Csernyihovszkij, Saul Gutmanovics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. augusztus 2-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .
Shaul Csernichovszkij
שאול טשרניחובסקי
Születési név Saul Gutmanovics Csernyihovszkij
Születési dátum 1875. augusztus 20.( 1875-08-20 ) [1] [2]
Születési hely
Halál dátuma 1943. október 14.( 1943-10-14 ) (68 évesen)
A halál helye
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása költő , műfordító, orvos
Több éves kreativitás 1888-1943
Irány Szimbolizmus
Díjak Bialik Irodalmi Díj ( 1942 , 1940 )
Autogram
Wikiforrás logó A Wikiforrásnál dolgozik
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Saul Gutmanovics Csernyihovszkij ( Mihajlovka , 1875. augusztus 20.  – Jeruzsálem , 1943. október 14. ) - zsidó költő , műfordító, orvos. Héberül írt .

Életrajz

Saul Gutmanovics Csernyihovszkij Mihajlovkában ( Tavricheskaya kormányzóság , ma Zaporozsje megye, Ukrajna) született. Beszélt a héber nyelveken héberül és jiddisül , valamint oroszul , németül , görögül és latinul . 12 évesen írt egy hős bibliai költeményt, iskolásként Puskin műveit fordította héberre . 15 évesen Odesszában folytatta tanulmányait . Joseph Klausner támogatásával kezdett verseket publikálni. Ezután Heidelbergbe és Lausanne -ba távozott , ahol orvost tanult. Külföldről hazatérve Melitopolban és Harkov tartományban dolgozott orvosként [4] .

1910 -ben Pétervárra költözött . Az első világháború alatt egy kórházban is orvos volt (Minszki Szerafimovszkij gyengélkedő [5] ). Harmadfokú Szent Sztanyiszláv és harmadfokú Szent Anna renddel tüntették ki [6] ).

A háború után visszatért Odesszába, magánorvosi gyakorlattal foglalkozott. 1922 -ben emigrált Oroszországból, és Berlinben telepedett le .

1931 -ben Eretz Israel - ba költözött , részt vett az Orvosi és Természettudományi Szakszótár ( latin - héber - angol ) összeállításában, orvosként dolgozott az iskolában. Továbbra is írt verseket és fordított híres műveket (Csernyihovszkij volt az, aki lefordította héberre az Iliászt , az Odüsszeiát és Igor hadjáratának meséjét ). 1934-ben a Kalevala fordításáért a Finnországi Fehér Rózsa lovagkeresztjével tüntették ki . 1936 - tól a héber  irodalom képviselője a nemzetközi PEN klubban . 1935-ben és 1937-ben Klausner jelölte az irodalmi Nobel-díjra , de soha nem kapta meg [7] .

Csernyihovszkij kétszer is elnyerte a Bialik Irodalmi Díjat  , amelyet a Tel-Aviv-i önkormányzat ítél oda héberül író íróknak. 1943-ban halt meg Jeruzsálemben.

Kreativitás

Héberül írt költészetet (akkor a héber nyelvet beszélt nyelvként még nem teljesen helyreállították, és gyakran " héber nyelvnek " nevezték). A költészet a cionizmuson keresztüli belső újjászületésről szól, a zsidó lélek felszabadításáról. A lírai költemények mellett balladákat , idilleket és szonetteket írt . Írt egy sor történelmi balladát és egy verset ("Baruch of Mainz "), amelyek a zsidóság és az antiszemitizmus történetét írják le . Csernyihovszkij verseit Valerij Brjuszov és Vlagyiszlav Hodasevics fordította . Csernyihovszkij szonettjeiben nyomon követhető az "ezüstkor" szimbolikájának hatása. Lefordította héberre az „ Iliászt ”, az „ Odüsszeiát ”, „ Igor hadjáratának meséjét ”, „ Kalevalát ”, Sophoklész „ Oidipusz Rexét ”, „ Gilgamesh eposzát ” és más híres műveket.

H. N. Bialikkal együtt a hagyományos szótag helyett szótag-tonikus metrikát vezetett be a héber költészetbe . Ez volt az orosz költészet hatása. Széles körben használta a hexametert . A modern héber nyelvet beszélők számára azonban Csernyichovszkij metrikáit gyakran nehéz felfogni, mivel a modern héberben különböznek a hangsúlyok attól a nyelvtől, amelyen a költő írt; jelentősen megváltozott, élő kommunikációs eszközzé vált, valamint maga a nyelv.

Család

Memória

Csernyihovszkijról nevezték el az utcákat Izrael számos városában , valamint az író tel- avivi házát , iskoláit és egyéb intézményeket.

2014 ősze óta a harmadik sorozat izraeli bankjegyeire nyomtatják Csernyihovszkij portréját 50 sékel névértékű [8] .

2020. augusztus 20-án a Mihajlovszkij Helytörténeti Múzeum (Zaporozhye régió, Ukrajna) épületén felavatták Csernyihovszkij emléktábláját [9] .

Jegyzetek

  1. Saul Tchernichowsky // Encyclopædia Britannica 
  2. Saul Chernikhovsky // Internet Broadway Database  (angol) - 2000.
  3. Német Nemzeti Könyvtár , Berlini Állami Könyvtár , Bajor Állami Könyvtár , Osztrák Nemzeti Könyvtár nyilvántartása #118942328 // Általános szabályozási ellenőrzés (GND) - 2012-2016.
  4. Zsidó Ukrajna: 10 tény a zaporozsjei zsidókról . Az eredetiből archiválva: 2016. október 20.
  5. A minszki gyengélkedő története az első világháború alatt .
  6. „NÉZD, avagy SZÁZAD PUSZKIN HALÁLÁBÓL”, Dan Tsalka .
  7. A Nobel Alapítvány archívuma [1]
  8. Bernstam, Vlagyimir . Az Orosz Birodalom bennszülöttjei "új sékeleken". // Mishpokha . - 33. szám - 2014.
  9. A költő emléktábláját avatták a Zaporozsje régióban – az eseményre ellátogatott Izrael nagykövete . Industrialka - Zaporozhye hírek (2020. augusztus 20.). Hozzáférés időpontja: 2020. augusztus 20.

Linkek

Irodalom