Kis Baba Yaga / Little Witch / Little Witch | |
---|---|
Die kleine Hexe | |
Műfaj | történet-mese |
Szerző | Otfried Preusler |
Eredeti nyelv | Deutsch |
Az első megjelenés dátuma | 1957 |
Kiadó | Thienemann |
Előző | Kis víz |
Következő | Kis Szellem |
A " Kis Boszorkány " (" Kis Baba Yaga " vagy " Kisboszorkány "; német Die kleine Hexe ) Otfried Preusler német író kalandmese egy játékos, de kedves és tisztességes boszorkányról , aki megszegi a társadalomban elfogadott szabályokat. boszorkányok.
A mese egyfajta trilógiában szerepel a természetfeletti lények kis képviselőiről; ez a sorozat tartalmazza a " Little Ghost " és a " Little Waterman " című történeteket is. Többször forgatták, többek között a Szovjetunióban is .
A kis boszorkány egy erdei kunyhóban él legjobb barátjával, a holló Abraxasszal. Még csak 127 éves, és az idősebb boszorkányok között még mindig lánynak számít. Amikor eljön a Walpurgis éjszaka , és a boszorkányok a Blocksberg-hegyre özönlenek táncolni és szórakozni, a Kis Boszorkány is odarepül. Kiutasítják azonban, mert még túl fiatal és tapasztalatlan. Egy év múlva azonban a Kis Boszorkány is részt vehet az ünnepen, ha megtanul varázsolni, és „jó boszorkány” lesz belőle.
Egy év alatt a főszereplő az egész boszorkánykönyvét elsajátítja, és sok olyan tettét hajt végre, amelyeket ő és a holló Abraxas jónak tart:
A vizsgán a Kis Boszorkány kiváló boszorkánytudást mutat. Ám számára váratlanul a boszorkányok elborzadnak jócselekedeteitől: elvégre számukra a „jó boszorkány” csak az, aki mindenkit rosszá tesz. A Boszorkányok Tanácsa nem engedi, hogy a Kis Boszorkány szórakozzon a következő Walpurgis-éjszakán, hanem utasítja, hogy készítsen tűzifát a tűzhöz. Éjfél körül a főszereplő boszorkányság segítségével összegyűjti az összes boszorkány seprűjét és boszorkánykönyvét, és elégeti őket. Ennek eredményeként ő marad az egyetlen boszorkány a világon, ráadásul jó is.
Fejezet száma | Eredeti | Jurij Korints újramesélése (1973) | Elvira Ivanova fordítása (2001) |
---|---|---|---|
egy | Die kleine Hexe hat Ärger | Baj | Kis Boszorkány mérges |
2 | Szia, Walpurgisnacht! | Walpurgis éjszaka! | |
3 | Racheplane | bosszút állok! | bosszúterveket |
négy | Fuhren Sie Besen? | Seprű vásárlása | Seprűt árulsz? |
5 | Gute Vorsatze | Jószándék | |
6 | Wirbelwind | Vihar | Örvény |
7 | Vorwarts, mein Söhnchen! | Hajrá fiam! | Hajrá fiam! |
nyolc | papierblumen | Papír virágok | |
9 | Eine saftige Lehre | jó lecke | |
tíz | Freitagsgaste | Váratlan vendégek | |
tizenegy | Das leicht verhexte Schützenfest | Elvarázsolt ünnep | |
12 | Der Maronimann | gesztenyeárus | |
13 | Besser als sieben Rocke | Jobb, mint hét szoknya | |
tizennégy | Schneemann, Schneemann, bátrabb Mann | Bátor hóember | Fázik, uram? |
tizenöt | A duzzadt vezeték nedves? | vitatkozzunk! | vitatkozunk? |
16 | Fastnacht im Walde | erdei karnevál | Maslenitsa az erdőben |
17 | Der Kegelbrüder | tekepálya szerelmese | |
tizennyolc | Festgehext! | Ragadós fiúk | Az elakadt fiúk |
19 | Vor dem Hexenrat | Boszorkányok Tanácsa | |
húsz | Werzuletzt lacht… | Aki utoljára nevet |
2013. január 4- én a Preusler könyvét 1957 óta kiadó Thienemann bejelentette, hogy nem adja ki újra eredeti formájában. Az új kiadásokban a szöveg kihagyja a politikailag inkorrekt "Neger" (néger) és "Zigeuner" (cigányok) szavakat, amelyeket a 15. fejezetben említenek a faluban tartott Maslenitsa ünnepléséről [1] [2] [3] .
A mesének két fordítása van oroszra: Jurij Korints ("Kis Baba Yaga") és Elvira Ivanova ("Kis boszorkány"). A Szovjetunióban a történetet eredetileg Jurij Korints újramesélésében tették közzé (sőt, 20 fejezetből 4 kimaradt), és a Murzilka folyóiratban (1972-1973) jelent meg. Ezt később leforgatták.
1977-ben megjelent a "The Little Witch" című filmszalag Otfried Preusler azonos című meséje alapján.
1984-ben egy Csehszlovákiában és a Német Szövetségi Köztársaságban készült animációs filmet mutattak be Zdeněk Smetana rendezésében . A filmet csehül forgatták , de egyszerre két eredeti címe van - cseh és német. Az eredeti könyvvel ellentétben ebben a kis Baba Yaga lányként, nem pedig öregasszonyként jelenik meg. A szovjet szinkronban a szerepeket: Marina Neyolova (Little Baba Yaga) és Evgeny Evstigneev (Raven Abrahas) hangoztatták.
1986-ban a leningrádi televízió kiadta a "Little Baba Yaga" című televíziós darabot az azonos nevű mese alapján, Jurij Korints fordításában . A filmjátékot Anatolij Ravikovics rendezte . A címszerepet Irina Mazurkevics , Vlagyimir Martjanov pedig a holló Ábrahást alakította .
A "Kis boszorkány" szovjet rajzfilm 1991 -ben forgatták .
A filmet Gennagyij Szokolszkij rendező készítette groteszk stílusban, és a benne szereplő hősnő nem úgy néz ki, mint egy gyerek. A kép ugyanazt a változatát használják az azonos nevű filmszalagon (bár ez a filmszalag jóval a rajzfilm előtt jelent meg) és Preusler könyvének legtöbb orosz kiadásában. Zeneként a rajzfilmben Fülöp Kolcov zeneszerző teljesen elektronikus zenei szvitjét használták , ami akkoriban még nem volt elterjedt - a szintetizátorok természetesen korábban kerültek be a hazai rajzfilmek hangzásvilágába, de ilyen nagy rajzfilm még soha ( 24 perc) teljesen szintetizált zenéje volt.
A rajzfilm forgatókönyvét Genrikh Sapgir írta , rendező - Gennagyij Szokolszkij , zeneszerző - Philip Koltsov , művész - Tatyana Sokolskaya , a szerepeket: Natalja Deržavina (kis boszorkány), Armen Dzhigarkhanyan (Holló Abrahas), Borisz Novikov (főnök ) Boszorkány), Jurij Volincev (erdész) ), Maria Vinogradova (idős asszony az erdőben), Vsevolod Larionov (a lövészek munkavezetője) és mások.
A filmet 2018 -ban forgatták .
Tematikus oldalak | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |