Dalian | |
---|---|
önnév | 大连 |
Országok | KNK |
Régiók | Liaodong-félsziget |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
kínai ág Guanhua Chiao-liao ág |
Dalian nyelvjárás ( hagyományos kínai 大連話, pl.大连话, pinyin dàliánhuà , pall. dalianhua , hagyományos kínai 膠遼官話 is , ex .胶辽官话, tailelectn , pinyin jiāoliáo északi diaiáo guāll.huàan gyakori a Liaodong-félszigeten , beleértve Daliant és részben Dandongot és Yingkou -t . Daliannak sok közös vonása van a Qingdao dialektussal , amelyet a Shandong-félsziget (a Bohai-öböl tengerparti övezete ) lakói beszélnek. A daliás nyelvjárásban sok japán és orosz kölcsönzés található , amelyek a hosszú évek megszállása eredményeként jelentek meg [1] .
Különbségek a mandarin nyelvtől | |
Mandarin kínai → Dalian | Példa |
zh, ch, sh, r → z, c, s, y | 中國人 zhōng guó rén → Zong1-guo2-yin2 |
d, t,n, l,z, c,s+uei, uan, uen → d, t,n, l,z, c,s+êi, an, en | 對 dù(e)i → dêi4 |
o és külön uo → e | 胳膊 gē bo → ge3-be 脫 tuō → te3 |
utótag "子" → e | 孩子 hái zi → hai2-e |
w+a, ai, ei, an, en, ang, eng → v+a, ai,êi, an, en, ang, eng wu és wo nem változik |
晚飯 wǎn fàn → van3-fan4 |
szám "二" → ar4 | 王二小 wáng èr xiǎo → Vang2 Ar4-xiou3 |
瑞 → suêi4 崖 → ai2 |
瑞士 rùi shì → Suêi4-si 泡崖 pào yá → Pou4-ai2 |
n+i, iang, ie, ian, iao, iu, in, ing,ü,üe → gn+i, iang, iê,iên, iou, ieu, in, ing,ü,üê nu nem változik |
你 nǐ → gni3虐 nüè → gnüê4 |
MássalhangzókMássalhangzók táblázata
|
MagánhangzókMagánhangzó táblázat (1)
|
Magánhangzó táblázat (2)
|
Kezdő szótagok | ai蓋an碗en邊 | i字ü魚êi輩en根 | a瓦 | ê碟 | o窩 | e歌 | u肚 | ou包 | eu頭 | ang缸 | ong工 | eng燈 |
Erized magánhangzók | ar [ɑʅ] |
ööö [əʅ] |
ahr [? ] |
êr [ɛʅ] |
vagy [ɔʅ] |
ehr [ ? ] |
te [ uʯ ] |
a mi [ɔʊʯ] |
eur [əʊʯ] |
agr [ɑŋʅ] |
ongr [ɔŋʯ] |
engr [əŋʅ] |
Hangszín szám | egy | 2 | 3 | négy | 5 | 6 | nincs felcímkézve |
chiao-liao |
Yinping (közepes-alacsony csökkenő) | Yangping (átlagosan emelkedik) | Shangsheng (középen csökkenő-növekvő) | Yinqu (közepes-magas csökkenő) | Zhongqu (közepes/alacsony emelkedés) | Yangqu (alacsony csökkenő) | qingsheng |
31 | 24 | 213 | 52 | 33/13 | 21 | -- | |
Jianghuai dialektus |
Yinping (közepes-alacsony csökkenő) | Yangping (alacsony emelkedés) | Shangsheng (alacsony csökkenő-növekvő) | Quisheng (középmagas lakás) | Zhusheng (nagy bejövő ) | qingsheng | |
31 | 13 | 212 | 44 | 5 | Váltakozik | ||
Északkeleti mandarin kínai |
Yinping (magas szint) | Yangping (nagyon emelkedő) | Shangsheng (magasan csökkenő-növekvő) | Quisheng (magasan csökkenő) | qingsheng | ||
55 | 35 | 214 | 51 | — |
Dalianban a következő hangszínváltozások vannak (a hangszínszámok az előző táblázatból származnak):
Dalian | Jelentése | Dalian | Jelentése | Dalian | Jelentése | Dalian | Jelentése | Dalian | Jelentése |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
xiek3 | nagyon) | óra 2 | hülye/elavult | hui3-le | Óh ne! | bai2-hu | sietve tett/beszélni (beszélni) | zuo3-suo | esztelenül költeni |
lang4 | csapnivalóság | biou1 | bolondos | kehr1-le | nem tudsz mit tenni | guan2-duor1 | mindig | de4-se | léha |
sheur4 | érdekes / "menő!" | bai4 | ne csinálj (valamit) | zi1-shi | tiszta | gnien4-yang | elégedetlenségét tapintatosan kifejezni | xiang2-hu | elégedetlen / megvet |
gan1 jing | "nagy" | Vahr1 | alacsony szint) | zhangr1-chengr | képes (csinálni valamit) | ha3-hu | ruha (valaki) | bu2-lai3-xüên2 | visszafogottan |
kai1-le | elégedetlenségét kifejezni | xüen2-le | túl sok | sa2-me | lopva | ge4-yang | undorító | ci1-mour2-jüê1-ding6 | durva |