Név | Proto - germán | Régi angol | Régi skandináv | |
---|---|---|---|---|
*Mannaz | Mann | Mair | ||
"emberi" | ||||
A nyomtatvány | Elder Futhark | Futork | Junior Futhark | |
Unicode | ᛗU+16D7 | ᛘU+16D8 | ᛙU+16D9 | |
Transzliteráció | m | |||
Átírás | m | |||
HA EGY | [m] | |||
Pozíció a rovásírásos sorban | húsz | tizennégy |
rúnamannáz | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᛗᛘ | |||||||||||||||||||||||
Képek
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Jellemzők | |||||||||||||||||||||||
Név |
ᛗ : rovásírásos mannaz man m ᛘ : rovásírásos hosszú ágú madr m |
||||||||||||||||||||||
Unicode |
ᛗ : U+16D7 ᛘ : U+16D8 |
||||||||||||||||||||||
HTML kód |
ᛗ : vagy ᛘ : vagyᛗ ᛗ ᛘ ᛘ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
ᛗ : 0x16D7 ᛘ : 0x16D8 |
||||||||||||||||||||||
URL kód |
ᛗ : %E1%9B%97 ᛘ : %E1%9B%98 |
![]() |
Ez az oldal vagy szakasz rúnákat tartalmaz . Ha nem rendelkezik a szükséges betűtípusokkal , előfordulhat, hogy egyes karakterek nem jelennek meg megfelelően. |
A Mannaz az Idősebb Futhark huszadik és a Fiatalabb Futhark tizenharmadik rúnája . A név szó szerint azt jelenti: „férfi”, „férfi”. Hangot jelent [ m ].
A régebbi futharkban (ᛗ) a rúnát *mannaz pragerms-ből hívják . *mannz/mannô, jelentése „férfi” vagy „ember”.
Az angolszász futhark a huszadik rúna, és ugyanazzal a jelentéssel Mann-nak hívják.
Szintén az angolszász futharkban van egy stan (ᛥ) rúna, amely hasonlít a Mann tükrözött rúnához, és a hangkombinációt jelenti [ s t ].
A kisebb rúnákban (ᛘ) Maðr-nak (régi skandináv "ember", "ember") hívták, és a tizenharmadik volt az ábécé sorban. Grafikailag hasonló a régebbi Algiz rúnához .
Vers | Eredeti | Fordítás |
---|---|---|
angolszász | Mann biþ on myrgþe his mágan léof:
sceal þéah ánra gehwilc óþrum swícan, forþam dryhten wille dóme sine þæt earme flæsc eorþan betæcan. |
Az ember boldog, szereti a rokonait,
de mindegyiknek el kell hagynia a többieket mert az Úr akaratából, az ő parancsolatából , ezt a szánalmas húst elárulják a földnek |
norvég | Maðr er moldar auki;
mikil er græipá hauki. |
Az ember a por ivadéka;
a sólyom karma nagyszerű. |
izlandi | Maier manns gaman
ok moldar auki rendben, skipa skreytir. |
Az ember az emberek öröme
és még több föld, és hajódíszítés. |
Oroszul
Más nyelveken
Rúnák | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lásd még: Összetett rúnakövek Izlandi mágikus jelek rúnák (Unicode blokk) |