Sutulov-Katerinics, Szergej Vlagyimirovics
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. május 26-án felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Szergej Vlagyimirovics Sutulov-Katerinich (született : 1952. május 10., Petropavlovsk , Kazah SSR ; vezetéknevének második részét édesanyja emlékére vette) orosz költő , újságíró , a nemzetközi költői online almanach főszerkesztője. 45. párhuzamos". Tagja az Orosz Írók Szövetségének , a Dél-Oroszországi Írószövetségnek és az Orosz Újságírók Szövetségének .
Státuszok, tagság, kitüntetések
A Sztavropoli Állami Pedagógiai Intézet filológiai osztályán és a VGIK S. A. Gerasimovról elnevezett forgatókönyv szakán szerzett diplomát . Észak-Kaukázusban él és dolgozik .
Jurij Belikov „Vad oroszok” című projektjének résztvevője . Ismeretlen költők menedékhelye" [1] [2] . S. Sutulov-Katerinich versei szerepelnek a „A szenvedély tulajdonságai” című antológiában. század orosz költői” (2010), összeállította: Szergej Kuznyecsihin [3] [4] .
Szerkesztője és egyik összeállítója a „45. párhuzamos. Antológia" [5] . Összeállította - Tatiana Ivlevával közösen - kétkötetes "Anthology-XXI. A 21. század orosz költészete" [6] . Összeállította - Georgij Jaropolszkijjal közösen - a "45: Parallel Reality" és a "45: Russian Rhyme Victorious Caliber" [7] [8] antológiákat .
Az irodalmi forgalomban bevezetett egy új "poellada" kifejezést (a "vers" és a "ballada" szavakból) - ebben a műfajban számos művet írt, köztük az "Ég más időjárásban" [9] , a "Sebesült angyal" [ 9]. 10] , „Puskin. Ősz. Sevcsuk" [11] , "Orosz refrén" [ 12] , " , "Kozmodróm bolondok számára"[13]-sziget"Skriten [16] , "Hat kézfogás, vagy egy pár félisten pofon" [17] , "Levelek" szabadságra" [18] , "TsUM: küldetésirányító központ" [19] , "Élve!", "Leonard Poellad".
Társszerzője a "City of ZERO" [20] , "Hét bánat a szülőföldről", "Kilégzés a SZERETET szóra" [21] énekciklusoknak .
Háromszor nyerte el a Német Lopatin -díjat , amelyet az Oroszországi Újságírók Szövetségének sztavropoli regionális szervezete alapított (2002, 2007, 2011).
Díjazottak, versenyek, fesztiválok:
Nemzeti Irodalmi Díj „Ruszi aranytoll”: „45. párhuzamos” internetes almanach (Moszkva, 2007); Zinziver magazin díjai [22] (Szentpétervár, 2008); Peter Vegin Nemzetközi Irodalmi Verseny (Los Angeles, 2010); Nemzetközi Irodalmi Díj "Silver Archer" (nyertes a "Silver Syllable" jelölésben, Los Angeles, 2010); nemzetközi irodalmi verseny "Van egy város, amelyet álmomban látok ..." (Odessza, 2012); a „Children of Ra” folyóirat [23] díjai (Moszkva, 2012); „Emigré Lira” nemzetközi verseny (Brüsszel, 2013/14, a „Nem elhagyott ország” jelölés egyik nyertese); Nemzetközi Irodalmi Kiadványok Fesztiválja „Ritka madár” [24] (Dnyipropetrovszk, 2015, „Költészet” jelölés).
Az "Orosz Bezrubezh költő-híve" [25] jelölés díjazottja (Philadelphia, 2014).
A Szent Anna Császári Rend kitüntetésével ( Madrid, 2013) - a nemzeti kultúráért végzett szolgálatok emlékére - jutalmazták.
Könyvek és ismertetők
Versgyűjtemény szerzője:
Egyszer forró kéz alatt Sutulov-Katerinichet "az orosz költészet spanyol bikájának" neveztem. A Sztavropolban élő Szergej Sutulov-Katerinics torreádor véleményem szerint áthatolhatatlan (és szükséges) figura a modern költői tájban. Úgy ír, mintha a testéből kilógna, imbolyogva, mint az „Idegen” tollai Blok gyulladt agyában, dühödt bandériumokban. Állandóan sebesült. És - készen áll egy új harcra, -– írta Jurij Belikov. [26] .
Az "Orekhovka ..." utószavában Borisz Judin ezt írja:
Volt egy csodálatos dolog gyerekkoromban: a matricák. Ez az, amikor egy négyzet papírt egy csészealj meleg vízbe kellett áztatni, majd fel kell ragasztani egy tiszta lapra, egy könyvre… bárhol. Ezt követően maradt a nedves és ragasztószagú papírvédőréteg óvatos eltávolítása, hogy fénylő lakkkép jelenjen meg. És ez egyenértékű volt a csodával. Ugyanez a csoda érzése támad, amikor kinyitja Sutulov-Katerinich könyvét, mivel Szergej egyedülálló ajándékkal van felruházva a banális szokatlanra fordítására. Az abszolút hangmagassággal rendelkező, a világegyetem szimfóniáját halló költő ebből a többszólamúságból fakadó alliteratív szekvenciákat kínál az olvasónak. És elkezded megérteni, hogyan hangzik egy személy. Alkimista, aki összekeveri az összeférhetetlent, és sokféle színt kap. Amikor egy szó kémiai reakcióba lép a másikkal, és egy harmadik, korábban ismeretlen keletkezést eredményez. Ő egy fizikus, aki úgy szervezi meg a szavak áramlását, hogy a metaforák láncreakciója érzelmi robbanáshoz vezet. Tudja, hogyan nevezze meg a névtelent, kiszabadítja ezt a névtelent a tudatalattiból. Vivat neked, kifejezések trénere! A tenger aggódik - egyszer...
És egy részlet ugyanennek a könyvnek az utószavából, amelyet Mihail Aniscsenko írt , így hangzik:
Nehéz szavakat találni, hogy kifejezze azt az érzést, amikor ezeket a verseket hangosan olvasom. A szó ilyen elképesztő értelme Isten ajándéka, mert lehetetlen elsajátítani és leigázni.
Ez az ajándék olyan, mint egy kereszt, amelyet Szergejnek adnak átvinni egy szinte elhagyatott sivatag homokján, mert egy ilyen költő kevesek szerelmére van ítélve - azoké, akik nem általában a költészetet, hanem pontosan azt a költészetet szeretik.
Félelmetes mese, amiért meséltek
Hülye tinédzserek, káros vénlányok?!
Sátán a Kreml egyik tisztjében alszik,
Bürokratikus szunyókálás, petrezselyem, marfush...
Hátát fekete szárnyak törlik.
Fehér zászlók világi kirándulásokhoz.
A démon egy üres országról álmodik
És az Urál felett - Belzebub palotája ...
Az ilyen költészet magában a költészet testében nő, mint ahogy a gyöngy nő a kagyló testében.
Szívritmuszavar… Számolj százig!
Tovább - ijesztő: a pulzus tombol.
Tegnap feltámadtam a halálból.
Egy sor sem – fejből.
Az ilyen költészet olyan, mint egy drágakövekkel meghintett sziget: éjjel-nappal világos.
És semmi sem kell
Nincs halo, nincs sértés...
Csak egy csillaghullás
Felkavarja a lelkünket.
Nagyon kell nekem ez a fajta költészet. „Nem azért, mert tőle világosság, hanem mert nincs szükség fényre vele.” Sergey Sutulov-Katerinich gazdag ember, ékszerész, aki olyan kincsekkel rendelkezik, amelyeket az igazi orosz nyelv végtelen barlangjaiból kinyertek.
Publikációk
Nyomtatott folyóiratok
- Szürke csalogány szelleme . Tribuna, 2001.09.28.
- Világok háborúja. „Éjjel-nappal”, 2004, 5-6.
- Közvetítők nélkül. „Éjjel-nappal”, 2006, 1-2.
- Fújd ki a Szerelem szót. „Éjjel-nappal”, 2009, 5-6.
- Szolfézs óra. „Éjjel-nappal”, 2011, 5. sz.
- Brig "Star's & Poetry", avagy három futam Poellada. „Éjjel-nappal”, 2012, 2. sz.
- A szív ősz. „Éjjel-nappal”, 2015, 1. sz.
- Egy darab a Lepelből. "Ra gyermekei", 2008, 9. szám (47).
- Rejtettek szigete. „Ra gyermekei”, 2009, 3. szám (53).
- Lélek és test. „Ra gyermekei”, 2009, 9. szám (59).
- A Hajnal Szerkesztői Tanácsa számára. „Ra gyermekei”, 2011, 8. szám (82).
- ...mennyei arckifejezésekbe merülve. „Ra gyermekei”, 2012, 9. szám (95).
- A próféta királya nem bocsát meg ... "Ra gyermekei", 2013, 2. szám (100)
- TSUM: metaforavezérlő központ. "Ra gyermekei", 2013, 7. szám (105)
- Ő vagy én? "Futurum ART", 2011. évi 4. szám (29.).
- Isten ragyogóan ugyanaz. „Irodalmi Hírek”, 2012. 12. (92.) szám.
- Mondjuk csak... Torony, 2012.
- Decembertől decemberig ... és más versek. ALBION & WOLD, 2010, 7. szám (29).
- Vak szó. "Zinziver", 2011, 9. szám (29).
- Et cetera. "Zinziver", 2012, 2. szám (34).
- …gondolj egy lehetőségre, hogy…szeress. "Zinziver", 2013, 6. szám (50).
- Felemelkedett? Megszületett a próféta!.. „Új part”, 2010, 27. sz.
- Költészet. „Új folyóirat”, 2011, 262. szám.
- A „Nap ájulása” ciklusból. "Khreshchatyk", 2006, 3. sz.
- Likbez Luna. "Khreshchatyk", 2007, 2. sz.
- A csillaghullás ágyújának kimerevítő képei. "Khreshchatyk", 2014, 4. szám (66).
- ... és a nővér megbocsát a bolondnak. "Poetograd", 11. szám (112), 2014.
- Őszinte vonalból világosabb a világon ... "Távol-Kelet", 2014. 3. szám.
- "Új orosz szó" (USA).
- "U" (Moszkva).
- A gondatlan költő mindig védtelen ... "KONTINENT", 2008, június 16., 24. sz.
- "Kelet csillaga" (Tashkent).
- "A gyűrű" (Moszkva).
- "A bárka" (Rosztov-Don).
- "New Journal" (USA).
- "Coast" (USA).
- «EDITA-Klub» (Németország).
- "Origins" (Krasznojarszk).
- "Szigetek" (Voronyezs).
- "Déli csillag" (Stavropol).
- "A bárka" (Rosztov-Don).
- Megalog (Pjatigorszk).
- "Költészet: orosz költészet múlt és jelen" (USA).
- "Literaturnaya Gazeta" (Moszkva).
- "Költők Lapja" (Moszkva).
- "Parovoz" , 2014. évi 2. számú kompozíció (Moszkva).
Webhelyek és portálok
Jegyzetek
- ↑ Archivált másolat (a hivatkozás nem elérhető) . Letöltve: 2014. július 23. Az eredetiből archiválva : 2014. július 29. (határozatlan)
- ↑ Könyvespolc: Ismeretlen költők menedékhelye . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 10. (határozatlan)
- ↑ A szenvedély tulajdonságai. Vissza . Letöltve: 2015. február 22. Az eredetiből archiválva : 2015. február 22.. (határozatlan)
- ↑ Naplóterem: Sergey Kuznechikhin . Letöltve: 2014. augusztus 15. Az eredetiből archiválva : 2014. augusztus 19.. (határozatlan)
- ↑ Anyagok a "45. párhuzamos" antológia kiadásához . Hozzáférés dátuma: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 29. (határozatlan)
- ↑ Elmélkedések az előadás után . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 26. (határozatlan)
- ↑ Georgij Jaropolszkij. Minden út por. Előszó a „45: Párhuzamos valóság” című antológiához . Letöltve: 2016. január 14. Az eredetiből archiválva : 2016. augusztus 11.. (határozatlan)
- ↑ Kirill Kovaldzsi. A kíváncsiságtól a komolyságig. Előszó a "45: Orosz rím győztes kaliber" antológiához . Letöltve: 2016. január 14. Az eredetiből archiválva : 2016. április 5.. (határozatlan)
- ↑ Szergej Sutulov-Katerinics. Ég különböző időben - Poellada . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 28.. (határozatlan)
- ↑ Szergej Sutulov-Katerinics. Sebzett angyal . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 28.. (határozatlan)
- ↑ Szergej Sutulov-Katerinics. Puskin. Ősz. Sevcsuk . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 28.. (határozatlan)
- ↑ Szergej Sutulov-Katerinics. Orosz refrén . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 28.. (határozatlan)
- ↑ "Ra gyermekei" irodalmi és művészeti folyóirat. 3. szám (53), 2009 . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. augusztus 8.. (határozatlan)
- ↑ a halál fényélete - Szergej Sutulov-Katerinics . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 18.. (határozatlan)
- ↑ Nappali Sergey Sutulov-Katerinich ● Fotó a korszakról ● Versek - Nappali . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2016. április 4.. (határozatlan)
- ↑ Journal Hall: Éjjel-nappal, 2012. 2. szám - Szergej Sutulov-Katerinics - Brig "Star's & Poetry", avagy három futam Poellada . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 28.. (határozatlan)
- ↑ Archivált másolat (a hivatkozás nem elérhető) . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 28.. (határozatlan)
- ↑ Moszkvai Írószövetség . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 10. (határozatlan)
- ↑ Magazinszoba: Éjjel-nappal, 2015 1. szám - Sergey Sutulov-Katerinich - A szív ősz . Letöltve: 2015. szeptember 3. Az eredetiből archiválva : 2016. március 5.. (határozatlan)
- ↑ ZERO város – Szergej Sutulov-Katerinics . Letöltve: 2014. július 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 18.. (határozatlan)
- ↑ Lélegezz ki a "Szerelem" szóra | Rostov szótár . Letöltve: 2018. május 26. Az eredetiből archiválva : 2017. október 29. (határozatlan)
- ↑ "Futurum ART" . Letöltve: 2016. január 14. Az eredetiből archiválva : 2017. november 17.. (határozatlan)
- ↑ "Children of RA": 20 név a tizenkettedikből . Letöltve: 2016. január 14. Az eredetiből archiválva : 2015. június 10. (határozatlan)
- ↑ És az első madár ritka, és a ritka madár az első! . Letöltve: 2016. január 14. Az eredetiből archiválva : 2016. március 18.. (határozatlan)
- ↑ NAPPALI KÖLTŐK-ASZCITÁTOROK 2014 - LIVING ROOM . Hozzáférés dátuma: 2016. január 14. Az eredetiből archiválva : 2016. február 12. (határozatlan)
- ↑ Literaturnaya Gazeta, No. 19-20 (6369), 2012.05.16.
Irodalom
- Alekszej Vernickij. Roses was roses was roses // Új Irodalmi Szemle, 2006, 78. sz.
- Georgij Jaropolszkij . Volley a "negyvenöt". "Literaturnaya Gazeta", 2011, 9. szám.
- Alexander Karpenko . – Parancsoljon őrnagynak! Szergej Sutulov-Katerinic költő
- Georgij Jaropolszkij . Szeretet és Szeretet. "Zinziver", 2011, 11. szám (31).
- Natalia Laidinen . „A lélek felismerése töredékekből...” „Ra gyermekei”, 2012, 2. szám (88).
- Jurij Perfiljev. Méltónak.
- Alexander Karpenko . A korszak fotósa. „Poetograd”, 2012, 33. (48).
- Natalja Smirnova. Versek, versek és más életformák Szergej Sutulov-Katerinich "ebben a Homérosz által feltalált világban".
- Alexander Karpenko . Elemi rendező.
- Szergej Khomutov . Túl a szón (Sergej Sutulov-Katerinics "Sebesült angyal" című kétkötetes könyvéről, és nem csak").
- Elena Sevryugina . "Az idő refrénjei" "Southern Lights", 2021, 2. szám (38).
Linkek
A közösségi hálózatokon |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
|
---|