Mobil (regény)

Mobiltelefon
sejt

Az első kiadás borítója
Szerző Stephen King
Műfaj horror , posztapokaliptikus , sci-fi [1]
Eredeti nyelv angol
Az eredeti megjelent 2006
Tolmács Viktor Weber
Kiadó Scribner
Kiadás 2006
Oldalak 355 [2]
Hordozó könyv
Előző " Colorado gyerek "
Következő " Lisey története "

A Cell Phone ( Eng.  Cell ) Stephen King amerikai író poszt-apokaliptikus sci - fi regénye horror elemekkel . Először 2006 -ban publikálta a Scribner . A fő történet szerint a mobiltelefonokon keresztül továbbított impulzus károsítja az agyat, aminek következtében az emberek egyfajta agresszív zombikká  - "mobil pszichoszok" -ká válnak. A főszereplőt, Clayton Riddell képregényművészt egy csoport nem mobil túlélő vezeti, akik Maine -be próbálnak eljutni. hogy megmentse a fiát. Az akció előrehaladtával a mobiloidok, miután elvesztették emberi formájukat, a csoportos elme jeleit mutatják, valamint telepátiát , telekinézist , levitációt és hipnózist alkalmaznak .

A regény ötlete New Yorkban járva és mobiltelefonon beszélgető embereket figyelve merült fel a szerzőben. A mobiltelefon-használat ellenzőjeként King a technofóbia témáival foglalkozik a regényben . Az író részt vett az aukción, melynek feltételei szerint a legnagyobb összeget kifizető nyertes megnevezhette a könyv egyik mellékszereplőjét. A telket több mint 20 000 dollárért adták el. Az irodalomkritikusok felfigyeltek Richard Matheson és George Romero munkásságának jelentős hatására , akiknek a regényt szentelték. Sokan dicsérték a fő gondolatot, de észrevették, hogy az író visszatérése a korai munkásság stílusához az elbeszélést melodramatikussá, a szereplőket pedig vázlatossá tette. A regényt 2016-ban forgatta Tod Williams; John Cusack és Samuel L. Jackson főszereplésével .

Telek

A fiatal művész, Clayton Riddell szemtanúja volt, amint az emberek egy perc alatt megbolondulnak mobiltelefonon . Az agresszív őrültek lecsapnak a körülöttük lévőkre, halált és pusztulást vetve. Látva, hogy akik nem beszéltek telefonon, azok normálisak maradtak, Kly rájön, hogy az őrület terjed a mobilhálózaton [3] . Mivel a modern ember természetes reakciója bármilyen incidens esetén az, hogy mobiltelefont vesz és telefonál, a mobilpszichomok száma lavinaszerűen nő. Boston káoszban van. Leküzdve a mobil pszichológusokat, Clay megmenti egy Thomas McCourt nevű szemlélő életét. Együtt úgy döntenek, hogy besurrannak a szállodába, ahol Clay megszáll. A szállodában csatlakozik hozzájuk Alice Maxwell lány, akinek édesanyja a szeme láttára lett mobil-pszicho [4] .

Kly aggódik feleségéért és fiáért, Johnnyért, akinek szintén van mobiltelefonja. Hogy megtudja, mi történt velük, Clay és barátai úgy döntenek, hogy északra mennek. Gaten kisvárosában találkoznak az egyetlen épeszű lakossal – a Gaten Akadémia diákjával, Jordan fiúval és idős igazgatójával, Charles Ardaival. Mozgó médiumokat figyelve rájönnek, hogy viselkedésük hasonlóvá vált a társas állatok, például a méhek vagy a hangyák viselkedéséhez , miközben "csoportelméjük" emberfeletti képességekkel rendelkezik: telepátia , részleges telekinézis , a hipnózis kezdetei . A nappali órákban aktív mobil-médiumok sötétedés után „csordába” gyűlnek [4] , és a zenehallgatás mellett elkábulnak.

Felismerve, hogy a mobil-pszichikai éjszaka nem veszélyesek, Clay és a többi "norma", ahogy a normális emberek kezdték nevezni magukat [5] , úgy döntenek, hogy elpusztítják a Gaten "csordát". Miután két cseppfolyós propánnal szállított tartálykocsit a stadionba hajtottak, ahol éjszakára a mobil-médiumok tartózkodtak, a „csordával” együtt felrobbantották őket. A mobilos médiumok dühükben megölnek minden "normát", akik Gaten házaiban kerestek menedéket. A mobilos médiumok vezetője, egy bizonyos Torn One [4] telepátiát használva "őrültnek" nyilvánítja Clayt, Tomot, Alice-t és Jordant. Ezek után álmodozni kezdenek a jövőről, amit Torn készített nekik: négyet, és még két hozzájuk hasonló „őrültet”, valamint egy terhes nőt kivégeznek a téren. Raggedy hipnózisának hatására Charles Ardai öngyilkos lett, hogy a csoport gyorsabban haladjon előre. Ezt követően találkoznak egy Pushkar nevű gyorshajtóval. Konfliktusba kezdenek, és Pushkar úgy dönt, hogy bosszút áll. Éjszaka lesből támad, és egy salaktömböt dob ​​Alice-re, ami széthasítja a koponyáját, és Alice kínok között hal meg. Ezt követően kiderül, hogy a Porvaty csoport kivégezte Pushkart, mivel azok, akik megölték a csordát, érinthetetlenek státuszban voltak.

Nem sokkal ezután a csoport találkozik álmuk három emberével, akik szintén elpusztították a csordát, és továbbmennek velük. Clay fia feljegyzéséből megtudja, hogy felesége mobilid lett, Johnny pedig az önkormányzatban keresett menedéket. Megtalálják Johnny feljegyzését, amely szerint Kasvakba mennek, egy olyan helyre, ahol nincs mobilszolgáltatás. Torn minden "normának" hívja, hogy Kashvak városába menjenek, és kezdetben a csoport úgy gondolja, hogy ott elbújhatnak a járvány elől [4] . Álmában azonban Clay látja, hogy Johnny, mint sokan mások, a "Mobilobingo" áldozata lett, amelyet Raggedy vezényelt, hogy "kifújja az agyát" az összes "normiának". Kasvak bejáratánál javaslatra minden embert telefonálásra kényszerítettek, ami új mobilidokká változtatta őket. Útközben Ray öngyilkosságot követ el, és egy számmal ellátott cetlit ad Claynek, mielőtt meghal. Amikor végre Kasvakba érnek, a csoport éjszakai szökést szervez. Clay logikus érveléssel rájön, hogy a buszon, amelyen érkeztek, robbanóanyag van, és rájön, hogy a szám hívása aktiválja a detonátort. Ray halálára azért volt szükség, hogy Raggedy ne telepatikus úton értesüljön terveiről.

A csorda elpusztítása után Clay úgy dönt, hogy megkeresi a fiát. Jordan elmondja neki, hogy lehetséges, hogy az Impulse becenévre hallgató program egy férget tartalmaz, amely megváltoztatni kezdte a programot, ami olyan mellékhatásokat okozott, mint a levitáció, a telekinézis a Ragged generációban, és hogy a program továbbra is hibásan működik. több, és az utolsó "normák", akik megkapták az Impulzust, nem biztos, hogy éjszaka alszanak, és megjelennek bennük a beszéd kezdetei. De ugyanakkor megőrizték az embereknek az Impulzus előtti emlékeinek biztonsági másolatát. Ahhoz, hogy minden a helyére kerüljön, még egy impulzust kell adnod Johnnynak, majd a programban lévő két féreg felfalja egymást, és Johnny ugyanaz lesz [6] . De Clay fél megtenni, mert nagy a kockázat. Clay elmegy, és azt tanácsolja barátainak, hogy távolodjanak el a hálózati lefedettségtől és télen, mert a tél elpusztítja a túlélő mobiloidokat, akik nem tudnak menedéket találni a hideg elől, és nem tudnak élelmet találni. Clay megtalálja fiát, aki mobil pszichikus lett, és együtt mennek el barátokkal találkozni. Johnny minden nap rosszabb lesz. Az utolsó jelenetben Clay bekapcsol egy hívást a mobiltelefonján (a 911-es számra), és egy mobiltelefont hoz a fia füléhez [7] [8] .

Létrehozás

Ötlet

A regény ötlete akkor támadt a szerzőben, amikor New York utcáin járt [9] . Az író a szállodát elhagyva találkozott egy mobiltelefonon beszélgető nővel. King arra gondolt, hogy üzenetet kaphat a cellájába, és mivel nem tud ellenállni, embereket fog gyilkolni, amíg ő maga meg nem hal. „Minden lehetséges következmény flipperként kezdett ugrálni a fejemben . Ha mások is megkapják ugyanezt az üzenetet, akkor minden mobiltelefonnal rendelkező ember meg fog őrülni. A normális emberek látni fogják ezt, és az első dolguk, hogy felhívják a barátaikat és a családjukat. Így a járvány mérges borostyánként fog terjedni . Később King látott egy öltönybe öltözött férfit, aki látszólag magában beszél. Kingnek úgy tűnt, hogy egy ilyen nyilvános helyen folytatott beszélgetés más, a megszokottól eltérő „valóságot” teremt a beszélő számára, amitől a szerző félt. King csak akkor jött rá, amikor közelebb ért, hogy a férfi mobiltelefonon beszél egy fülhallgatóval . A valóságtól elzárkózott, de öltönybe öltözött férfi disszonanciája ihlette a mű koncepcióját [9] . Abban a pillanatban a szerző rájött, hogy nagyon szeretné megírni ezt a történetet [10] .

A könyv megírására készülve King rengeteg irodalmat olvasott a cellaüzletről, és elkezdett figyelni a sejttornyokra. King a regényt aktuális könyvnek tartotta, amely arra összpontosít, hogyan beszélnek egymással az emberek. A regény opportunista jellege miatt egy idő után elavultnak tűnhet, de nem törődött vele: "Még az antik dolgoknak is van bizonyos jelentése." A rajongók gyakran küldtek dühös leveleket Kingnek a könyvei nyitott végével kapcsolatban. Ez történt a mobiltelefonnal. Stephen King végül azt írta a honlapján, hogy Klay fia számára minden jól végződött: "Tulajdonképpen fel sem merült bennem, hogy bármi baja lehet Johnnyval." A szerző megjegyezte, hogy nem volt szabad ideje a könyv véglegesítésére, mivel azt át kellett adni a kiadónak. Ezért a regényt egy nem tervezett terhességhez, az írás folyamatát pedig a szórakozáshoz hasonlította [10] . King, aki technofóbnak tartotta magát , nem titkolta, hogy megveti a mobiltelefonokat [12] . A 21. századi "rabszolgák bilincseinek" nevezte őket, és megjegyezte, hogy ha van mobiltelefonja, mindig megtalálhatja [13] . King nem használ mobiltelefont [5] .

A mű 2004. december 30. és 2005. október 17. között készült számítógépen, túlnyomórészt a Maine állambeli Center Lovellben [14] [15] . Az író többször átolvasta a szöveget, hogy elvégezze a szükséges javításokat [10] . Stephen King felesége, Tabitha méltatta a regénytervezetet [14] . A Mobile Phone első verziója mindössze négy hónap alatt készült el [15] . A könyvet, mint a legtöbb más művet is, Chuck Verrill szerkesztette. King szerint Verrill "kitűnő munkát végzett", tekintve, hogy a sebtében megírt regény "félkész terméknek" tűnt [15] . Robert Finn különféle anyagokat gyűjtött mobiltelefonokon és elméleteket a psziché alapjairól. A szerző mindannyiukat a "Köszönetnyilvánítás" rovatban [14] köszönte meg . A regényt Richard Mathesonnak és George Romerónak ajánlják [7] [K 1] .

A regény borítóját Mark Stutzman készítette. Egy felhajtható telefont [12] és egy kávéscsészét ábrázolt egy vértócsában, és egy „kísérteties alakot” [2] tükrözött vissza . Charles Ardai a The Colorado Kid [ 2] szerkesztőjéről kapta a nevét .  A könyvben az egyik mozgó médium "abbalababbala"-t motyog, ami valószínűleg a Skarlát Királyra utal [7] . Vannak más utalások is a ciklusra.[ mi? ] Különösen a "Sötétvándor" képregény és szereplőinek leírása hasonlít a Sötét torony című képregényhez , és az egyik jelenetben egy Charlie Chu-Chu vonattal ellátott gyerekkönyvet említenek meg, amely utal a korszak eseményeire. harmadik könyv " Badlands " [17] .

Aukció

Stephen King elárverezte az egyik zombigyilkos szerepét a 6559998991 - es tételszám alatt az eBay -en . Kijelentette, hogy a legtöbbet fizető nyertes nevét adja valamelyik hősének. Kezdetben az akciót a First Módosítás Projekt [18] [19] non-profit szervezet kreatív adománygyűjtésének szánták , amely jogi szolgáltatásokat nyújt a szólásszabadság védelme terén [20] . Az aukció gyorsan az oldal legnépszerűbb szolgáltatásává vált [18] .

A regényben szereplő egyetlen (és egyetlen) karakter, a MOBIL jelenleg készül, és 2006-ban vagy 2007-ben fog megjelenni. A vásárlónak tisztában kell lennie azzal, hogy a MOBIL egy brutális munka, amely tele lesz agypusztító zombikkal, amelyeket mobiltelefon jelei váltanak ki. Mint az olcsó whisky, nagyon csúnya és kivételesen gazdag. A karakter lehet férfi vagy nő, de a meghalni akaró vásárlónak nőnek kell lennie. Mindenesetre kérem az aukció nyertesének fizikai leírását, becenevekkel együtt (lehet, hogy kitaláltak, nem érdekel) [19] [21] .

Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] "Egy (és egyetlen) karakternév a CELL című regényben, amely most készül, és amely 2006-ban vagy 2007-ben fog megjelenni. A vevőnek tisztában kell lennie azzal, hogy a CELL egy erőszakos munka, amely zombikkal együtt jár a játékban. rossz mobiltelefon-jelek mozgása, amelyek tönkreteszik az agyat. Mint az olcsó whisky, nagyon csúnya és rendkívül kielégítő. A karakter lehet férfi vagy nő, de a vevőnek, aki meg akar halni, ebben az esetben nőnek kell lennie. Mindenesetre szükségem lesz az aukció nyertesének fizikai leírására, beleértve az esetleges becenevet is (kitalálható, nem törődöm). – Stephen King

Az aukció tíz napig tartott 2005. szeptember 8-tól szeptember 18-ig [19] , és ezt az alkatrészt Pam Alexander egy  háziasszony vásárolta meg Fort Lauderdale -ből ( Florida ), aki 25 100 dollárt fizetett [7] . Megajándékozta bátyját, Ray Huizengát , akiről végül elnevezték a magát fejbe lőtt karaktert . Pam Alexander szeretett volna kedveskedni bátyjának, aki az írónő munkásságáért rajong: "Természetesen extravagáns, de egyszeri dolog az életben." A  lány Papilion városából ( Nebraska ) megkerülte Paul Stegmant , aki szavai szerint "halhatatlanság megszerzése érdekében" kész hitelt felvenni egy ház fedezeteként. Kingen kívül John Grisham , Dave Eggers , Neil Gaiman [18] és mintegy kétszáz vásárló [7] vett részt egy hasonló akcióban . King karakterét adták el a legmagasabb összegért; a következő Grisham volt, akinek a hős nevét 12 100 dollárért vásárolták [19] .

Kiadvány

Az Amazon.com tizedik évfordulója tiszteletére 2005 júliusában megjelent egy részlet az Impulzus című regényből [23] . Ezt követően a mű első két fejezete megjelent az Entertainment Weekly című folyóirat honlapján [24] . A "Mobile Phone" és a " Lisey 's Story" munkái miatt a Sötét Torony cikluson alapuló képregénysorozat kiadását eltolták [23] . A regény 2006. január 24-én került kereskedelmi forgalomba [4] [23] . Erre az időszakra azért esett a választás, mert John Grisham elhalasztott egy másik könyvet, aminek következtében egy ablak jelent meg az ütemtervben [15] . Ugyanebben a hónapban egy Campbell Scott által felolvasott hangoskönyv is elérhető kazettán és CD-n . Kiadta a Simon & Schuster [25] . A mű első példányszáma 1 millió 100 ezer példány volt [13] . Annak ellenére, hogy Lisey története a Mobile Phone előtt íródott, a kiadó úgy döntött, hogy elsőként publikálja a kéziratot a Mobile Psycho-n [10] , mert úgy gondolták, hogy ez növeli a következő könyv eladásait [15] .

A Scribner lehetővé tette a felhasználóknak, hogy megvásárolják King hangjának hangfelvételét csengőhangként, amelyen ez állt: „Vigyázat, a következő hívás lehet az utolsó” [12] . Egy másik bejegyzés sugárzott: „Minden rendben van, ez a normál hívás” [13] [26] . King egy lehetőséget is felajánlott a kiadónak: "Ne válaszolj, ne válaszolj", de elutasították. Az író marketingcsapata megszervezte, hogy 100 000 szöveges üzenetet küldjenek mobiltelefonokra, amelyekben ez állt: „Talán a következő hívás lesz az utolsó. Csatlakozzon a Stephen King VIP Clubhoz a www.cellthebook.com oldalon." Minden címzett beleegyezett, hogy SMS-t kapjon. Ezen az oldalon asztali háttérképeket is terjesztettek. A befolyt pénznek a reklámkampány költségeit kellett volna ellensúlyoznia. A piackutatások szerint a regény célközönsége 55%-a férfi volt, 18 és 54 év közöttiek. A Deutsche Telekom is részt vett az akcióban ; a könyv reklámjai jelentek meg a Yahoo -n . Ilyen kampányt általában nem gyakoroltak a könyvszakmában, de az író a modell alkalmazása mellett döntött [13] .

Egy bizonyos Satterfield Laci  azonban, aki a "Mobile Phone" hirdetésével kapott üzenetet, fellebbezett az észak-kaliforniai kerületi bíróságon a Simon & Schuster ellen a távközlési törvény megsértése miatt. A keresetet eredetileg elutasították, de a San Francisco-i Kilencedik körzeti Fellebbviteli Bíróság hatályon kívül helyezte az elsőfokú bíróság határozatát [27] . Az ügyfelek tizenkét oldalas részletet is kaptak Lisey történetéből [12] . A regény digitális jogait Findaway birtokolta [28] . Scribner a könyv hivatalos megjelenése előtt elvetette a gályák terjesztésének ötletét, hogy megakadályozza a Mobile Phone megjelenését az eBay-en [29] . Oroszországban a "Mobilnik" először 2006-ban jelent meg, Viktor Weber fordításában. Sok más műhöz hasonlóan a szöveget is közzétették az interneten, hogy a könyvek szerelmesei szerkeszthessék és kommentálhassák. A megjegyzésekkel ellátva a fordítás igazoltnak bizonyult, és „kellemes benyomást” hagyott [1] [30] [K 2] .

Kritika

A 2006-os eredmények szerint a regényt a " World of Fiction " magazin jelölte a "Könyvek - Legjobb külföldi rejtély, thriller, városi fantasy" kategóriában, valamint a "Hősök és események - A legrémisztőbb projekt" kategóriában. A mű fordítását a 2007-es Sigma-F irodalmi díjra jelölték (Legjobb külföldi mű) [31] . A Mobile Phone szintén jelölést kapott a The Quill Awards-on sci-fi/fantasy/horror kategóriában a Sötét torony sorozat hetedik könyvével együtt [32] . Megjelenésekor a könyv az első számú keményfedeles fantasy könyv lett [33] . 2006-ban a sci-fi regények eladásai között a "Mobiltelefon" a nyolcadik sorban volt [34] . Ugyanebben az évben felkerült a Publishers Weekly bestsellerlistájára is .

Carroll Mammoth ( USA Today ) azt írta, hogy a könyv megnyomorított őrültjei és az erőszak általános szintje méltó egy R-besorolású horrorfilmhez . King odaböki az ujját, ahol fáj, miközben a „normák” Luciferre és a Nagy Nyomorúságra reflektálnak . Egy megbolondult világban, a túlélésre törekvő könyörtelenül King megengedi néhány szereplőnek, hogy családi kötelékeibe ragaszkodjanak [5] . Brendan O'Neill megjegyezte: "A King rajongók számára a mobiltelefon egy üdvözlő visszatérést jelent [ …] visszatérés a gyökerekhez, a való világhoz, amiben a legjobban tud . " Erica Nunnen , a The Boston Globe kritikusa az átgondoltság nélküli regényt, a karaktereket pedig kétdimenziósnak nevezte . Carol Goldberg, a Chicago Tribune rovatvezetője felhívta a figyelmet arra, hogy King soha nem ad egyértelmű választ arra, hogy miért jelent meg az "Impulzus", és arra is, hogy a könyvben szereplő gonoszság "a modern technológia bosszantó műalkotásaként" szerepel. [36] . George Martin dicsérte a zombifejlesztés innovatív ötletét és a rossz rockzene iránti rajongásukat. Azt írta, hogy a könyvben nincs hiány hátborzongató jelenetekből. Az író visszafogottabban beszélt a főszereplő személyiségéről, akinek emberségét kizárólag saját képregényének, a "Sötét vándor" vázlatai iránti aggodalom adja. A "Mobiltelefon" időről időre a horror szintjére emelkedik, de soha nem éri el az igazi horrort, nem is beszélve az író legjobb művei által megtett magasságokról [37] .

Vadim Erlikhman újságíró úgy vélte, hogy a "Mobiltelefon" élénken emlékeztet az író korai munkásságára - sok vér és speciális effektusok vannak a regény lapjain, és minimális pszichológia [7] . A kritikus nem véletlennek találta a Romero és Matheson iránti elkötelezettséget – a zombiszerű mobilpszicholók megjelenése Amerikában az „ Élőhalottak éjszakája ” cselekményére hasonlít , az emberiséget kiszorító új faj története pedig megismétli a regény cselekményét. " I Am Legenda " [2] [5] [7] [22] . A cselekmény mesterségesnek tűnik, a karakterek pedig Alice kivételével vázlatosak és nem szimpatikusak. A könyvből hiányzik az éles figyelem a szereplők belső világára. Már csak az a külső mesteri tudása van hátra, hogy leírja a véres jeleneteket, amelyeket „már az oldalon keresztül elfelejtenek” [7] . Vladimir Puziy, a World of Science Fiction munkatársa sok tekintetben egyetértett ezzel az állásponttal. Egy jól megválasztott, King régi regényeire emlékeztető feltevés lehetővé teszi a szerző számára, hogy szörnyű képet alkosson az apokalipszisről, "ilyen háttér előtt feltárja az emberi lélek mélységeit, finomságokat és árnyalatokat ír elő, mint kiderül, ez volt, nem szükséges." A böngésző a regény leggyengébb pontjának a főszereplő fia miatti aggodalmak hiányát nevezte – Johnny sokkal kevésbé tűnik élőnek, mint a főszereplő társai, és nem is kelt nagy érdeklődést. A recenzens méltatta a nyugati civilizáció összeomlásának és a mobil pszicháknál bekövetkező metamorfózisának élénk és meggyőző leírását [1] .

Janet Maslin, a The New York Times kritikusa a könyvet a szeptember 11-i események , a Katrina hurrikán és az iraki anarchia kvintesszenciájának tartotta. A regény a mobiltelefonok világát a pókhálókba burkolt Bábel tornyaként mutatja be. A könyv egy része az emberi természet eredendő sötétségének feltárását szolgálja. Az impulzus társadalmi korlátoktól mentes embereket teremt, és pokoli kicsapongást mutat Hieronymus Bosch festményei alapján . Alice megjelenése Carroll hangulatot kölcsönöz a könyvnek . A "Mobiltelefon", amely egy valódi ötlettel kezdődik, később egy ködös fantáziavilágba süllyed; a hagyományos király-elbeszélés tele van az idők jeleivel [2] . Ugyanennek a kiadványnak egy másik alkalmazottja, Dave Itzkoff úgy vélte, hogy a leírtak valahol Emily Post és Vlad, the Impaler között vannak . Véleménye szerint a hatékony zombiapokalipszisnek két tulajdonsága van. Először is teljesítenie kell a közönség azon vágyát, hogy a civilizáció összeomlása által okozott erőszakos cselekedeteket mutassa be. Ebből a szempontból a munka nem okoz csalódást. Másodszor, egy jó zombis történetnek friss betekintést kell nyújtania az emberi természet alapjaiba, hogy eltöltse az időt a kannibalizmus epizódjai között. Ez a második feltétel ügyetlenebbnek bizonyult – a szereplők a modern rock and roll állapotát gyászolják, vagy Freud túlélési elképzelésein reflektálnak [22] .

Patrick Maclear King regényét az elmúlt 18 év legmerészebb társadalmi-politikai munkájának nevezte. Ez a darab az új évezredre átírt " Konfrontációra " emlékeztet, spirituális vagy erkölcsi irányultság nélkül, nincs egyértelmű határ a jó és a rossz között, és nincs remény egy új holnapra. A "mobil" ellentétes az író korai állításával, miszerint az emberi állapot lényege a szeretet, a kedvesség és a bizalom. Valójában a sajtó által zombiként pozícionált mobil médiumok nem azok. Élő, lélegző emberekről van szó, akik feljutottak az evolúciós létrán a kezdeti állapotukig – az agresszió és az ösztönök; esztelen rabszolgái a technológiai függőségüknek. King az emberi agresszió gondolatát hangoztatja, mint a faj túlélését biztosító mechanizmust. Konrad Lorenzt idézi , és Charles Arday hangján folytatja ennek a cinikus, pesszimista, de teljesen realista témának a feltárását. King „olyan tükörképet mutat, amelyet nem szeretünk – a sajátunkat” [38] .

A regény legdrámaibb eseménye Alice Maxwell halála. Ez az ártatlan tinédzser hasonló Carrie White -hoz , Fran Goldsmith -hez , Trisha McFlarland -hez és Bev Marsh -hoz . Alice-szel King bemutat egy karaktert, akit "ismerünk és szeretünk", megkötözi, végignézi, amint erkölcsi döntést hoz, átadja neki a vezetést, majd brutálisan megöli őt egy letépett salaktömbbel egy hülye okból. King nem biztosít Alice gyors halálát. Több órát szenved félájult állapotban, mielőtt meghal. „Ő egy ártatlan, erős, erkölcsileg sértetlen karakter volt, akinek a tisztességes emberek világában kellett volna léteznie, nem „halálos szemétládákban”. King korábbi munkáiban vitatható, hogy túlélte volna [...] Világossá válik, hogy az élet kegyetlen és igazságtalan, a világ pedig veszélyes hely még azok számára is, akik helyes erkölcsi döntéseket hoznak." Az isteni témát a regény nem érintette, az író csak "az emberi butaság szörnyű és valósághű jeleneteit" mutatja be [38] .

Képernyő adaptáció

A könyv alapján készült filmnek eredetileg 2009-ben kellett volna megjelennie. A filmet Eli Roth rendezte . A forgatókönyvet Larry Karazewski és Scott Alexander írta. A Hostel 2 című film kritikája után azonban Roth bejelentette, hogy többé nem készít horrorfilmeket, ami után kilépett a projektből [40] . A forgatókönyvet maga Stephen King írta át, Adam Alleca [ 41] szerkesztette , Tod Williams [40] rendezte . Clay Rydell szerepét John Cusack kapta , Tom McCourtot pedig Samuel L. Jackson alakította . Mindkét színész korábban az „ 1408 ” című sztori filmadaptációján dolgozott [42] . Később csatlakozott hozzájuk Stacey Keach (Charles Arday) és Isabelle Fuhrman (Alice Maxwell) [41] [43] . Cusack megjegyezte, hogy King könnyen adaptálható: „Az ő ötletei létfontosságúak. Elképzeli a dolgokat, mielőtt azok megtörténnének[…] Szeretek vele dolgozni” [44] . A forgatás 2013 májusában kezdődött [45] . A film világpremierje 2016. július 8-án volt [46] . A filmadaptáció rekordalacsony értékelést kapott a kritikusoktól – a Rotten Tomatoes „Mobiltelefon” értékelése 100-ból 0 százalék [K 3] [48] . A filmet kritizálták az ésszerű cselekmény, az érdekes karakterek és a koherens befejezés hiánya miatt [49] .  

Jegyzetek

Hozzászólások
  1. ↑ Romero a Christina című regénynek is elkötelezett [16] .
  2. Kezdetben az orosz média arról számolt be, hogy Stephen King írta a The Cell című regényt, félrefordítva a cell phone ( angol  mobiltelefon) [7] rövidítését .
  3. Egy idő után az osztályzat 12%-ra emelkedett [47] .
Források
  1. 1 2 3 Vladimir Puziy. Stephen King. "Mobil" . Fantáziavilág (2006. december 25.). Letöltve: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2014. december 20..
  2. 1 2 3 4 5 Janet Maslin. A csengőhang-rabók inváziója  (angol) . The New York Times (2006. január 23.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 21. Az eredetiből archiválva : 2014. december 21.
  3. Cell. A Flapból  (angolul)  (a hivatkozás nem elérhető) . Stephenking.com Letöltve: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2014. december 20..
  4. 1 2 3 4 5 Cell. Szinopszis  (angol) . Stephen King.com. Letöltve: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2014. december 20..
  5. 1 2 3 4 Carol Memmott. King felcsöngeti a mobiltelefon-kúszás rémeit  . USA Today (2006. január 23.). Letöltve: 2014. december 21. Az eredetiből archiválva : 2016. szeptember 10.
  6. Lois H. Gresh, Robert Weinberg. Stephen King tudománya: Carrie-től celláig, A rettentő igazság a horrormesterek fikciója mögött . - John Wiley & Sons, 2007. - P. 45-46. — 264 p. — ISBN 0471782475 .
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Erlikhman Vadim . A sötét oldal királya. Stephen King Amerikában és Oroszországban. - Szentpétervár: Amphora, 2006. - S. 347-350. — 386 p. - 3000 példányban.  — ISBN 5-367-00145-9 .
  8. Geoff Hamilton, Brian Jones. sejt. Stephen King // Az amerikai populáris szépirodalom enciklopédiája . - New York: Infobase Publishing, 2009. - P. 54-56. — ISBN 1438116942 .
  9. 1 2 Cell. Inspiráció  (angol)  (nem elérhető link) . Stephen King.com. Letöltve: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2014. december 20..
  10. 1 2 3 4 5 Christopher Lehmann-Haupt, Nathaniel Rich. Stephen King, A szépirodalom művészete sz. 189  (angol) . The Paris Review . Letöltve: 2014. július 28. Az eredetiből archiválva : 2013. július 5..
  11. Olga Dmitrieva. Csendes horror . Orosz újság (2006. november 13.). Letöltve: 2015. február 23. Az eredetiből archiválva : 2015. február 23..
  12. 1 2 3 4 Edward Wyatt. Húzza fel a borítókat, csörög a mobiltelefonja  . The New York Times (2005. január 25.). Letöltve: 2014. december 21.
  13. 1 2 3 4 Jeffrey A. Trachtenberg. Stephen King megpróbálja felhívni a könyveladásokat  . The Wall Street Journal (2006. január 17.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 21. Az eredetiből archiválva : 2014. december 21.
  14. 1 2 3 Stephen King (W. Weber fordítása). Köszönöm // Mobil = Cell. - Moszkva: AST, 2014. - S. 474, 475. - 475 p. - (Minden idők királya).
  15. 1 2 3 4 5 Rougek Lisa . Egy szív, amely félelemben él. Stephen King: élet és munka / ford. angolról. N. Balashova = Lisa Rogak. Haunted Heart: The Life and Times of Stephen King (2008). - Moszkva: AST: Astrel, 2011. - S. 380-381. - 411, [5]: 8 ív ill. Val vel. - 4000 példány.  - ISBN 978-5-17-070665-5 .
  16. Mark Browning. Stephen King a nagy képernyőn . - Beverly: Intellect Books, 2009. - S. 177. - 251 p.
  17. Darktower  csatlakozások . Stephen King.com. Letöltve: 2016. augusztus 28. Az eredetiből archiválva : 2016. április 7..
  18. 1 2 3 Kapcsolódó sajtó. Stephen King névárverést egy nő nyert  (angolul) . Today.com (2005. szeptember 27.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2016. április 5.
  19. 1 2 3 4 Christopher Cihlar. A te neved: fények! // A grillezett sajt Madonna és a valaha volt 99 legfurcsább, legfurcsább és leghíresebb eBay-aukció . - New York: Crown Publishing Group, 2006-05-09. — 208 p.
  20. Az első módosítási projektről  (angolul)  (a hivatkozás nem elérhető) . A szervezet hivatalos honlapja. Letöltve: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2015. január 23..
  21. Ransom Riggs. 5 WTF-értékű eBay-  aukció . MentalFloss (2009. január 22.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 8. Az eredetiből archiválva : 2014. december 23.
  22. 1 2 3 Dave Itzkoff. Dead Ringers  (angol) . The New York Times (2006. február 5.). Letöltve: 2014. december 20.
  23. 1 2 3 Hírarchívum (2005)  (angol)  (a hivatkozás nem elérhető) . Stephen King.com. Letöltve: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2014. december 20..
  24. Stephen King. 'Cell': Az első két fejezet  (angol) . Entertainment Weekly (2006. január 20.). Letöltve: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2014. december 20..
  25. Cell. Hangoskönyv  (angol) . Stephen King.com. Letöltve: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2014. december 20..
  26. 12 Albert Rolls . Stephen King: Életrajz . - Westport: ABC-CLIO, 2008. - P. 156. - 216 p. — (Greenwood-életrajzok). ISBN 0313345732 .
  27. Motoko Rich. Fellebbezést nyújtott be a bíróságnak egy olyan nő mellett, aki kifogásolta a kiadó szöveges  üzenetét . The New York Times (2009. június 22.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 21. Az eredetiből archiválva : 2014. december 21.
  28. Cell - egy  regény . Stephen King.com. Hozzáférés dátuma: 2014. december 8. Az eredetiből archiválva : 2009. november 1..
  29. Motoko Rich. Stephen King Explores Joy In Marriage, Grief in Loss  (angol)  (hivatkozás nem érhető el) . The New York Times (2006. október 4.). Letöltve: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2014. december 20..
  30. Mobil . Fantasy Lab . Hozzáférés időpontja: 2013. december 20. Az eredetiből archiválva : 2014. március 28.
  31. Mobil . Fantasy Lab . Hozzáférés dátuma: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2014. december 21.
  32. A Quill-díj jelöltjei listája  (angolul)  (a hivatkozás nem elérhető) . Locusmag.com. Letöltve: 2014. december 20. Az eredetiből archiválva : 2013. május 20.
  33. Dwight Garner. A lista  belsejében . The New York Times (2006. február 12.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 21. Az eredetiből archiválva : 2014. december 22.
  34. Khaled Hosseini. Az év legkelendőbb könyvei, 1996-2007 . Publishers Weekly (2008. március 24.). Letöltve: 2014. december 22. Az eredetiből archiválva : 2015. november 26..
  35. Erica Noonan. King egyenetlen „sejtjében” a gonosz felcsendül Bostonban  (angolul) . The Boston Globe (2006. január 24.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 22. Az eredetiből archiválva : 2015. szeptember 24.
  36. Carole Goldberg. Stephen King 'Cell' a zombie jamboree  (angol) . Chicago Tribune (2006. február 10.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 22. Az eredetiből archiválva : 2014. december 22.
  37. George R.R. Martin . Most hallasz engem?  (angol) . The Washington Post (2006. február 5.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 22. Az eredetiből archiválva : 2014. december 22.
  38. 1 2 Patrick McAleer, Michael A. Perry. Stephen King Modern Macabre: Esszék a későbbi művekről . - McFarland, 2014. - S. 59-61. — 220 s. — ISBN 1476617457 .
  39. Kollektív Tudat (elérhetetlen link) . A fantázia világa . Hozzáférés dátuma: 2014. december 22. Az eredetiből archiválva : 2014. december 22. 
  40. 12 David Konow . Stephen King's Cell visszatért (angolul) (a link nem érhető el) . Tgdaily.com (2013. május 18.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 22. Az eredetiből archiválva : 2014. december 22.   
  41. 12 Dave McNary . Berlin: Isabelle Fuhrman, Stacy Keach csatlakozik a Stephen King adaptációhoz, a Cell - hez . Variety (2014. február 6.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 22. Az eredetiből archiválva : 2015. január 6.  
  42. Dave McNary. AFM: Samuel L. Jackson csatlakozik John Cusackhez Stephen King 'Cell'-jében  (angol) . Fajta (2013. november 4.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 22. Az eredetiből archiválva : 2015. január 6.
  43. Cell (2015). Teljes szereplők és  stáb . IMDb . Hozzáférés dátuma: 2014. december 22. Az eredetiből archiválva : 2016. június 16.
  44. Russ Burlingame. Cell John Cusack: Stephen King Is Ahead Of the Curve  (angol) . Képregény (2014. augusztus 31.). Hozzáférés dátuma: 2014. december 22. Az eredetiből archiválva : 2014. december 22.
  45. A "Mobil" készen áll a forgatásra . Filmz.ru (2013. február 9.). Letöltve: 2015. május 30. Az eredetiből archiválva : 2015. június 20.
  46. Mobil . Film.ru. Letöltve: 2016. július 8. Az eredetiből archiválva : 2016. május 29.
  47. Cella  . _ Rotten Tomatoes . Letöltve: 2016. július 11. Az eredetiből archiválva : 2016. október 11..
  48. Roger Friedman. LionsGate: Stock Sinks, mint Stephen King "Cell"-jének 19 producere van, nulla a Rotten  Tomatoes -on . Showbiz411.com (2016. július 8.). Letöltve: 2018. október 20. archiválva az eredetiből: 2018. október 20.
  49. Alekszandr Gaginszkij. A Mobile Phone a legrosszabb Stephen King adaptáció? . Fantasy World (2016. július 11.). Letöltve: 2016. július 12. Az eredetiből archiválva : 2016. július 12.

Linkek