Yosano Akiko | |
---|---|
与謝野晶子 | |
Születési név | Ho Shoko |
Születési dátum | 1878. december 7. [1] [2] |
Születési hely | Sakai ( Oszaka prefektúra , Japán |
Halál dátuma | 1942. május 29. [3] [1] [2] (63 évesen) |
A halál helye | Tokió (Japán) |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | költő , esszéista |
A művek nyelve | japán |
Bemutatkozás | "Kusza haj" ( 1901 ) |
A Wikiforrásnál dolgozik | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon | |
Idézetek a Wikiidézetben |
Akiko Yosano ( japánul: 与謝野 晶子, 1878. december 7. , Sakai , Oszaka prefektúra – 1942. május 29. , Tokió ) japán költőnő . A "Tangled Hair" (1901), a "Kis legyező" (1904), a "Szerelem köpenye" (1905), a "Táncos" (1906) gyűjtemények szerzője. Valódi név Ho Sho (鳳 志ようho : shō :
A tanka és a xingtaishi költészet teoretikusaként , irodalomkritikusként és prózaíróként is tevékenykedett. Yosano a 10. századi klasszikus Genji Monogatari -t modern japánra fordította . Lefordította Izumi Shikibu és Murasaki Shikibu klasszikus írók naplóit .
Yosano (Ho Shoko) 1878-ban született Sakai kereskedelmi városában . Apjának, Ho Shositinak cukrászdája volt, és beszállítója volt a császári udvarnak; a kereskedelemnél azonban sokkal jobban érdekelte a művészet és a tudomány. Shoko kiváló oktatásban részesült, szerette a klasszikus japán költészetet. Első tanka romantikus költeményeit a befolyásos költő, Yosano Tekkan (Tigris) szerkesztette Myojo (Hajnalcsillag) magazin oldalain tették közzé . Dalszövegeinek hőse lett: Akiko (aki még az igazi nevén jelent meg) és Tekkan viszonyt kezdett annak ellenére, hogy az utóbbi házas volt. Yosano első versgyűjteménye, a Tangled Hair (みだれ髪midaregami , a középkori költészetben a laza haj a szenvedélyt szimbolizálta) 1901-ben jelent meg, és azonnal felkeltette a költészet ínyenceinek figyelmét.
A költőnő elhagyja szülői házát, és Tekkanhoz megy, aki addigra már érvénytelenítette első feleségével, Takinóval kötött házasságát. Verseket ír, új könyveket ad ki (Kis legyező, Szerelemköpeny), és publikál a Myojoban és a Subaruban. A kritikusok Yosano 1901-1910 közötti verseit tartják a legjobbnak mind közül, amit írt. Valódi hírnév jár az írónak; irodalomkritikusként tevékenykedik, esszéket, cikkeket és esszéket ír, a klasszikus középkori műveket (" The Tale of Genji ", " Eiga-monogatari ") modern japánra fordítja. Tekkannal kötött házasságban Yosano Akiko boldog volt, a párnak tizenegy gyermeke született.
1935-ben Tekkan meghalt, Akiko „Fehér sirályok gyűjteménye” című versgyűjteményt szentelte az emlékének.
Yosano 1942-ben halt meg.
Yosano szókimondó feminista volt, kiállt a nők jogaiért, és megalapította a Bunka Gakuin Női Intézetet . A költőnő a japán kultúra történetének egyik első képviselője volt, megértette és felelősséget vállalt a társadalomban és az életben zajló eseményekért. Egy olyan lány képe, aki nem akart beletörődni a nő másodlagos helyzetébe egy családban, aki kedvese kedvéért elhagyta az apai házat, a romantika forradalmi szellemiségével hatja át munkáját. Versei őszinteségről és hazugságról beszélnek, lerántva "a képmutatás álarcát az Utat értelmező tudósokról" [4] .
A pacifizmus szellemével átitatott szenzációs költemény, amely a demokratikus tudat növekedéséről tanúskodik a japán társadalomban, széles körű népszerűségre tett szert - „Ne add el az életedet, szeretett…” (1904) [5] . A vers a testvérnek, az orosz-japán háború résztvevőjének szól [6] . A költőnő egyik leghíresebb műve lett. Később azonban Yosano aktívan támogatta a japán beavatkozást Mandzsúriában , és arra buzdította a japán katonákat, hogy ne féljenek a nehézségektől és ne féljenek a haláltól, mivel „a csatatéren a halállal a harcosok véres teste tisztább lesz, mint a cseresznyevirág” [ 7] .
Kimura Ki japán kutató egyenes párhuzamot von a „Ne add el az életed, kedvesem!” című versét elemzi. Lev Tolsztoj „ Gondolkozz újra ! ” a japán irodalomtörténész, Hisao Homma nyomán, aki az orosz író Yosano munkásságára gyakorolt hatását a „History of Japanese Literature of the Meiji Era” (1943) [8] [9] [10] alapművében jegyezte meg .
A 19-20. század fordulóját „a japán költészet ezüstkorának” nevezik. A " Meiji-restauráció " után Japán megnyílt a nyugati hatások előtt; szükség volt a hagyomány (és nem csak a költői) reformjára. Olyan komoly költők, mint Yosano Tekkan , Kitahara Hakushu , Ishikawa Takuboku egyesültek a romantikus "Hajnalcsillag Iskolában" - Akiko Yosano is hozzátartozott. A költőnő verseiben kikezdi a hagyományos erkölcsöt, kiáll a szabad szerelem, az egyén emancipációja mellett; harmonikusan ötvözi a klasszikus költészet képeit-szimbólumait ( cseresznyevirágok , hagi , biwa , szentjánosbogarak) a nyugati kölcsönzésekkel. Nemegyszer keményen kritizálták egyes versek őszinte erotikája miatt. Yosano dalszövegeinek fő témája a szerelem, a legtöbb verset Tekkannak szentelték. A középkori híres költők Izumi-shikibu , Ono no Komachi versei óriási hatással voltak munkásságára .
Oroszul a Sztrugackij testvérek által (kisebb változtatásokkal) használt „Gyávaság” költemény az „ Egy milliárd évvel a világ vége előtt ” című regényben vált híressé:
Azt mondták nekem, hogy ez az út a halál óceánjához vezet, és félúton visszafordultam. Azóta mindenki hozzám fordul görbe, süket körösvények. [tizenegy]Szótárak és enciklopédiák | ||||
---|---|---|---|---|
Genealógia és nekropolisz | ||||
|