Rövid penész

rövid penész

rövid toldás mindkét oldalán egymásra helyezett bélyegekkel
Kanonikus név rövid penész
Szinonimák rövid splice [1] [2] [3] (Short Splice) [4] , tengerész rövid toldás (Sailor's Short Splice) [5] , szabályos rövid toldás (Regular Short Splice) [6] , egyszer ez alatt és egyszer ezen felül [7] (Over and Under Short Splice) [8] , rövid toldás [9] , kerek toldás (Round Splice) [10]
Kategória pletyka
Hatékonyság magasabb, mint más toldások vagy csomópontok [11]
Eredet flotta
Kapcsolódó csomópontok egyszerű tűz
Leválasztás nem várható
Alkalmazás tengeri ügyekben - két rövid kábel végeinek állandó összekapcsolása egy hosszúká
Hibák az illesztési pont jelentős megvastagodása kényelmetlenné teszi a kábel átvezetését a blokkon
Csomókönyv 2634, 2635, 2636, 2637, 2638, 2639, 2640, 2641, 2642

Rövid toldás (rövid kötés [9] ) (a holland.  splitsing, [ 12 ] szóból splitsen - „weave”; [13] angol  Short Splice [14] ) - két rövid kábel végének állandó [15] toldása ( vagy egy szakadt kábel végei) azonos átmérőjű, anyagú, szerkezetű szálak összefonásával a kábel eltörése nélkül. Az így létrejövő csatlakozás, ha megfelelően van kialakítva, nagyobb szilárdságú, mint más típusú toldások vagy csomók . [11] A kötélösszefűzést a tengeri közlekedésben, a vadvízi evezésben, a bányászatban és az építőiparban használják.

A kábelek összeillesztésének számos módja van. Van egy mondás az angol haditengerészetben : " minden hajónak megvan a maga hosszú toldása, és minden tengerésznek megvan a maga rövide ". [16]

A kötés módja

  1. Helyezzen egy ideiglenes jelölést bizonyos távolságra a kábel végétől (a második kábel végén is) .
  2. Oldja fel a kábelt szálakba (kb. 3-4 fordulat) , amelyek végein ideiglenes jelöléseket is helyezzen el.
  3. Kombinálja a két vég szálait úgy, hogy váltakozzanak (a szálakat viasszal bedörzsöljük a lyukasztás előtt) .
  4. Ugorja át az első vég középső szálát a második szála alá (az első vég többi szálával is) .
  5. Hagyja ki a második vég középső szálát az első szála alá (a második vég többi szálával is) .
  6. Ismételje meg a lépéseket 3-4 alkalommal, hogy a szálak össze legyenek szőve.
  7. A kész forma körül egy kalapáccsal (egyesek törmeléket , csiszolást és kalitkát helyeznek el, de a ketrec alatt nedvesség és a fröccsenés gyengülése lehetséges) .
  8. Alkalmazzon állandó jeleket a fröccsenés mindkét oldalára.

Előnyök

Hátrányok

Alkalmazás

Kötési hibák

Irodalom

Jegyzetek

  1. Grigorjev V.V., Grjaznov V.M., Hajókötélzet , Szerk. 4., átdolgozva. és további M., "Közlekedés", 1975, 25. o. " Rövid penész "
  2. F. G. Alekseevsky, Rigging , Kiadó "A Szovjetunió Folyóflottájának Minisztériuma", Moszkva, 1948, 5. kiadás, 43. o. " ​​Short Splash "
  3. Marquardt K. Kh., A 18. századi hajók szárai, kötélzetei és vitorlái : Per. vele. - L .: Hajógyártás, 1991. 263. o. , ill. Lefordítva: Bemastung und Takelung von Schiffen des.18 Jahrhunderts / KH Marquardt (Rostock, 1986) ISBN 5-7355-0131-3 " Short Splash "
  4. Ashley, Clifford W. (1944). The Ashley Book of Knots , Doubleday, 427. o., #2635. ISBN 0-385-04025-3 " Short Splice "
  5. Ashley, Clifford W. (1944). The Ashley Book of Knots , Doubleday, 427. o., #2635. Sailor's Short Splice ISBN 0-385-04025-3
  6. Ashley, Clifford W. (1944). The Ashley Book of Knots , Doubleday, 427. o., #2635. ISBN 0-385-04025-3 " Szabályos rövid illesztés "
  7. Marquardt K. Kh., A 18. századi hajók szárai, kötélzetei és vitorlái : Per. vele. - L .: Hajógyártás, 1991. 262. o. , ill. Lefordítva: Bemastung und Takelung von Schiffen des.18 Jahrhunderts / KH Marquardt (Rostock, 1986) ISBN 5-7355-0131-3 " Egyszer ez alatt és egyszer felette "
  8. Ashley, Clifford W. (1944). The Ashley Book of Knots , Doubleday, 427. o., #2635. ISBN 0-385-04025-3 " Rövid összeillesztés felett és alatt "
  9. 1 2 F. G. Alekseevsky, Kötélzet , Kiadó "A Szovjetunió Folyóflottájának Minisztériuma", Moszkva, 1948, 5. kiadás, 43. o. " Rövid kötés "
  10. Ashley, Clifford W. (1944). The Ashley Book of Knots , Doubleday, 427. o., #2635. ISBN 0-385-04025-3 " Kerek összeillesztés "
  11. 1 2 3 Grigorjev V. V., Grjaznov V. M., Hajókötélzet , Szerk. 4., átdolgozva. és további M., "Transport", 1975, 26. o . "A rövid toldás nagyobb szilárdsággal rendelkezik, mint a kábelek összeillesztésénél használt egyéb típusú toldások. A rövid toldó segítségével két azonos vastagságú kábelt, vagy ugyanazon kábel végeit összeillesztjük, ha az elszakad, hevederek, viharlétrák, hálók, foltok stb.
  12. Max Fasmer orosz nyelv etimológiai szótára „Splesen m . - két kötél összeolvadása, fröccsenés - rögzítés, szövés (kötelek). Golltól . _ splitsen - ugyanaz, hasító - összekötő kötelek; lásd Möhlen 193; Átalakító II, 365"
  13. Vlagyimir Dal magyarázó szótára az élő nagy orosz nyelvről „Fröccsenés - fröccsenő tackle vagy kötél. tengeri _ toldás, 2 végét egybe fonjuk, csomó nélkül rögzítjük, a szálak végeit kölcsönösen összefonva, rossz . épít. -Xia , nőj össze, szenvedj . Fröccsenés, fröcsögés vö. toldás, toldás. Splash m . tengeri _ - toldás, az a hely és a szövés, ahol a kötél összefűződik. A hosszú toldás a toldás egy speciális módja, melynél a tackle nem sűrűsödik meg és szabadon behatol a tömbbe.
  14. Ashley, Clifford W. (1944). The Ashley Book of Knots , Doubleday, 427. o., #2635. ISBN 0-385-04025-3
  15. F. G. Alekseevsky, Rigging , Publishing House "Ministry of the River Fleet of the Szovjetunió", Moszkva, 1948, 5. kiadás, 43. o. " ​​Az illesztéseket ( splices ) az azonos vastagságú kábelek két végének tartós összekapcsolására használják. Szükséges, hogy a kábelek összeillesztett végei ugyanabból az anyagból és azonos kialakításúak legyenek (ugyanannyi szál, azonos típusú fektetés)"
  16. Ashley, Clifford W. (1944). The Ashley Book of Knots , Doubleday, 428. o ., #2641. ISBN 0-385-04025-3 "Gyakran hangoztatják, hogy minden hajónak megvan a maga hosszú toldása, és minden tengerésznek megvan a saját rövid toldása"
  17. 1 2 F. G. Aleksejevszkij, Kötélzet , Kiadó "A Szovjetunió Folyóflottájának Minisztériuma", Moszkva, 1948, 5. kiadás, p . szálak
  18. 1 2 F. G. Alekseevsky, Kötélzet , Kiadó "Ministry of the River Fleet of the Szovjetunió", Moszkva, 1948, 5. kiadás, p .
  19. Marquardt K. Kh., A 18. századi hajók szárai, kötélzetei és vitorlái : Per. vele. - L .: Hajógyártás, 1991. 263. o. , ill. Fordítva: Bemastung und Takelung von Schiffen des.18 Jahrhunderts / KH Marquardt (Rostock, 1986) ISBN 5-7355-0131-3 "Két kábel összekötésére szolgáló rövid toldás"
  20. E. P. Leontiev, Yacht Coxswain School , 2. kiadás, átdolgozva és kibővítve. Moszkva. "Testkultúra és sport". 1974 "Rövid toldás - egyszerű, de jelentősen megvastagítja a kábelt, megnehezítve annak átvezetését tömbökön, bálákon stb. Ezt a toldást álló kötélzet növényi és acélkábeleinek, merevítők, hevederek stb.

Linkek