Macias | |
---|---|
| |
Születési dátum | 15. század [1] |
Születési hely | |
Halál dátuma | predp. 15. század |
A halál helye | |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | zeneszerző , költő |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Macias , Macias , Macias Santiago [2] ( spanyolul Macìas Santiago ), még Macias the Lover [2] ( galic. Macías o Namorado , spanyolul Macias el Enamorado ), Macias the Lover [3] ( port. Macías o Namorado ; kb. 1340-1370) – galíciai trubadúr , Galícia egyik utolsó és leghíresebb középkori költője . Macías a cantigui -t galíciai-portugálul írta , akárcsak a többségaz Ibériai-félsziget trubadúrjai .
A 14. század második felében élt . Életrajzáról nagyon kevés megbízható adat áll rendelkezésre, de gyakorlatilag kétségtelen, hogy galíciai származású, költőként alakult meg a 14. század második felében.
A trubadúr egy spanyol nagyérdemű mestereként beleszeretett az egyik udvarhölgybe, és versben énekelt róla. A feldühödött férj panaszt tett a főnökének , aki elrendelte az énekes bebörtönzését, de mivel Macias továbbra is ott énekelte szerelmét, megölték [4] . E.G. Golubeva azt írta, hogy a szerető Macias főként a legendáknak köszönhetően vált híressé [5] , és az egyik szerint „az általa énekelt szépség féltékeny férje ölte meg” [6] .
A modern kutatók a költő munkásságát a galíciai-kasztíliai iskola időszakához kötik [7] . Macias költői öröksége kétségtelenül kiterjedt volt, de művei közül csak néhány maradt fenn a mai napig. Galíciai-portugál nyelven írt énekei közül csak néhány jutott el hozzánk a 15. század első felében Juan Alfonso de Baena által összeállított Baena-énekeskönyvnek [ 6] és más dalgyűjteményeknek köszönhetően. Baena Daloskönyvének kéziratát a 19. században nyomtatták (Madrid, 1851, Lipcse, 1860). Egyes források szerint a költő nevéhez fűződik a Baena Songbook, a trubadúrköltészet kasztíliai és galíciai-portugál nyelvű antológiája öt verse, majd tizenhat szerelmes költemény. A Henry Lang által kiadott ibériai költők antológiája 6 különböző műfajú trubadúrdalt tartalmaz, köztük a szerelemről szóló cantigákat [8] . Az egyiket ( Provei de buscar mesura ) V. Andreev fordította le oroszra [9] . B. P. Narumov szerint a Macias the Lover négytől tízig terjedő dalt tulajdonítanak [7] .
Macias legendás tragikus sorsa hozzájárult ahhoz, hogy neve a "hűséges szerető" szinonimájává változzon [4] . A trubadúrról számos legenda született, neve gyakran szerepel a spanyol irodalom számos művében. Sok mai és későbbi költő versekben, drámákban és regényekben ábrázolta Macias szerencsétlen sorsát. L. Uhland balladát szentelt Maciasnak [4] .
Provei de buscar mesura Meus ollos tal fermosura Estes trebellos cantei Pois mesura non achei |
Senora, először azt hittem A halandók közül aligha Szerelmesen énekeltem ezeket a sorokat, A szenvedéstől égetett lelkemben |
Szótárak és enciklopédiák |
| |||
---|---|---|---|---|
|
Az Ibériai-félsziget trubadúrjai | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kéziratok | |||||||
A provence -i iskola szerzői |
| ||||||
A galíciai-portugál iskola szerzői |
| ||||||
Kapcsolódó cikkek |