Vágás

Vágás
/
Kép


+ , - . / 0 egy 2 3
Jellemzők
Név solidus
Unicode U+002F
HTML kód / vagy /
UTF-16 0x2F
URL kód %2F

Slash [1] (perjel)  - vékony egyenes vonal formájában lévő szimbólum , amelynek felső része jobbra dől.

A perjel karaktert általában úgy ábrázolják, hogy kissé felfelé és lefelé kilóg a betűtípus nagybetűiből és számokból álló sorából.

Más nevek:

Alkalmazás oroszul

Nem alfabetikus helyesírás

Egészen a közelmúltig nem volt megengedett a perjel használata az orosz szövegben a képleteken és szimbólumokon kívül, ennek a jelnek a használata a gépírásra korlátozódott:

Az "Orosz Helyesírási és Írásjelek Szabályzatának" [6] új ( 2006 ) kiadása azonban (amelyet az Orosz Tudományos Akadémia Helyesírási Bizottsága hagyott jóvá , de hivatalosan még nem lépett hatályba) tükrözte és szabályozta az orosz nyelvű írásmódok széles körű használatát. perjel, az aposztrófpal és a kötőjellel együtt a „ nem alfabetikus helyesírási jelek ” új kategóriájához rendelve.

Az új „Szabályok” 114. §-a szerint a „perjel” jelet a tudományos és üzleti beszédben használják.

A következő funkciókban használatos:

  1. A szakszervezetekhez közeli funkcióban és és vagy alternatív fogalmak jeleként vagy egyetlen összetett fogalom megjelöléseként, például: az élő / élettelen kategória , az összevont / elkülönülő írásmódok problémája ...
    Ebben a funkcióban nem csak egy perjel, de kötőjel is használható.
  2. Bármely mennyiségek, paraméterek arányának jelzésére (matematikai értelemben is), például: Ár/minőség tekintetében - a modell vezető pozíciót foglalt el az osztályában ...
    Ugyanebben a függvényben perjelet használnak a az összetett mértékegységek rövidített jelölése , például .: km / h (kilométer per óra), rpm (percenkénti fordulat), c / ha (center per hektár) ...

Ugyanezen „Szabályok” 210. §-a szerint a perjelet a grafikus rövidítésekben is használják.

A kifejezések helyett ferde rövidítéseket használnak, ritkábban összetett szavakat, például: postafiók ( postafiók ), k / t (mozi), pamut (pamut), r / s és r / sch (elszámolási számla); ezekben az esetekben a szavak rövidített elemei után nem kerülnek pontok ...

Szolgáltatás tipográfiai jele

1. A perjel a forrás pontos (sortöréssel) idézésére szolgál, kivéve, ha soronként reprodukálják. Leggyakrabban ez a költői idézetekre vonatkozik , de a perjelet is használják (a függőleges sávval együtt) régi dokumentumok közzétételekor stb.:

Emlékszem egy csodálatos pillanatra: / Megjelentél előttem, / Mint egy röpke látomás, / Mint a tiszta szépségű zseni ( Puskin ).

A nagyobb szövegegységek (strófák, oldalak stb.) határainak jelzésére a perjel megduplázódik.

2. A bibliográfiai leírásokban a perjel az egyik feltételes elválasztó [7] .

Ötszáz évvel Gutenberg után, 1468-1968: Cikkek. Kutatás. Anyagok / Szerk. E. S. Lichtenstein, A. A. Sidorov. — M.: Nauka, 1968. Kulagina O. S. Az orosz szövegek automatikus szintaktikai elemzéséről. — Preprint / IPM im. M. V. Keldysh Szovjetunió Tudományos Akadémia. - M., 1990. - 3. sz. Yablonsky SV A minimális érintkezési áramkörök szintézisének algoritmikus nehézségeiről // A kibernetika problémái. Probléma. 2. - M.: Fizmatgiz, 1959. - S. 75-121.

3. A dátummegjelöléseknél perjelet használnak: 1945. 9. V, 1945. 9. 5. stb. Ezek a megjelölések országonként eltérőek lehetnek; az orosz tipográfiában elavultnak és nem kívánatosnak tartják őket.

4. A rendes naptári évtől eltérő éveket perjellel írjuk (különféle tanulmányi, pénzügyi, költségvetési stb. évek, amelyek eleje és vége nem esik egybe a naptárral; színházi és sportszezonok stb.): 2006/7 . tanév . d) Ugyanezt a rekordot használjuk a dátumok újraszámítása során eltérő évkezdetű naptárakból: 6749 nyarán (1241/1242). Olekszandr herceg Novgorodba jött, és a novgorodiak örültek .

5. Perjellel rögzítjük a saroképületek (egyidejűleg két egymást keresztező utca számozásában), több lebontott épület helyén épült bérházak, illetve épületek számát: Zastava Iljics, 8/1 ; ebben az esetben a jelet „törtként” olvassuk: A nyolctagú házban a tört egy ( S. V. Mikhalkov ).

Alkalmazás más nyelveken

A perjel használata az ókori Rómából származik, és a kora újkorban is folytatódik , amikor is ezt a jelet használták a fracturában , egyfajta gótikus írásmódban, felváltva a vesszőjelet .

Angolul

Mivel az angol szövegben jobban ismert, mint az oroszban, a perjel a szokásos használata mellett a szakszervezet vagy ( férfi / nő  - férfi / nő vagy férfi / nő [gender]) és rövidítések ( n / a  - nem érhető el  - nem elérhető ) kötőjel vagy kötőjel helyett a szavak vagy kifejezések egyértelmű, erős kapcsolatának létrehozására szolgál, mint a Hemingway/Faulkner generációs kifejezésben .

Akárcsak az oroszban, a költői idézetekben (jelen esetben virgule -nak hívják) azt jelzi, hol szakad meg a sor .

Ha az egyes szavak között perjelet használ, általában nem üti el szóközzel. A hiteles Chicago Manual of Style (a 6.104. bekezdésben) jelzi az ilyen törés lehetőségét, ha az egyik rész, amelyet megoszt, már tartalmaz szóközt ( Új-zélandi / nyugat-ausztráliai utazásunk  - új-zélandi / nyugat-ausztráliai utazásunk).

Németül

A német nyelv szabályai három különböző helyzetben írják elő a perjel használatát:

Ezeken az eseteken kívül a perjel az egyik használt opció a nem -semleges megszólításhoz a gyűjtőleírásokban (a zárójelekkel, a nemi csillaggal és a gender gap -vel együtt ), hogy egyszerre jelezze a férfi és a nőnemet: ein / e Lehrer / in (= ein Lehrer oder eine Lehrerin), ein/e Schüler/in (= ein Schüler oder eine Schülerin), Bürger/-innen (= Bürger und Bürgerinnen) stb. Ezt a felhasználást azonban nem szabályozzák a szabályok.

Matematika

Általában a perjelet az osztás matematikai műveletének szimbólumaként használjuk (egy kettősponttal és egy vízszintes sávval együtt), elválasztva az osztót az osztótól. Különösen a közönséges törteket általában perjellel írják . Példák:

3/8 ( három nyolcad); x = a / b ( x a osztva b - vel ).

Az angol tipográfiában szokás a törtekre használt jelet megkülönböztetni a perjeltől, és ezt a jelet solidusnak nevezni [9] . Ennek a karakternek a unicode-ja U+2044 ⁄ tört perjel (HTML: ⁄ ⁄) [10] , a perjelé pedig: U+002F / [11] .

Programozás és számítástechnika

Az ASCII -ben és az alapú kódolásokban ( Unicode és mások) a perjel karakter oktális kódja 57, decimális 47, hexadecimális 0x2F (0x002F).

A következő helyzetekben használatos:

/* megjegyzés szövege */

Pénzösszegek rögzítése

Az Egyesült Királyság monetáris rendszerének megtizedelése előtt a / szimbólumot használták a font sterling , a shilling és a penny értékeinek elkülönítésére . A kötőjel „nullát” jelentett.

2/6 két shilling és hat penny
tíz/- tíz shilling
£ 1/19/11 egy font, tizenkilenc shilling, tizenegy penny

Jelenleg Tanzániában hasonló jelölést használnak : 10/- vagy 10/= 10 tanzániai shilling .

Templomi ének

A modern egyházi éneklésben a magánhangzós énekeknél a térdek, két perjel a végső térd elválasztására szolgál (az ún. "polgári írás" beírásakor).

Lásd még

Jegyzetek

Megjegyzések

  1. ↑ Az e -n keresztüli helyesírást (és nem az e -t) a helyesírási szótár szabályozza, lásd [1] Archivált : 2016. december 20. a Wayback Machine -nél .
  2. ↑ A tört szónak ezt a jelentését nem rögzítik a szótárak [különösen Ushakov, Ozhegov, Kuznetsov (Bolshoi Explanatory, 1998), Efremova (2000), Publishing Dictionary-Reference (2003)] és encyclopedias magyarázó szótáraiban. Lásd: [2] Archiválva : 2013. augusztus 20. a Wayback Machine -nél (2016. június 14. óta lefelé mutató kapcsolat [2323 nap]) .  
  3. Ennek eredményeként a fájl- és mappanevekben nem engedélyezettek a perjelek.

Linkek

Források

  1. Schulmeister M. V. Kézi gépelés . - M . : Könyv, 1967. - S. 119, 120. Archív példány (elérhetetlen link) . Letöltve: 2013. január 3. Archiválva az eredetiből: 2012. június 8. 
  2. Schulmeister M.V. Kézi gépelés . - M . : Könyv, 1967. - S. 119. Archív példány (elérhetetlen link) . Letöltve: 2013. január 3. Archiválva az eredetiből: 2012. június 8. 
  3. Schulmeister M. V. Kézi gépelés . - M . : Könyv, 1967. - S. 284. Archív példány (elérhetetlen link) . Letöltve: 2013. január 3. Archiválva az eredetiből: 2012. június 8. 
  4. Schulmeister M.V. Kézi gépelés . - M . : Könyv, 1967. - S. 283, 284, 291, 314. Archív példány (elérhetetlen hivatkozás) . Letöltve: 2013. január 3. Archiválva az eredetiből: 2012. június 8. 
  5. Hogyan kell írni a „zh.-d. (vasúti)". Szavak mutatója a "Helyesírás" szakaszhoz . orthography.ru. Letöltve: 2019. február 19. Az eredetiből archiválva : 2019. február 20.
  6. Az orosz helyesírás és írásjelek szabályai. Teljes akadémiai kézikönyv / Szerk. V. V. Lopatina. — M.: Eksmo, 2006. ISBN 5-699-18553-4
  7. Lásd: GOST 7.1-84 Archiválva : 2007. szeptember 28., a Wayback Machine -nél .
  8. Die amtliche Regelung der deutschen Rechtschreibung Archiválva : 2016. december 13., a Wayback Machine , § 106  (német)
  9. Törtsáv (Solidus) - ParaType Reference . Hozzáférés dátuma: 2011. május 29. Az eredetiből archiválva : 2011. január 4.
  10. Unicode, Inc. (2010). Általános írásjelek. Unicode általános írásjelek kódtáblázata, p. 185. Letöltve: http://unicode.org/charts/PDF/U2000.pdf Archiválva : 2011. augusztus 4., a Wayback Machine -nél .
  11. Unicode, Inc. (2010). C0 vezérlők és alapvető latin nyelv. Unicode ASCII Írásjelek táblázata, 1. o. 4. Letöltve: http://unicode.org/charts/PDF/U0000.pdf Archiválva : 2011. június 4., a Wayback Machine -nél .