Mihail Anatoljevics Spivak | |
---|---|
Születési dátum | 1973. november 19. (48 évesen) |
Születési hely | |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | forgatókönyvíró , regényíró , újságíró , szerkesztő |
Több éves kreativitás | 1996 - jelen idő |
Mihail Anatoljevics Spivak ( Kemerovo , 1973. november 19. ) író, publicista, szerkesztő és forgatókönyvíró. A Novy Svet című kanadai orosz nyelvű folyóirat főszerkesztő-helyettese, az Oroszországi Újságírók Szövetségének tagja .
Mérnök családba született. A 90-es évek elején végleg Izraelbe költözött . A csúcstechnológiák területén dolgozott szoftverminőség -ellenőrző mérnökként . A 2000-es évek közepén Kanadába vándorolt, és Winnipegben él . sakkot tanít. 2015-ben a kanadai delegáció élén állt Szocsiban a Fiatal Honfitársak Első Világjátékán [1] [2] .
Az Izraeli Védelmi Erők harckocsidandárjában végzett katonai szolgálata alatt írt humoros történetekkel kezdte . Számos publikáció és könyv szerzője, amelyekből részlet többször jelent meg irodalmi folyóiratokban.
2013 óta - a Litsvet kiadó (Kanada) társalapítója és a Novy Svet magazin főszerkesztő-helyettese. 2010 óta Manitoba tartomány társadalmi-politikai lapjának, a Winnipeg Crossingnak [3] főszerkesztője .
Az E. Hemingway Irodalmi Díj és az „Oroszul írunk és beszélünk” össz-kanadai gyermekirodalmi verseny koordinátora és zsűritagja . A „Veshdok” című dokumentumfilm-sorozat forgatókönyvírója az „Inter” ukrán nemzeti tévécsatornán .
Részt vett a "Voice of Alberta", a "Megapolis Toronto" rádióban, a Shaw távközlési hálózat kanadai orosz nyelvű "RTV" TV-csatornájában .
" Nevszkij almanach " (Oroszország), "Khreshchatyk" (Németország), " Siberian Lights " (Oroszország), " Lights of Kuzbass " (Oroszország), " Literary European " (Németország), " Jegyzetek a zsidó történelemről " (Németország), " Sirály "(USA), Amatőr (Oroszország), " Új világ " (Kanada), " Priokskie Zori " (Oroszország), "Baltika" (Oroszország), "45. párhuzamos" (Oroszország), Megalit portál (Oroszország), " Chayan " (Oroszország), " North-Muyskie Ogni " (Oroszország), " Network Literature " (Oroszország), " Mishpokha " (Fehéroroszország), "New Nemiga Literary" (Fehéroroszország), "Literary Jerusalem" (Izrael) , IsraGeo portál (Izrael), Külföldi hátsó udvarok (Za-Za) (Németország), Irodalom Napja (Oroszország), Írószövetség (Oroszország), Metamorfózisok (Fehéroroszország), Állatvilág (Fehéroroszország), "Új kontinens" (USA), "Stained Glass" (Ausztrália), "Külföld" (USA), "South Island" (Új-Zéland), "New Yenisei Writer" (Oroszország), "Minstrel" (Oroszország) , "New Reality" (Oroszország), "Jewish.Ru" (Oroszország), "Southern Star" (Oroszország), "Lights over Biya" (Oroszország) ), Aranygyapjú (Oroszország), Kézirat (Oroszország), Tamyr (Kazahsztán), Port Folio (Kanada), Itt vagyunk (USA/Izrael), Sem40 (Izrael), "Secret" (Izrael), "Zsidó világ" ( USA), "Alberta hangja" (Kanada), "Zsidó Kijev" (Ukrajna), " Kuznyeck terület " (Oroszország), " Vechernyaya Odessa " (Ukrajna) és mások.
Ukránra fordított publikációk a „ Boristen ”, „ Zsinka-Ukrainka ”, „ Desnyanska Pravda ” folyóiratokban. Publikációk a " The Jewish Post & New " angol nyelvű sajtóban .
A közösségi hálózatokon | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |