A hani írás az a forgatókönyv, amelyet a Kínai Népköztársaságban hagyományosan hani dialektusnak tekintett, közeli rokon nyelvek írásához használnak . Kínában a hani nyelv 3 fő dialektusa létezik - a haya, a bika és a haobai [1] . A modern nyelvi besorolások szerint azonban általánosan elfogadott, hogy nincs egyetlen hani nyelv, és amit Kínában hagyományosan hani nyelvnek tekintenek, az valójában körülbelül 10 különböző, bár közeli rokon nyelv [2] .
A hani nyelveket Kínában , Mianmarban , Thaiföldön , Laoszban és Vietnamban beszélik . Az ilyen széles földrajz volt az oka a hani nyelvek különböző írási rendszereinek megjelenésének különböző időpontokban. Jelenleg a tulajdonképpeni hani nyelvnek (Kínában a haya dialektusának számít ) , valamint az akha nyelvnek (Kínában a jani dialektusnak számít ) van írott nyelve. Korábban próbálkoztak írásmóddal a bika nyelvekhez is (a KNK-ban a bika nyelvjárásának számít ) [1] [3] .
Különböző időkben és különböző országokban a hani nyelvek a következő írási rendszereket használták:
A hani nyelvek első ábécéit európai misszionáriusok hozták létre. 1927-ben Francesco Portaluppi olasz katolikus misszionárius, aki a burmai Chengtung városában szolgált [4] , latin grafikákon alapuló írást dolgozott ki az akha nyelvhez. A kezdőbetűket ebben az írásrendszerben a ph, p, th, t, kh, k, b, d, g, phy, py, my, m, n, ng, ny, qh, q, h jelekkel jelöltük. , s, z , sh, gh, c, ch, ts, tc, dz, y, l . A döntőket i, ů, e, oe̊, è, ë, a, ü, o, ò, äng, m, am, ao, aè, òa, òe, òè, èo, ee, èè, òò jelek közvetítették . A hangok jelölésére felső- és alsó-jeleket használtak, amelyeket a szótag végén a betű után helyeztek el (például a betűvel kombinálva adják meg ) : aˉ aˇ aˍ a˯ a˰ [5] .
1952-ben Paul Lewis amerikai baptista misszionárius, aki szintén Chengtungban dolgozott, új romanizált forgatókönyvet dolgozott ki Akha számára. Általánosságban elmondható, hogy ez az ábécé a „katolikus” változathoz hasonlított, de voltak eltérései is, különösen a döntők megjelenítésében. Tehát a kezdőbetűket p, t, k, b, d, g, h, s, z, sh, y, k', g', ts, dz, c, j, m, n, ng jelekkel jelöltük. , l, py , által, my . Döntő - i, e, eh, oi, oe, o, eu, a, ah, u, o, aw jelekkel . A hangok megjelölésére 4 karaktert használtak (például a betűvel együtt adják meg ) : aˇ a˄ a˯ a˰ [5] .
A Lewis ábécét 1997-ben Thaiföldön fejlesztették tovább, amikor Chaiyot Kukaewkasem módosította. A módosított ábécé a p, t, k, k', b, d, g, g', h, m, n, ng, ny, py, által, my, s, sh, z, ts, kezdőbetűk jeleit tartalmazta . dz, c, j, y, l ; a döntőkhöz - i, e, eh, a, oe, oi, eu, ui, o, u, ah, aw, ai, am, ao . A hangszíneket Lewis "baptista helyesírásához" [5] hasonlóan jelölték .
A Kínában élő haninak az 1950-es évek közepéig nem volt írott nyelve, bár voltak olyan esetek, amikor megpróbálták kínai karaktereket adaptálni a hani nyelvű szövegek írásához. 1952-ben a Yunnani Nemzetiségi Intézetben létrehozták a hani nyelv részlegét. Ennek a szekciónak a szakemberei megkezdték a nyelvtanulmányozást, amely 1957 tavaszára fejeződött be. A tanulmány anyagai kimutatták, hogy a "hani nyelv dialektusai" rendkívül erős eltérést mutatnak. Így a Haya és Bika "dialektusok" mintájában a gyökerek mindössze 3%-a bizonyult azonosnak, 37% volt hasonló, a többinek pedig nem volt közös vonása. Ugyanakkor a haobai "dialektus" nagyon közel áll a Haya nyelvjáráshoz. Figyelembe véve ezt, valamint azt, hogy 330 ezer ember beszélt hayát, 120 ezer bikát és 70 ezer haobait, úgy döntöttek, hogy 2 ábécét hoznak létre Haninak - az egyiket a hainak, a másikat a bikának. Ami a többi dél-kínai nemzeti kisebbséget illeti, a hani ábécék esetében akkoriban a vegyes ábécé mellett döntöttek, amelyet G. P. Serdyuchenko szovjet tudós részvételével állítottak össze . Egy 1957 márciusában Kunmingban tartott konferencián mindkét ábécét hivatalosan jóváhagyták [1] .
Haya ábécé: Aa Bb Сс Dd Ee Ff Gg Hh Ii Kk Ll Mm Шш Nn Иŋ Oo Өө Pp Qq Rr Ss Tt Uu Ww Xx Yy Zz Зз .
A betűk fonetikai jelentése [1]Monogram
Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b | [p] | pj | [pʰʲ] | z | [dz] | GI | [dʑ] | g | [k] |
p | [pʰ] | mj | [mʲ] | c | [tsʰ] | ki | [tɕʰ] | k | [kʰ] |
m | [m] | d | [t] | s | [s] | ŋi | [ɲ] | ŋ | [ŋ] |
f | [f] | t | [tʰ] | h | [z] | Szia | [ɕ] | h | [x] |
bj | [bʲ] | n | [n] | l | [l] | ci | [j] | w | [ɣ] |
Döntő
Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
én | [én] | a | [a] | e | [ɤ] | ir | [én] | ar | [a̱] | er | [ɤ̱] |
y | [y] | ө | [ɔ] | u | [u] | évf | [y̱] | vagy | [ɔ̱] | ur | [u̱] |
ei | [e] | o | [o] | w | [ɯ] | eir | [e̱] | vagy | [o̱] | shr | [ɯ̱] |
hangot
Levél | Hang | Levél | Hang | Levél | Hang |
---|---|---|---|---|---|
x | még magas is | nincs kijelölve | közepesen sima | q | középső leszálló |
Bika ábécé: Aa Bb Dd Ee Ff Gg Hh Ii Shsh Jj Kk Ll Mm Nn Иŋ Oo Өө Pp Qq Rr Ss Tt Uu Xx Зз Yы .
A betűk fonetikai jelentése [1]Monogram
Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b | [p] | f | [f] | d | [t] | s | [s] | l | [l] | k | [kʰ] |
p | [pʰ] | kettős | [bʲ] | t | [tʰ] | h | [z] | h | [h] | ŋ | [ŋ] |
m | [m] | mi | [mʲ] | n | [n] | gj | [j] | g | [k] | h | [x] |
Döntő
Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
én | [én] | ө | [ø] | e | [ɤ] | ir | [én] | vagy | [ə̲] | shr | [ɾ̲] | iau | [iau] | eiŋ̩ | [eŋ̩] | aŋ̩ | [aŋ̩] | ua | [ua] | ueiŋ̩ | [ueŋ̩] |
ei | [e] | o | [u] | w | [ɾ] | eir | [e̱] | ur | [ʏ̲] | évf | [ɭ̲] | iu | [iu] | ai | [ai] | eu | [ɤu] | uai | [uai] | uaŋ̩ | [uaŋ̩] |
a | [a] | u | [ʏ] | s | [ɭ] | ar | [a̱] | er | [ɤ̱] | ia | [ia] | ban ben | [ban ben] | au | [au] | eŋ̩ | [ɤŋ̩] | ui | [ui] | tovább | [ENSZ] |
hangot
Levél | Hang | Levél | Hang | Levél | Hang | Levél | Hang |
---|---|---|---|---|---|---|---|
x | még magas is | nincs kijelölve | közepesen sima | q | középső leszálló | f | magasra emelkedő |
A KNK-ban már 1957 második felében volt az a tendencia, hogy felhagytak a vegyes ábécével, és a nemzeti kisebbségek ábécéjét a pinjin alapú grafikai rendszerre cserélték . 1958-ban a Hani ábécéjét felülvizsgálták. 26 szabványos latin betűt kezdtek belefoglalni. 1958 júniusában úgy döntöttek, hogy felhagynak a Bika külön ábécéjével, és a Haya-t teszik az összes Hani irodalmi írott nyelvévé. A Haya ábécé új változata 1960-ig maradt használatban, amikor is politikai okokból megszűnt a használata, és a kínai Hani ismét íratlanná vált [6] .
Az 1958-as ábécé betűinek fonetikai jelentése Haya számára [6]Monogram
Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY |
---|---|---|---|---|---|---|---|
b | [p] | mi | [mj] | l | [l] | y | [j] |
p | [ph] | d | [t] | z | [ʈs] | g | [k] |
bb | [b] | t | [th] | c | [ʈsh] | k | [kh] |
m | [m] | dd | [d] | j | [tɕ] | gg | [g] |
f | [f] | n | [n] | q | [tɕh] | ng | [ŋ] |
kettős | [bj] | z Z | [dz] | jj | [dʑ] | h | [x] |
pi | [phj] | s | [s] | ni | [ɲ] | hh | [ɣ] |
bbi | [bj] | ss | [z] | x | [ɕ] |
Döntő
Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ii | [én] | o | [o] | iiv | [én] | ov | [o̱] |
yu | [y] | e | [ɤ] | yuv | [y̱] | ev | [ɤ̱] |
ei | [ei] | u | [u] | eiv | [e̱] | UV | [u̱] |
a | [a] | ee | [ɯ] | av | [a̱] | eev | [ɯ̱] |
ao | [ɔ] | én | [ɪ] | aov | [ɔ̱] | iv | [ɪ̱] |
hangot
Levél | Hang | Levél | Hang | Levél | Hang |
---|---|---|---|---|---|
l | még magas is | nincs kijelölve | közepesen sima | q | középső leszálló |
Az 1960-as években kísérletek történtek az Akha forgatókönyvének elkészítésére a burmai és a thai írások alapján. 1963-ban Burmában U Ba Twe kifejlesztette az Akha ábécét a burmai grafika alapján. Ennek az ábécé a következő jelek voltak: mássalhangzók - ဖ, ပ, ဘ, ဗ, မ, ဖျ, ပျ, ဘျ, ဗျ, မျ, ထ, တ, ဒ, ဓ, ကှျ, ချ, ဂျ, ချ, ဂျ, ဂျ, ချ , ဂျ, ဂ, င, ခှ, ကှ, စ, စျ, ဆျ, ဃ, ဟ, ဆ, ကျ, ဇ, ရ, လ . A magánhangzók hangjait diakritikus jelzéssel jeleztük, amely a burmai írás szabványa. Számos nyomtatott publikáció jelent meg ebben az ábécében [5] .
1968-ban Thaiföldön Peter Wyss misszionárius thai grafikák alapján összeállított egy Akha ábécét [7] . A következő mássalhangzó jeleket tartalmazta: ป, ปย, ต, จ, ก, พ/ผ, พย/ผย, ท/ถ, ช/ย, ค/ข, อ, บ, ฌ, บ, ฌ /หฌ, ฆ/หฆ, ม/หม, มย/หมย, น/หน, ญ/หญ, ง/หง, ง/หง, ซ/ส, หหหหหห, ห,/, , ฏ . A magánhangzók hangjait a thai írásban szokásos diakritikus jelekkel jeleztük. Számos nyomtatott publikáció is megjelent ebben az ábécében [5] .
Az 1970-es évek végén a demokratizálódás időszakát átélő Kínában újraindult a nemzeti kisebbségi nyelvek fejlesztése. A Hani forgatókönyv nem hivatalos használata is újraindult. 1982- ben a Honghe-Hani-Ii autonóm régióban megkezdődött a hani nyelv tanárainak képzése . 1983-ban a régi Haya ábécét (1958-as verzió) felülvizsgálták és új verzióban hagyták jóvá, amely a korábbihoz hasonlóan a szabványos latin ábécét használta:
A Haya ábécé betűinek fonetikai jelentése 1983 [8]Monogram
Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY |
---|---|---|---|---|---|---|---|
p | [ph] | d | [d] | j | [dʑ] | kh | [ɣ] |
b | [b] | n | [n] | ni | [ɲ] | pv | [p] |
m | [m] | c | [l] | x | [ɕ] | pi-v | [pj] |
f | [f] | z | [tsh] | y | [j] | tévé | [t] |
pi | [phj] | s | [dz] | k | [kh] | önéletrajz. | [ts] |
kettős | [bj] | ss | [s] | g | [g] | qv | [tɕ] |
mi | [mj] | l | [z] | ng | [ŋ] | kv | [k] |
t | [th] | q | [tɕh] | h | [x] |
Döntő
Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY |
---|---|---|---|---|---|---|---|
én | [én] | u | [u] | aov | [ɔ̱] | ia | [ia] |
yu | [ø] | ee | [ɯ] | ov | [o̱] | iao | [iɶ] |
ei | [e] | ii | [ɭ] | ev | [ɤ̱] | azaz | [iɤ] |
a | [a] | iv | [én] | UV | [u̱] | uei | [ue] |
ao | [ɔ] | yuv | [ø̱] | eev | [ɯ̱] | ua | [ua] |
o | [o] | eiv | [e̱] | iiv | [ɭ̱] | ||
e | [ɤ] | av | [a̱] | iei | [azaz] |
hangot
Levél | Hang | Levél | Hang | Levél | Hang | Levél | Hang |
---|---|---|---|---|---|---|---|
l | még magas is | nincs kijelölve | közepesen sima | q | középső leszálló | f | alacsony ereszkedő-emelkedő |
Az 1980-as években a Xishuangbanna Dai Autonóm Prefektúrában élő akha (Kínában Yani néven ismert) nem hivatalos jelölési rendszert hozott létre nyelve számára. 1991-ben a hatóságok hivatalosan jóváhagyták a Yani külön forgatókönyvének létrehozását, majd 1995-ben kidolgozták és fokozatosan bevezették az oktatás és a könyvkiadás területére. A Yani szkript létrehozásakor úgy döntöttek, hogy a lehető legközelebb hozzák a Haya szkripthez, ugyanakkor figyelembe vegyék a Yani összes fonetikai jellemzőjét.
A Yani (akha) ábécé betűinek fonetikai jelentése 1995-ben [8]Monogram
Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b | [b] | f | [f] | pi | [phj], [pj] | t | [th], [t] | z | [dz] | l | [l] | ni | [ɲ] | k | [kh], [k] | h | [x] |
p | [ph], [p] | w | [w] | mi | [mj] | n | [n] | s | [s] | q | [tɕh], [tɕ] | x | [ɕ] | g | [g] | hh | [ɣ] |
m | [m], [m̥] | kettős | [bj] | d | [d] | c | [tsh], [ts] | ss | [z] | j | [dʑ] | y | [j] | ng | [ŋ̩] |
Döntő
Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY | Levél | HA EGY |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
én | [én] | ei | [e] | ao | [ɔ] | e | [ɤ] | m | [um] | oiv | [y̱] | aiv | [ɛ̲] | aov | [ɔ̱] | ev | [ɤ̱] | iu | [iu] |
oi | [y] | ai | [ɛ] | o | [o] | ee | [ɯ] | an | [aŋ̩] | yuv | [ø̲] | av | [a̱] | ov | [o̱] | eev | [ɯ̱] | iao | [iœ] |
yu | [ø] | a | [a] | u | [u] | am | [am] | iv | [én] | eiv | [e̱] | anv | [a̱ŋ̩] | UV | [u̱] | mv | [um] | ua | [ua] |
hangot
Levél | Hang | Levél | Hang | Levél | Hang | Levél | Hang |
---|---|---|---|---|---|---|---|
l | még magas is | nincs kijelölve | közepesen sima | q | középső leszálló | f | alacsony ereszkedő-emelkedő |
1988-ban Thaiföldön az Akha Assosiation kifejlesztette az Akha latinizált ábécéjének új változatát, amely közelebb áll a kínai hani írásmódhoz. A p, t, k, x, b, d, g, q, h, m, n, ng, ny, py, my, s, sh, z, dz, ch, j, y kezdőbetűket használta. l , i, e, eh, a, oe, oi, eu, ui, o, u, um, ang, aw, ai, am, ao döntők , valamint a hangokat jelző l, q, v, vq jelek. A thaiföldi Akha ábécé egy másik változatát Leo Althing von Goisau javasolta és hajtotta végre 2000-2001-ben. Az ő változatában a kezdőbetűket p, t, k, x, b, d, g, hg, h, m, n, ng, ny, py, my, s, sh, z, dz jelekkel jelölték. , ch, j, y, l , döntők - i, e, eh, a, oe, oi, eu, ui, o, u, ang, aw, ai, am, ao , hangok - r, q, vr, v , vq [5] .
1999-ben, a Jinghongban tartott 3. Akha Konferencián felvetődött a Kínában, Mianmarban és Thaiföldön élő összes akha közös írásmódjának kialakítása. E feladat végrehajtásához úgy döntöttek, hogy a latin ábécét választják. Az ortográfia fejlesztéséhez 3 írási lehetőséget vettek figyelembe - kínai (pinyin alapján), mianmari (baptista) és thai (von Goisau ábécé). 2008-ban összeállították az Akha egységes írásmódját (2009-ben kissé módosították), és elkezdték a gyakorlatba ültetni az oktatás, a könyvkiadás és az elektronikus források területén [5] .
Hivatalosan az egységes Akha ábécé így néz ki: kezdőbetűk B b, C c, D d, G g, H h, J j, K k, L l, M m, N n, P p, S s, T t, Y y, Z z, szerző: Dz dz, Gh gh, Kh kh, My my, Ng ng, Ny ny, Py py, Sh sh, Ts ts , finals a, e, i, o, u, m, ae , ai, am, an, ao, aw, eu, oe, oi, ui , jelek q, r, v, f, x hangokhoz [9] .
Az Akha (Yani) írások betűi közötti megfelelési táblázat az [5] szerint van összeállítva :
HA EGY | Kína 1995 |
Thaiföld 1997 |
Mianmar 1952 |
United 2008 |
United 2009 |
---|---|---|---|---|---|
[b] | b | ||||
[ts] | c | ts | c/ch | ts | |
[d] | d | ||||
[g] | g | ||||
[h] | h | ||||
[x] | h | q | q/qh | kh | |
[ʤ] | j | ||||
[k] | k | k/kh | k | ||
[l] | l | ||||
[m] | m | ||||
[n] | n | ||||
[p] | p | p/ph | p | ||
[ʨ] | q | c | c/ch | c | |
[s] | s | ||||
[t] | t | t/ht | t | ||
[ʃ] | x | SH | x | ||
[y] | y | ||||
[dz] | z | dz | |||
[bʲ] | kettős | által | |||
[pʲ] | pi | py | py/phy | py | |
[mʲ] | mi | az én | |||
[ɲ] | ni | ny | |||
[ŋ̩] | ng | ||||
[ʁ] | hh | gh/g | gh | ||
[z] | ss | z | |||
[a] | a | ||||
[én] | én | ||||
[o] | o | ||||
[u] | u | ||||
[ɛ] | ai | ae | eh | ae | |
[ɑ̃] | an | ang | Ah | an | |
[ɔ] | ao | ó | |||
[e] | ei | e | ei | ||
[ə] | e | eu | e | ||
[y] | oi | ||||
[ø] | yu | oe | |||
[ɯ] | ee | ui | ee | ||
[m] | m | ||||
[ao] | ao | ||||
[am] | am | ||||
[ai] | ai | ||||
magas tónusú |
l | r/˅ | ˅ | r | |
középső hang |
nincs megjelölve | ||||
alacsony tónusú |
q | q/˯ | ˯ | q | |
magas csikorgó hang |
vl | x | de | x | vr |
közepesen csikorgó hang |
v | v/˄ | ˄ | v | |
alacsony recsegő hang |
vq | f/˰ | ˰ | f | vq |