelet Bibigonnak és szerzőjének [5] . Irina Lukyanova szerint Bibigon vereségének több oka is volt egyszerre:
A mese teljesen időtlen, ideologikus, nem alkalmazott volt, nélkülözte a kényszerű didaktikusságot, ami azt jelenti, hogy nem vette figyelembe a kommunista nevelés feladatait. Ráadásul a szerzővel szemben felhozott korábbi vádak nem tisztázottak, ami azt jelenti, hogy lehetséges volt a további üldözés; egy másik ilyen kényelmes áldozat Zoscsenko volt . Végül pedig bármikor akadnak olyan olvasók, akik két szokásos vádat emelnek Csukovszkij elé: értelmetlenségekkel és túlságosan szörnyű rémtörténetekkel [5] .
1956 -ban a mese külön könyvként jelent meg erősen átdolgozott formában, de teljes terjedelmében csak 7 évvel később, 1963 -ban jelent meg . [6]
A mese főszereplője "egy apró törpe , egy ujjas fiú , akinek Bibigon a neve ", és ő maga mondja, hogy "leesett a Holdról". Bibigon az író peredelkinói dachájában él . Legfőbb ellensége a "hatalmas és félelmetes" pulyka Brundulyak, akit Bibigon nem pulyának, hanem gonosz varázslónak tart, aki "egérré, békává, pókká, gyíkká és férgévé tudja változtatni az embereket". Bibigon gyakran kerül különféle bajokba: galossban úszik a patak mentén, de kiderül, hogy lyukas a galós. Emiatt a fiú megfullad, de a disznó megmenti. Egy másik alkalommal Bibigont pókhálóba csavarják, és egy pók elhurcolja, de egy varangy megmenti.
A varjú a fészkébe viszi Bibigont, és neki kell leugrania a fáról egy ejtőernyős virágon. A méhtől megijedve Bibigon a tintatartóba bújik. A tinta eltávolítására tett kísérlet sikertelen volt.
Egyszer Bibigon egy szitakötőn ül, és a Holdra repül, ahol a nővére, Zincinela él, a "szörnyű és undorító sárkány" Karakkakon őrzi. A sárkány legyőzése után Bibigon és nővére visszatér a Földre, ahol Bibigon harcba bocsátkozik Brunduliakkal, aki kardot döf a szívébe, és levágja a fejét. Bibigon és Tsintsinela egy játékházban telepednek le, és szilveszterkor az író elviszi őket a srácokkal együtt megnézni az ünnepi fát a Kremlben .
1981 - ben a mese alapján készült a " Bibigon " című bábrajzfilm, amelyben a szöveget a szerző olvassa fel, a zenei feldolgozás Szergej Prokofjev "Gyermekalbuma" alapján készült .
Korney Chukovsky művei | |
---|---|
Tündérmesék |
|
Karakterek | |
Mese |
|
Kritika és újságírás |
|
Képernyő adaptációk |
|