Robin útja Nottinghambe

A "Robin's Progress to Nottingham" [1] ( ang.  Robin Hood's Progress to Nottingham , Child 139 , Roud 1790 [2] ) egy angol népballada , a Robin Hood balladaciklus része . A 17. század második feléből több oldalról is ismert szövegek közül a legkorábbi a Robin Hood és a Forresters címet viseli . Minden Broadside azt jelzi, hogy a balladát Bold Robin Hood dallamára kell énekelni , azonban ennek a névnek a zenei indítékát nem lehet meghatározni [3] .

Telek

A tizenöt éves Robin Hood Nottingham felé tart, és útközben találkozik tizenöt erdészrel, akik sört és bort isznak. Kérdezi a híreket, és miután értesült a lövészek küszöbön álló versenyéről, kifejezi részvételi szándékát. A férfiak kinevetik, majd Robin húsz márkára tesz fogadást: száz ölnyire célba talál, és egy nyíllal megöl egy szarvast is. Az erdészek egyetértenek, nem hisznek a fiatalembernek. Megnyeri a vitát, és követeli a fizetését, de nem veszik komolyan, és azt tanácsolják, hogy távozzon. Robin nevetve eltávolodik egy bizonyos távolságra, és az orrból az összes erdészt leüti, kivéve azt, aki elindította ezt a swarát. Megpróbál távozni, de a fiatalember nyilat küld a fejébe. A nottinghamiak elköltöznek a városból, hogy bosszút álljanak az erdészeken, de Robin Hood sokukat megsebesíti, és az erdőbe távozik. A halottakat a templom temetőjében temetik sorba rakva [4] .

A ballada cselekménye már a 16. század végén határozottan ismert volt, így nem világos, hogy Francis James Child gyűjteményében , a Robin Hoodról szóló balladákat megjelenésük időpontja szerint rendezve, miért tette ezt ilyen későre , A 139. szám alatt. Kronológiailag körülbelül a " The Jolly Pinder from Wakefield " ( Eng.  The Jolly Pinder , Child 124) és a " Robin Hood és Little John " ( Eng.  Robin Hood és Little John , Child 125 ) balladák között kell elhelyezkednie. ). Az erdészekkel szembeni kegyetlenségében ez a ballada hasonló egy másikhoz - " Johnny Cock "-hoz ( Eng.  Johnie Cock , Child 114), amelyet Child közvetlenül a Robin Hoodról szóló balladák elé helyezett [3] [5] .

Orosz fordítás

A balladát először Nyikolaj Gumiljov fordította oroszra ; fordítása Robin Hood látogatása nottinghami címmel 1919-ben jelent meg a The Ballads of Robin Hoodban. Ignatius Mikhailovich Ivanovsky lefordította a "Robin Hood és az erdészek" című balladát [4] .

Jegyzetek

  1. Erlikhman V. V. Robin Hood. - M . : Fiatal gárda, 2012. - 254 p. — (Nevezetes emberek élete: kis sorozat). - 5000 példány.  - ISBN 978-5-235-03529-4 .
  2. Vaughan Williams Memorial Library . Letöltve: 2017. január 8. Az eredetiből archiválva : 2019. június 22.
  3. 1 2 Robin Hood előrehaladása Nottinghambe [Child 139]  . A hagyományos ballada index. Az angol nyelvterület népdalának jegyzetekkel ellátott forrása . Robert B. Waltz. Letöltve: 2017. január 8. Az eredetiből archiválva : 2019. június 22.
  4. 1 2 Angol és skót népballada: Gyűjtemény / Összeáll. L. M. Arinstein. — M .: Raduga, 1988. — 512 p. — ISBN 5-05-001852-8 .
  5. Robin Hood előrehaladása Nottingham felé: Bevezetés Archivált 2016. november 19-én a Wayback Machine -nál , kommentár a  balladához .