Opera | |
Figaro esküvője | |
---|---|
ital. Le nozze di Figaro | |
Almaviva gróf, Susanna és Cherubino az ülésen. Jelenet az 1. felvonásból. 19. századi akvarell | |
Zeneszerző | Wolfgang Amadeus Mozart |
librettista | Lorenzo Da Ponte |
Librettó nyelve | olasz |
Telek Forrás | Beaumarchais azonos című darabja |
Műfaj | opera buffa |
Akció | négy |
A teremtés éve | 1786 |
Első produkció | 1786. május 1 |
Az első előadás helye | Burgtheater , Bécs |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
A Figaro házassága (Le nozze di Figaro ossia la folle giornata) Mozart olasz nyelvű opera buffa , amelyet Lorenzo da Ponte librettójára írt Beaumarchais azonos című darabja alapján .
A premier 1786. május 1-jén volt a bécsi Burgtheaterben .
Mozart 1785 decemberében kezdett zenét komponálni bécsi Domgasse-i lakásában , és öt hónappal később fejezte be. A bemutatóra Bécsben 1786. május 1-jén került sor, kevés sikerrel. Beaumarchais drámáját eleinte Bécsben betiltották, mint az arisztokráciát kigúnyoló és a francia forradalomhoz kötődő művét.
Az opera csak egy év decemberi prágai előadása után kapott igazi elismerést .
Az opera premierje a bécsi Burtheaterben 1786. május 1-jén volt. Az első két előadást maga Mozart vezényelte (csembalónál ült), később Joseph Weigl . Az 1786-os első előadás után még 8 ismétlés következett, és bár ez semmiség a majdani "Varázsfuvola" előadási gyakoriságához képest, a premiert általában sikeresnek minősítették.
Az opera librettóját először Pjotr Iljics Csajkovszkij fordította le oroszra éneklésre .
Szerep | énekhang | Bemutató, 1786. május 1. ( Vezényel : W. A. Mozart ) |
---|---|---|
Almaviva gróf | bariton | Stefano Mandini |
Figaro , az inasa | bariton/basszus | Francesco Benucci |
Rosina Almaviva grófnő | szoprán | Louise Lasky |
Susanna, a szobalánya és menyasszonya Figaro | szoprán | Nancy üzletek |
Cherubino, a gróf oldala | mezzoszoprán ( travesztia ) | Dorothea Bussani |
Bartolo, sevillai orvos | basszus | Francesco Bussani |
Marceline , a házvezetőnője | szoprán | Maria Mandini |
Don Basilio, énektanár | tenor | Michael Kelly |
Don Curzio, bíró | tenor | Michael Kelly |
Antonio, a gróf kertésze, Susanna nagybátyja | basszus | Francesco Bussani |
Barbarina, a lánya | szoprán | Anna Gottlieb |
Parasztok, falusiak és cselédek vegyes kórusa |
Almaviva gróf kastélyában inasa, Figaro és Susanna, a gróf felesége szolgálólánya, Rosina esküvőjére készülnek. Ez az esemény sok incidens oka lesz, mert nyitva kell tartania a szemét a számlálással. Vegyük például az ajándékát: egy szobát adott a fiataloknak, amely összeköti kamráit a grófné szobáival. Az uraknak nem lesz idejük felhívni őket, mintha Figaro és Susanna már ott vannak. Figarónak tetszik a szoba, de Susanna... Mi a baj vele? Határozottan visszautasítja a gróf figyelmének ezt a jelét. Hol van az örök eszed, Figaro? Elvégre Almaviva minden bizonnyal élni akar az első éjszaka jogával ! Susanna előtt azonnal kiderült a gróf kegyelmének valódi oka. Figaro le van nyűgözve. A gróf Rosinával kötött házassága után bejelentette e szokás eltörlését. Bárhogy is legyen, Figaro nem hagyja magát becsapni. Jól szolgálja urát, de ki tud majd állni a becsületéért. Figaro és Susanna házasságát meghiúsítja a gróf házvezetőnője, Marceline és régi szeretője, Dr. Bartolo. Bartolo még mindig nem felejtette el, hogy az okos borbély hogyan bolondította meg azzal, hogy megszervezte Almaviva házasságát a gyönyörű Rosinával. Most a bosszúálló öreg úgy döntött, hogy kihasználja a lehetőséget, hogy Figaróval foglalkozzon. Figaro egy időben pénzt kért kölcsön Marceline-tól, és írásban vállalta, hogy nemfizetés esetén feleségül veszi. Marceline perelésével a furfangos Bartolo azt reméli, hogy felborítja a független Figaro esküvőjét, annak ellenére, hogy Marceline továbbra is törődik a vérével. Suzanne komolyan aggódik a helyzet miatt. Érdeklődéssel hallgatja a fiatal Cherubino oldalt, aki a grófnő iránti szerelméről mesél. Azonban nem egyedül iránta érez gyengéd érzelmeket. A fiatalember a kastély összes nőjébe szerelmes, ezért gyakran kerül kellemetlen bajokba. Legutóbb a gróf egyedül találta őt Barbarinával, Antonio kertész unokahúgával, és mérgesen elrendelte, hogy űzzék ki a fiatalt a kastélyból. Csak a grófnő közbenjárása tudja tompítani Almaviva haragját, és Cherubino megkéri Susannát, hogy mondjon neki egy jó szót az úrnő előtt. De bűnként megjelenik a gróf. A közeledését hallva Cherubino ijedten elbújik egy szék mögé, és önkéntelenül is tanúja lesz annak, hogyan kér Almaviva randevúzást Susannával. A lap példáját azonban őlordságának is követnie kell. Almaviva elrejtőzik, mivel nem akarja, hogy az énektanár Basilio egyedül találja őt Susannával. Hallja Basilio történetét Cherubino grófnő iránti szerelméről. A gróf felháborodva maga mellett kiugrik rejtekhelyéről, és feldühödik, amikor meglátja Cherubinót. Az oldal boldogtalan lenne, ha nem lenne Susanna. A lány arra utalva, hogy Cherubino tanúja volt a gróf kiáradásainak, némileg mérsékelte gazdája haragját. A gróf zavarát tovább fokozza, amikor meg kell hallgatnia a parasztokat, akik azért jöttek, hogy megköszönjék a seigneurnak, hogy eltörölte az első éjszaka feudális jogát. A parasztokat Figaro hozta a kastélyba, aki Susannával siet megünnepelni az esküvőjét. Almaviva nem tehet mást, mint hogy engedélyezze az esküvőt, és kegyesen beleegyezzen, hogy a vendége legyen. Cherubino, kihasználva a gróf zavarát, bocsánatért könyörög. De azonnal mennie kell az ezredhez, katonai szolgálatra. Figaro megmutatja az elrontott oldalon a katonai szolgálat "borzalmait".
A grófné szobája. Susanna és a grófnő úgy dönt, hogy leckéztetik a grófot. Susannának randevút kellene ígérnie Almavivának, de helyette egy álcázott Cherubino jelenik meg a találkahelyen. Amint az oldal Susanna ruhájába öltözött, kénytelen volt elbújni a szomszéd szobában, mert Almaviva léptei hallatszottak. Az azonban nem kerülte el a féltékeny gróf figyelmét, hogy a szoba ajtaja zárva volt. Kulcsot követel Rosinától, és mivel nem kapta meg, elmegy szerszámot szerezni az ajtó töréséhez. A grófnő kénytelen engedelmeskedni férjének és elkísérni. Ezt kihasználva Susanna belép a szobába, Cherubino pedig kiugrik az ablakon. A gróf diadalmaskodik, most hazaárulásért fogja elítélni a feleségét. Az ajtó erővel kinyílik, és Susanna kijön a szobából. A megszégyenült Almaviva kénytelen bocsánatot kérni feleségétől. Ám hirtelen megjelenik Antonio kertész egy törött virágcseréppel. Valaki kiugrott az ablakon és letörte a virágokat. A grófnőt és Suzanne-t a találékony Figaro megmenti. Azt állítja, hogy ő maga ugrott ki az ablakon. A gróf össze van zavarodva. Bartolo, Basilio és Marceline érkezése drámaian megváltoztatja a helyzetet.
Hall a kastélyban. A bíróság Marceline javára döntött az ügyben, de Figaronak sikerül elkerülnie, hogy összeházasodjon. Hirtelen kiderül, hogy ő Marceline és Bartolo fia, akit csecsemőkorában elraboltak. Az elragadtatott szülők ma úgy döntenek, újonnan talált fiuk esküvőjével együtt, hogy saját esküvőjüket játsszák. Figaro észreveszi, hogy a gróf egy cetlit olvas. Ebben Susanna találkozót egyeztetett a gróffal. Korábban megegyezett a grófnővel, hogy ruhát cserél vele, és éjszaka a saját felesége, Susannának álcázva, Almavivába jött a kertbe. A cetlit tűvel szúrják át. Ha a gróf beleegyezik, hogy a megbeszélt helyen legyen a megbeszélt órában, vissza kell adnia a gombostűt Susannának. Figaro gyanítja, hogy valami nincs rendben, és úgy dönt, hogy szemmel tartja a grófot.
Almaviva kastély kertje. A hold fényénél Barbarina a fűben elveszett gombostűt keres. Figaro kérdésére, hogy miért teszi ezt, a lány azt válaszolja, hogy a gróf parancsára át kell adnia a gombostűt Susannának. A menyasszony árulása miatt Figaro elhatározza, hogy lesben áll, és figyeli Susannát és a grófot. Zsuzsanna megjelenése grófnői jelmezben és a grófnő Susanna ruhájában mulatságos félreértésekre ad alkalmat. A végén minden feltárul és kiderül. A gróf bocsánatért könyörög feleségének, Rosina pedig enged a könyörgéseinek. Egy őrült nap vidám és jó nyaralással zárul.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák | ||||
|
Wolfgang Amadeus Mozart operái | |||
---|---|---|---|
|