Dastan

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2016. február 17-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 46 szerkesztést igényelnek .

A Dastan ( perzsa szóból داستان ‎ dastan  - "történet" vagy "történelem" [1] [2] ) egy epikus mű a Közel- és Közel-Kelet, Délkelet-Ázsia folklórjában vagy irodalmában. A dasztánok általában hősi mítoszok, legendák és mesék folklór vagy irodalmi feldolgozása.

Dastan fantasztikus és kalandos helyzeteket ír le, gyakran bonyolult a cselekménye, az események kissé eltúlzottak, a hősök idealizáltak.

Az egyik Shahnameh szövegrészben a "Dastan" név azt jelenti, hogy "csaló".

Irodalmi dastan

Az irodalmi dasztánok az európai irodalomban a hősköltemény műfajához hasonlíthatók. Általában verses formában írják őket. A költői dasztán verse kétféle - 11 szótagos és 7-8 szótagos.

Az irodalmi költői dasztán széles körben képviselteti magát a tádzsik-perzsa és török ​​nyelvű irodalomban ( azerbajdzsáni , üzbég, kazah költők) – például a „ Leyli és Majnun ”, „ Hosrov és Shirin ”, „ Iszkander-név ” Nizami , a perzsa költészet klasszikusa. ), fejezetek Firdousi „ Sahnameh ” című grandiózus eposzából, Amir Khosrov Dehlavi , Jami versei, Khorezmi „Muhabbat-nama”, Kutb „Khusrav és Shirin”, Sarai „Gulistán bit-Turks” versei, „Buzyeget” írta Bahavi.

Az irodalmi dasztán műfaja a modern költészetben is megtalálható. Így például Makhmut Hibat baskír költő megalkotta az "Alpamysha" (1993) című dasztánt a baskír eposz cselekménye alapján.

A dastan szerzőinek listája

Folklór dastan

A folklór dastan előadóját a különböző népek körében dastanchinak , ashugnak , bakhshinak nevezik . Dastan versben, prózában kerül bemutatásra költői betétekkel. Előadáskor a felolvasás általában váltakozik zenei részekkel. A költői dasztán verse is kétféle - 11 szótagos és 7-8 szótagos.

A folklór dasztánok a hőseposz műfajjal azonosíthatók . A folklór dasztánokat aktívan gyűjtötték és rögzítették Tádzsikisztánban, Törökországban, Üzbegisztánban, beleértve a szovjet korszak folkloristáit is. Vannak köztük irodalmi dasztánok népi változatai, például Alisher Navoi versei . A folklórdasztánok sajátos rétegét képezik a közép-ázsiai népek munkái a polgárháború, Lenin, az emír hatalom 1920-as bukharai bukása, a basmacsik elleni harc, valamint az 1927-es föld- és vízreform témakörében. .

Hivatkozások és irodalomjegyzék

Az online dastanokról

A dastanok szövegei a weben

A dastanok kiadásai

Jegyzetek

  1. Steingass, Ferenc József . Átfogó perzsa-angol szótár, amely tartalmazza a perzsa irodalomban előforduló arab szavakat és kifejezéseket. London: Routledge & K. Paul, 1 [1]  (hivatkozás nem érhető el)
  2. Russell, R., 1993. The Pursuit of Urdu Literature: A Select History. Palgrave Macmillan, eredeti a Michigani Egyetemről. P. 85. ISBN 1-85649-029-7 , ISBN 978-1-85649-029-0

Irodalom