Glossolalia ( más görög γλῶσσα [glossa] "nyelv" + λᾰλέω [laleo] "beszélek"):
A nyelveken szólás ajándéka a Szentlélek 9 ajándékának egyike a Bibliában, az 1Kor. 12:8-10 [3] [4] . A Biblia szerint az a személy, akinek ez az ajándéka, imádkozhat, prófétálhat és hirdetheti a jó hírt számára teljesen ismeretlen nyelveken [5] .
A Szentírás két próféciát tartalmaz a nyelvek ajándékának eljöveteléről. Ézsaiás próféta először a Krisztus előtti 7. században jósolt erről az ajándékról : „... dadogó ajkakkal és idegen nyelven fognak beszélni...” ( Ézsaiás 28:11). Meg kell jegyezni, hogy a tekintélyes bibliaértelmezések ezen a helyen az "idegen nyelvet" az asszírok - az izraelita nép rabszolgáinak - nyelveként értelmezik [6] [7] . Ugyanakkor, amint az Ézsaiás próféta könyve 28. fejezetének szövegkörnyezetéből következik , az idegen nyelv "ajándéka" következik az izraeliták számára az Istentől való hitehagyás büntetéseként.
Ésaiást követve Jézus Krisztus megjövendölte egy természetfeletti ajándék megjelenését földi szolgálata végén. Márk evangéliumában ( 16,17-18 ) Jézus felsorolt öt természetfeletti jelet, amelyeket Isten az evangéliumi prédikáció kísérésére szánt az egész világon, amelyek közül az egyik a más nyelveken szólás: „Ezek a jelek kísérik azokat, akik hisznek: néven ördögöket űznek ki ; új nyelveken szólnak, kígyókat vesznek fel; és ha valami halálosat isznak, az nem árt nekik; tedd a kezed a betegekre, és meggyógyulnak."
Jézus Krisztus prófétai ígérete 50 nappal később, pünkösd napján beteljesedett , Krisztus várakozó tanítványai megkapták a más nyelvek ajándékát [8] . Ezt az epizódot a bibliai Apostolok Cselekedeteinek könyvének második fejezete ábrázolja :
Egyes neokarizmatikus bibliatanulmányozók szerint a nyelvek ajándékának három változata van:
Az Újszövetségben a legnagyobb figyelmet a nyelveken szólás ajándékának imafajta használatára fordítják. A nyelveken való imádságról és annak építő szerepéről az 1 Korinthus levél szerzője a következőket mondja:
Az 1Korinthus 14 szerint a nyelveken szólás és a magyarázat ajándékának együttes használata egyenértékű a prófécia ajándékának használatával:
Az egész Biblia mindössze két olyan esetet említ, amikor a nyelvek ajándékát az evangélium idegen nyelvű hirdetésére használták, de az apostolok így, nem másként nyilvánították ezt az ajándékot:
A pogány glosszoláliáknál, valamint számos misztikus-okkult gyakorlatnál, valamint a birtoklásnál a beszélő (általában szellemhívó, jós, médium, megszállott, Pythia vagy hisztéria) transzba vagy hasonló állapotba kerül, és részben vagy egészben gondoskodik. testének teljes ellenőrzésére és irányítására valamilyen erő vagy szellem által. Például kezek az automatikus íráshoz, vagy nyelvi és beszédrendszer a glossoláliákhoz. (A. L. Dvorkin "Szektatanulmányok") Mellék- vagy kísérőjelenségek gyakran lehetnek önkéntelen testmozgások, például akaratlan izom-összehúzódások vagy ellazulás, görcsös mozdulatok, a kontroll részleges elvesztése, imbolygás (amelyek segítik a transzba jutást), valamint az extatikus élmények a gyakorló, fékezhetetlen nevetés, hő, tűz vagy elektromosság hullámai a testen keresztül, egyéb érzések a testben stb. [10]
Pszichológiai szempontból a glosszolália örömet okoz a beszéd felszabadulása az elmekontroll alól, az elmosódott hangok kiejtésének gyermeki tilalmának leküzdése, a beszéd nem kapcsolódó logikája és jelentése, ritmikus értelmetlen hangok kiejtése, valamint egyéb súlyosabb tényezők miatt. . [tizenegy]
A keresztény gyakorlat általában minden cselekvésben, különösen az istentiszteletben és minden vallási gyakorlatban azt jelenti, hogy nemcsak az alábbi alapelvek követését jelenti, hanem ezek az elvek megkülönböztetik a szabad akaratot tisztelő Isten és az ember kölcsönhatását más misztikus gyakorlatoktól. Ezek az elvek:
Pál apostol, hogy megakadályozza a pogány glossolalia gyakorlatok behatolását a gyülekezetbe, valamint a rend és a szentség érdekében a gyülekezetben, Pál apostol szigorú korlátozásokat vagy feltételeket vezet be az istentiszteleti szabályokba más nyelvek gyakorlására vonatkozóan, külön hangsúlyozva, hogy az utasításoknak az Úr parancsának ereje van (1Kor 14:37). Ezek az utasítások, amelyek minden keresztény egyházra kötelezőek, főleg az 1Korinthus 12-14-ben találhatók:
A Glossolalia a jelentésüket vesztett hangok vagy szavak mindenféle kombinációját is jelöli , például összeesküvésekben , népdalok refrénjében, gyermekdalokban és játékokban stb. A Glossolalia a szépirodalomban is megtalálható . A korai orosz futuristák (különösen Velimir Hlebnikov ) a glosszoláliát a művészi kreativitás egyik módszereként javasolták. A dzsesszben egy hasonló scat technika gyakori : az improvizációs éneklés értelmes szöveg nélkül.
Egy példa a glossoláliára a „Glossolalia mint pszicholingvisztikai jelenség” [12] cikkben :
Amina, supiter, amana… regedigida, tregi, regedigida, regedigida… supiter, supiter, aramo… sopo, morog, carifa… Hippo heroto neparos borastin forman o fastos sourgor borinos epongos mentai o deripan aristo ekramos…
![]() |
| |||
---|---|---|---|---|
|
A cikk a Literary Encyclopedia 1929-1939 anyagain alapul .