Önarckép (album)

Önarckép
Vlagyimir Viszockij stúdióalbuma
Kiadási dátum 1981
1999 (újra kiadás)
Felvétel dátuma 1975. szeptember 22–23
Műfaj műdal
Időtartam 33 perc
55 perc (újra kiadás)
Ország  Bulgária Oroszország (újra kiadás)
 
A dal nyelve orosz
Címkék " Balkanton ", SoLyd Records

Az „önarckép” (más néven  „Önarckép. Bemutatkozik a Bolgár Televízió” [1] , szintén „Autogram” [2] [3] ) Vladimir egyik első teljes hosszúságú, hosszan lejátszódó lemeze ( LP ) Vysotsky , a Taganka Színház turnéja során készült bulgáriai , a Radio Sofia első stúdiójában 1975 szeptemberében a helyi Balkanton lemeztársaság , különösen a bolgár televízió vezetője, Ivan Slavkov javaslatára . A felvételre a színházi elfoglaltság miatt késő este került sor. Vysotskyt Vitalij Shapovalov kísérteés Dmitrij Mezsevics . Az albumot egy felvételben rögzítették.

A lemez 20 000 példányban jelent meg a szerző halála után, 1981-ben. Talán korábban a felvételt kizárólag a bolgár pártelitnek szánták. Ugyanebben az évben megjelent egy azonos nevű kazetta, három további dallal kiegészítve, majd tíz évvel később a „Vlagyimir Viszockij Bulgáriában” című korong, amelyen olyan dalok is szerepeltek, amelyek nem szerepeltek az első lemezen, és a szerző megjegyzései is. . A "Beszélgetés a villamosban" című vers néhány felvételének egyike maradt fenn a lemezen. 1999-ben, már Oroszországban , a SoLyd Records kiadta a Self-Portrait CD - t, amely szinte az összes dalt tartalmazza a lemezről.

Létrehozási előzmények

Háttér

Vlagyimir Viszockij neve az 1960-as években vált ismertté Bulgáriában a szófiai diákok és költészetének tisztelői körében. Vlagyimir Szemjonovics „csasztuszkijja” először 1966. január 9-én kapott említést a Rabotnichesko Delo újság „ Tíz nap, amely megrázta a világot ” című színművének ismertetésében. Viszockij verseire már jóval Bulgáriába érkezése előtt is nagy figyelmet fordítottak [4] .

Az 1970-es évek elején Moszkvába érkezett Ljudmila Zsivkova , a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága főtitkárának, Todor Zsivkovnak a lánya , aki akkoriban a külfölddel fenntartott kulturális kapcsolatok bolgár bizottságában dolgozott. Férje, Ivan Slavkov , a bolgár televízió akkori vezetője ajánlására felhívta Lubomir Kolarov újságírót, és megkérte, mutassa meg Moszkvát. Otthon bemutatta Jurij Ljubimovnak , a Taganka Színház  művészeti vezetőjének és rendezőjének . Zhivkova javasolta a színház meghívását Bulgáriába [5] . Kezdetben csak 12 napos túrát terveztek, azonban a bolgár kulturális minisztérium további 6 nappal meghosszabbítását kérte [5] [6] .

1975 szeptemberében Vlagyimir Viszockij a színházi társulat tagjaként először külföldre ment Bulgáriába [7] . Viszockij még 1973-ban utazott ebbe az országba, de az utazás soha nem történt meg [5] . 18 napon keresztül [5] Viszockij és a társulat számos bolgár várost meglátogattak. "Hány várost látogattunk meg!" - emlékezett vissza a Taganka színész , Dmitrij Mezhevics , - "Hívjon bármelyiket, nem fog tévedni. Mindenhol fantasztikusan szívélyesen fogadtak minket” [8] . Viszockij élete során, 1978-ban, megjelent a „Melódiák” és a „Balkanton” közös gyűjteménye „Balladák és dalok” [9] . Vlagyimir Szemjonovics 1980. január 7-én megemlítette Inna Sestakovával, az All-Union Rádió külföldi műsorszolgáltatójának tudósítójával adott interjújában : a második a feleségem, Marina [Vladi], oroszul énekli a saját dalaimat, amelyeket kifejezetten írtam. neki. <...> Aztán nézem, Melodiya a bolgárokkal közösen kiad egy lemezt, amin van még néhány dolog ezekről a lemezekről, de nálunk soha nem történt meg” [10] [11] .

Ezt követően Viszockij verseit és dalait sokszor lefordították és újra kiadták Bulgáriában [12] . Vlagyimir Szemjonovicsról több bolgár könyv is született [5] .

Felvétel

A Taganka összes színésze számára a Bulgáriában eltöltött időt szó szerint óra szerint ütemezték. Az előadások mellett koncertekre, közönségtalálkozókra és televíziós forgatásra is sor került [5] .

Egy szófiai látogatása során a helyi " Balkanton " lemezkiadó felajánlotta Viszockijnak, hogy vegye fel saját albumát [5] . Szlavkov zenés filmet akart készíteni a költőről [2] , de nem volt számára megfelelő hangsáv, és maga Viszockij sem nagyon akart a stúdióba látogatni [13] . Bár Mark Tsybulsky életrajzíró szerint a hatalmas munkateher ellenére habozás nélkül beleegyezett (a felvételt éjszaka [14] kellett készíteni , az előadás [8] és az interjú [2] után ). Viszockijnak életében először adódott ilyen lehetőség - dalainak egy teljes lemezének felvételére: akkoriban csak néhány csatlós jelent meg a Szovjetunióban , és a később Kanadában és Franciaországban felvett lemezeket nem is tervezték akkoriban [5] .

Ivan Slavkov három programot szervezett Vlagyimir Viszockij részvételével, és folyamatosan találkozott vele [15] . Szeptember 22-én este Viszockijt interjúra hívták a Lotos étterembe, a Bolgár Nemzeti Televízió bárjába [2] [ 16] , az Orlov-híd közelében [13] . Aztán a társulatot az előadás után egy fogadáson őrizetbe vették, ami miatt Vlagyimir Szemjonovics nagyon késett, és gitár nélkül jött. Az interjú során Viszockij beszélt az előadásokról, a Hamletről és a moszkvai barátokról. Aztán találtak egy gitárt, és nyolc dalát adta elő [2] . Egy félórás felvétel szerepelt az „Interjú helyett” című tévéműsorban [17] .

Az összejövetelek után Slavkov azt javasolta, hogy az estét egy másik étteremben folytassák. Azon az éjszakán az ő megrendelésére a Bolgár Nemzeti Rádió ( Radio Sofia ) [3] első stúdióját (bár Vlagyimir Viszockij előadásainak katalógusai tévesen jelzik, hogy a lemezt magában a Balkanton stúdióban vették fel [1] ) felszerelték intézmény ( kocsma [13] ). Asztalok, pincérek, díszletek és az "éttermi" zenekar felszerelései voltak [2] . Lyuben Georgiev emlékiratai szerint nagyon sok ember volt a stúdióban – "sokkal többen, mint amennyi szükséges". A moszkoviták könnyen tudtak kommunikálni a bolgárokkal és megértették őket [18] . Liza Mateva, aki szobát talált Georgievnek és a rádiósoknak, gyakran el kellett hagynia a kabint, miközben az üveg mögött álltak [19] .

A tulajdonosok kérésére a gyanútlan Vysotsky beleegyezett, hogy több dalát is előadja. Az előadást titokban professzionális eszközökkel rögzítették [2] . Szlavkov szerint a rádió igazgatója, Boyan Traikov [3] [19] segített a felvételben . 0 óra 45 perctől (más források szerint - 23 órától [17] ) 3 óráig történt, így a források nem 22-ét, hanem már 23-át jelzik [20] .

Viszockijt elkísérte két Taganka barátja, Vitalij Shapovalov és Dmitrij Mezsevics [8] . Amikor Taganka éppen játszotta az előadást, Vysotsky felkereste Shapovalovot, és felajánlotta, hogy 88 levát keres. Shapovalov emlékiratai szerint maga a televízió vezetője hozta be őket a stúdióba – „olyan szemtelen fiatalember” [21] .

Azt, hogy "két ember gitárral" jött a stúdióba, a stúdióban tartózkodó Slavkov is megerősítette [19] . Mezsevicssel ellentétben Sapovalov egyáltalán nem értette Viszockij repertoárját, de azt mondta, hogy "egyszer meghallgatod, a másodiknál ​​bekapcsolod" [17] . Az albumot egy felvételben rögzítették [5] .

A „Holt pilóta dala” kezdete előtt Vlagyimir Szemjonovics kollégáihoz fordulva azt mondja: „Nos, kezdjük. Tehát az első két versszakot keringőszerűen énekeljük , majd ritmust váltok, te pedig követsz. Jó? Gyerünk, Dima, kezdje el " [22] . Viszockij a felvétel során végig kérte kollégáit, hogy milyen hangnemben és ritmusban játsszák a dalokat ("Szóval, Dim, lejátsszuk... még jobb - d-mollban játszol , ugye? Jó? És ez a ritmus - figyelj ...” (“ Pacer's Song "); "Na, kezdd, csak egy kicsit lejjebb, énekeljük - igen? g-moll . Ugyanaz a ritmus." ("Road Story")) [23] .

A történetnek van egy másik változata is: a "bolgár tudósítók" szerint az ottani felvétel nem a "Balkanton" által kiadott lemezhez készült, és "Vlagyimir Viszockij elkísérte magát" [1] .

Előfordulhat, hogy videofelvételt is rögzítettek, de nem televíziós célokra [3] . Lyuben Georgiev szerint abban az időben, amikor Viszockij a rádióban volt, több képet készített Zafer Galibov  , a költő szófiai fotósa [24] . Maya Turovskaya története szerint Vlagyimir Szemjonovics Georgievvel együtt felkeresett egy szőrmegyárat Novi Iskar városában, és barátja, Vszevolod Abdulov és felesége, Marina Vladi báránybőr kabátjaira költötte a jövőbeni rekord díját [19] [7 ] [25] .

Probléma

A lemez 20 000 példányban [2] jelent meg egy évvel Viszockij halála után – 1981-ben [17] [5] . Lehetséges, hogy korábban a felvételt kizárólag a bolgár pártelitnek szánták [26] , és azzal kellett egyeztetni [17] . Ahogy Szlavkov mondja, akkor "volt egy botrány" [3] . A koronggal együtt egy kazetta is megjelent (ami akkoriban 6 levába és 50 stotinkiba került), amelyen a lemezen található dalokon kívül a „ Nem tért vissza a csatából ”, a „Lyrical” és „ Fényes lovak[27] . A lemezen egy vers vázlatát őrizték meg, amelyből soha nem lett dal - "Beszélgetés a villamosban" a költő szerzői előadásában [28] .

Nyikolaj Atanasov újságíró és bárd szerint a turné után valamivel a dalok eltűntek a rádióból. Csak sok év múlva jött rá, hogy Ivan Szlavkov a ritkaságot azért vette magához, hogy így „megőrizze” [29] . 2017-ben az eredeti felvételeket a Bolgár Nemzeti Rádió archívumában találták meg [30] .

Anton Orekh az Ekho Moskvy rádiótól "egyedinek" nevezte a Bulgáriában rögzített lemezt. Véleménye szerint atmoszféráját tekintve nagyon közel áll Viszockij élő előadásaihoz, és az teszi „egyedivé”, hogy a költő egyszerűen gitárral énekel, „hangszerelés és egyéb harangok és sípok nélkül” [17] .

Borító

A lemez borítója a szerző Vlagyimir Viszockij rajzfilmjét ábrázolja, amelyet az eredeti rajzból reprodukálnak, és amelyet 1973-ban Ljubomir Levcsev bolgár költőnek [17] [5] ajándékoztak [19] . Ő volt az, akit 1987-ben használtak képernyővédőként a "Vlagyimir Viszockij: Önarckép" című dokumentumfilmhez (rendező: Jurij Drozdov) [31] . Az egyéb borítóképeket Yancho Takov [3] [19] kezelte .

"Vlagyimir Viszockij Bulgáriában"

Vlagyimir Viszockij Bulgáriában
Vlagyimir Viszockij stúdióalbuma
Kiadási dátum 1991
Felvétel dátuma 1975. szeptember 22–23
Műfaj műdal
Időtartam 22 perc
Ország  Bulgária
A dal nyelve orosz
címke " Balkanton "

Annyi anyag volt azon az estén a lemez felvételekor, hogy nem került fel az egész a Balkanton lemezre. Már 1991-ben megjelent a "Vlagyimir Viszockij Bulgáriában" korong ( bulg. "Vladimir Visotsky in Bulgaria" , stilizálva "Vladimir Visotsky in Bulgaria" [1] ), amelyen olyan dalok is szerepeltek, amelyek nem szerepeltek az első lemezen és kazettán , valamint a szerző megjegyzései hozzájuk [5] [32] [33] .

Újra kiadás

1999-ben Oroszországban a " SoLyd Records " cég kiadott egy "Self-Portrait" CD-ROM-ot , amely az 1975. szeptember 22-23. [26] [34] teljes felvételét tartalmazza , néhány dal kivételével. A masteringet Alekszej Romashkov, a tervezést Andrej Guszev végezte [35] . Kicsit később megjelent a Self-Portré No. 13 második kiadása [36] . 2017-ben a Librika kiadó ugyanilyen albumot adott ki Vysotsky néven. Dal a mikrofonról. A Librika szerint a rádió archívumában dolgozók a legutolsó pillanatban adták át nekik az eredeti mesterszalagot [30] .

Zeneszámok listája

1981 eredeti

A oldal
  1. bolgár Dalok egy szórólaphoz (Dal egy halott pilótáról)
  2. bolgár Felszállásban mi se vturvat zhulti svetlina ( Álmomban - sárga fények ... )
  3. bolgár A levegőben való harcért (Song of the pilóta)
  4. bolgár Látogatás a Muzatban vagy a Songbookban a plágiumért (Látogatás a múzsához, vagy a plágium dala)
B oldal
  1. bolgár Gligani horgászat (vaddisznóvadászat)
  2. bolgár Italtartó (Road story)
  3. bolgár A rajtnál - Chetirimata parventsi vagy koi kavo ticha-hoz (Távolról - négy első...)
  4. bolgár Micsoda dolog, micsoda dolog! (Wow! (Bill Sigger dal))
  5. bolgár Párbeszéd a tévé előtt ( Párbeszéd a tévé előtt )

Kazetta

A oldal
  1. bolgár Dalok egy szórólaphoz (Dal egy halott pilótáról)
  2. bolgár Felszállásban mi se vturvat zhulti svetlina ( Álmomban - sárga fények ... )
  3. bolgár A levegőben való harcért (Song of the pilóta)
  4. bolgár Látogatás a Muzatban vagy a Songbookban a plágiumért (Látogatás a múzsához, vagy a plágium dala)
  5. bolgár Toy not se zavarna in battle ( Nem tért vissza a csatából )
  6. bolgár Lyricna (Líra)
B oldal
  1. bolgár Gligani horgászat (vaddisznóvadászat)
  2. bolgár Italtartó (Road story)
  3. bolgár A rajtnál - Chetirimata parventsi vagy koi kavo ticha-hoz (Távolról - négy első...)
  4. bolgár Micsoda dolog, micsoda dolog! (Wow! (Bill Sigger dal))
  5. bolgár Párbeszéd a tévé előtt ( Párbeszéd a tévé előtt )
  6. bolgár Szeszélyes ló ( Fussy horses )

1999-es újrakiadás

A oldal
  1. Dal a halott pilótáról
  2. Álmomban - sárga fények ...
  3. Pilóta dal
  4. Látogatás a múzsánál, vagy a plágiumíró dala
  5. Dal a lélekvándorlásról
  6. A lovakról szóló dalos vers története
  7. Pacer dala
  8. Vaddisznó vadászat
  9. Az " Aki nem lőtt " című dal története
B oldal
  1. Aki nem lőtt
  2. úttörténet
  3. mikrofonos dal
  4. Távolról - az első négy ...
  5. A távolugróról
  6. Blimey! (Bill Sigger dal)
  7. Beszélgetés a villamoson (töredék)
  8. Párbeszéd a tévében
  9. Útmutató az utazás előtt

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 Mark Cibulsky ; Marlena Zimna . A HAMLET KÉTharmaD része . Letöltve: 2021. július 26. Az eredetiből archiválva : 2019. szeptember 9..
  2. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Sznezhana Nikiforova. Viszockij Bulgáriában . BNR (2018. január 25.). Letöltve: 2021. április 23. Az eredetiből archiválva : 2021. április 23.
  3. 1 2 3 4 5 6 Slavkov, 2010 , p. 53.
  4. Baku, 2011 , p. 288.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Cibulszkij, 2004 , p. 378-389.
  6. Baku, 2012 , p. 474.
  7. 1 2 Georgiev, 1989 , p. 172.
  8. 1 2 3 D. E. Mezsevics felidézi V. Viszockijt . Viszockij: idő, örökség, sors (1995). Letöltve: 2021. január 26. Az eredetiből archiválva : 2021. február 3..
  9. Alekszej Pevcsev. A dalok közötti szünetekben kézen járt: kollégáinak emlékei Viszockijról . Moszkva 24. (2018. július 25.). Letöltve: 2021. október 2. Az eredetiből archiválva : 2020. május 31.
  10. Vlagyimir Viszockij 10 dala . RIA Novosti (2013. január 25.). Letöltve: 2021. október 2. Az eredetiből archiválva : 2021. október 2..
  11. Inna Shestakova. Interjú Vlagyimir Viszockijjal. 1980. január 7 . szövetségi rádió . Moszkva visszhangja . Letöltve: 2021. október 2. Az eredetiből archiválva : 2021. október 3..
  12. Alekszej Denisov. Viszockij Bulgáriában . "A BOLLÁROKHOZ HAGYOK..." . Letöltve: 2021. január 28. Az eredetiből archiválva : 2018. augusztus 15.
  13. ↑ 1 2 3 Énekelek Blessings. DS: Vlagyimir Visotszkij veszélyesen népszerű Bulgáriában!  (Bulg.) . Szenzáció (2012. április 24.). Letöltve: 2022. március 6. Az eredetiből archiválva : 2022. március 6..
  14. Julia Ageeva. 5 érdekes tény a bulgáriai Visotszkij turnén . Russia Beyond (2019. október 30.). Letöltve: 2021. január 26. Az eredetiből archiválva : 2021. február 4..
  15. Georgiev, 1989 , p. 199.
  16. Blagovot iszom. Ivan Slavkov - Bateto hazudott alkoholista Visotskyval, és írjon le illegálisan velünk!  (Bulg.) . Szenzáció (2013. január 25.). Letöltve: 2022. március 6. Az eredetiből archiválva : 2022. március 6..
  17. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Anton Orekh . Viszockij. 3. fejezet Bolgár lemez . Echo of Moscow (2016. február 20.). Letöltve: 2021. január 23. Az eredetiből archiválva : 2018. szeptember 4..
  18. Georgiev, 1989 , p. 154.
  19. 1 2 3 4 5 6 Petrov, 2020 , p. 260.
  20. Petrov, 2020 , p. 259-260.
  21. Vlagyimir Viszockij: "Menjünk harcolni!" . Moskovsky Komsomolets (2003. január 25.). Letöltve: 2021. január 24. Az eredetiből archiválva : 2021. január 31.
  22. Shilina, 2008 , p. 19.
  23. SoLyd, 1999 .
  24. Georgiev, 1989 , p. 249.
  25. Baku, 2012 , p. 475.
  26. ↑ 1 2 Várna, szeptember 25.: Vlagyimir Viszockij párizsi saga . BratBg (2015. szeptember 20.). Letöltve: 2021. január 25. Az eredetiből archiválva : 2021. február 1..
  27. Vlagyimir Viszockij. Önarckép . diszkók . Balkanton (1981). Letöltve: 2022. március 17. Az eredetiből archiválva : 2022. március 17.
  28. Anton Orekh . Viszockij. Fejezet 200. Ideg . Echo of Moscow (2021. június 5.). Letöltve: 2021. július 26. Az eredetiből archiválva : 2021. július 26.
  29. Vlagyimir Visotszkij parvata si dalgosvirescha cselekményt rögzített a BNR-ben . Vladimir Visotsky felvette a dal hangját a bolgár nemzeti rádióban, mesélte Nikolai Atanasov újságíró és zenész.  (Bulg.) . Dir.bg (2018. január 21.) . Letöltve: 2021. október 2. Az eredetiből archiválva : 2021. október 2..
  30. ↑ 1 2 „Vysotsky. Dal a mikrofonról . Viszockij . Letöltve: 2021. október 3. Az eredetiből archiválva : 2019. december 1..
  31. Vlagyimir Viszockij: "Önarckép"YouTube logó 
  32. Baku, 2011 , p. 433.
  33. Petrov, 2020 , p. 260-261.
  34. Orosz zenei évkönyv . - InterMedia , 2001. - V. 6. - P. 323. Archív másolat 2021. augusztus 4-én a Wayback Machine -nél
  35. Vlagyimir Viszockij. Önarckép . diszkók . SoLyd Records (1999). Letöltve: 2022. március 17. Az eredetiből archiválva : 2022. március 17.
  36. Vlagyimir Viszockij. Önarckép 13. sz . diszkók . SoLyd Records (1999). Letöltve: 2022. március 17. Az eredetiből archiválva : 2021. október 16..

Irodalom

  • Önarckép . - SoLyd Records , 1999.
  • Cibulszkij M. V. Viszockij élete és utazásai. - Rostov-on-Don : Phoenix, 2004. - 640 p. — ISBN 5-222-04826-8 .
  • Bakin V. V. Vlagyimir Viszockij. Élet a halál után. — M .: Algoritmus , 2011. — 500 p. — ISBN 978-5-457-51403-4 .
  • Bakin VV Vladimir Viszockij mítoszok és legendák nélkül. - Eksmo , 2012. - 688 p. - ISBN 978-5-699-53512-5 .
  • Georgiev L. Vladimir Viszockij: ismerős és ismeretlen. - Művészet , 1989. - 268 p. — ISBN 5-210-00151-2 .
  • Szlavkov I. Bateto. - Trud, 2010. - T. 1. - 272 p. — ISBN 954528966X .
  • Petrov A. Vlagyimir Viszockij és Bulgária. - Veliko Tarnovo : Dar-RH, 2020. - 302 p. - ISBN 978-619-00-1134-7 .
  • Shilina O. Vladimir Viszockij és a zene. „Megtanulmányoztam az összes hangjegyet…” - Szentpétervár. : Zeneszerző , 2008. - 236 p. - ISBN 978-5-7379-0377-0 .

Linkek