Plastromancy

A plasztromancia (a francia  plastron  - páncél, mellvért + más görög μαντεία  - jóslás) szóból egyfajta piromancia , amely a teknősök plasztronját (a kagyló alsó pajzsát) használja. Az ókori Kínában a jóslásnak ez a fajtája a neolitikum óta ismert [1] ; a Shang-dinasztia idején szilárdan meghonosodott, és a késői vagy keleti Han-dinasztia idején fokozatosan kiesett a kegyéből , de Kínában néhány nemzeti kisebbség továbbra is használta.

Jóslás technológia

Kezdetben a plasztronokat úgy készítették, hogy a belső felületen kis mélyedéseket fúrtak. A jövendölés során a jós ezekbe a mélyedésekbe hozta a tűz forrását, miközben a külső felületen repedésminta alakult ki. Ezeket a repedéseket arra használták, hogy meghatározzák a jóslatot, és válaszokat adjanak a kérdésekre, amikor kézzel jósolt. A Shang-dinasztia idején a jóslás dátumát, a jósnő nevét és az alanyt feljegyezték a plasztronra, néha a jóslattal együtt. Időnként egy előrejelzési teszt eredményeit is hozzáadták. Ezeket a feliratokat a plasztron felületére faragták.

A jósdacsontok feliratai a Kr.e. 2. évezred második feléből származnak. e. , a kínai hieroglif írás legrégebbi emlékei [2] .

Az ökrök és más állatok lapockáját, esetenként más csontokat, sőt az állatok és emberek koponyáit is használták az „oszteomanciában” (csontjóslás). Több mint százezer ilyen jóscsont -töredéket találtak kínai régészeti lelőhelyeken, különösen sok a Shang-dinasztia idejéből. A töredékeken található feliratok sok anyagot szolgáltattak a tudósoknak a kínai írás korai fejlődéséről.

Plasztromatika az ókori kínai irodalomban

Az ókori kínai irodalom nagy figyelmet fordít a teknősök általi jóslásra, amelyet „guice”-ként (龜策) ismernek. Gyakran emlegetik a "mágikus" vagy "isteni" teknősöket (神龜, "shen gui"), amelyek héján való jóslás különösen jó eredményeket ad [3] .

A teknősbékát (龜, "gui") számos alkalommal említi a konfuciánus kánon, általában a jóslásban betöltött szerepével kapcsolatban [4] . A Zhou - dinasztia áldozatainak megszervezésére vonatkozó ajánlásokban Konfuciusz többször is azt javasolja, hogy minden más ajándék elé tegyék a teknősbékát, mert ő ismeri a jövőt [5] .

Sima Qian a Történelmi feljegyzések egyik fejezetét a teknősökről szóló jósoknak szentelte [6] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. Tsien, Bambuszra és selyemre írva , 2004:19.
  2. kínai // Kazahsztán. Nemzeti Enciklopédia . - Almati: Kazah enciklopédiák , 2005. - T. III. — ISBN 9965-9746-4-0 .  (CC BY SA 3.0)
  3. Megjegyzések a "Wei lue"-hoz . Letöltve: 2010. január 4. Az eredetiből archiválva : 2017. június 1.
  4. Kulcsszókeresés 龜 (teknősbéka) a konfuciánus kánon könyveiben  (kínai)  (angol)
  5. "龜為前列,先知也", "A teknősbéka minden más felajánlás elé került, mert tudta a jövőt", vagy "A teknősbékákat az összes többi felajánlás elé tették – mert (a kagyló) ) adta a jövő tudását", ( Li-Ji , 10. könyv (禮器 - Li Qi), 32. fejezet; Li-Ji , 11. könyv (郊特牲 - Jiao Te Sheng), 7. fejezet)
  6. 《史记•龜策列傳》 ("Shi Ji: Guize Lezhuan": Teknős olvasók életrajza)

Irodalom