Egy napon alánk hajlik a világ | ||||
---|---|---|---|---|
Dal | ||||
Végrehajtó | Időgép | |||
Album | "Elszakadás " | |||
Kiadási dátum | 1997 | |||
Felvétel dátuma | 1997 | |||
Műfaj | blues rock | |||
Nyelv | orosz | |||
Időtartam | 3:14 | |||
címke | Sintez rekordok | |||
Zeneszerző | Andrej Makarevics | |||
Album számlistaElszakadás " | ||||
|
||||
![]() |
Az „Egy napon a világ meghajlik alattunk” az orosz Time Machine rockzenekar dala , amelyet Andrej Makarevics szerez , és a Breaking Off stúdióalbumon adtak ki 1997-ben. A kritikát úgy definiálják, mint a zenei hagyományokhoz való ragaszkodásról szóló kompozíciót, amely a rock ideologémáival és költői mozdulataival kapcsolatos irónia elemeit tartalmazza. A Nashe Rádió rádióállomás hallgatói körében szervezett szavazás eredménye szerint a dal bekerült a "100 legjobb orosz rock dal a 20. században" kategóriába. Az "Expert " és az " Orosz riporter " magazinok szerepelnek a "Száz fő orosz nyelvű dal (1917-2017)" listáján. 1997-től napjainkig szerepel az "Időgép" koncertrepertoárjában.
A dalt a "Coming off" album " Time Machine " munkája során írták, és közvetlenül Andrej Makarevics 1997. júniusi amerikai látogatása során [1] [2] . Nem sokkal ez előtt a zenészt telefonon kereste meg Philadelphiában élő legidősebb lánya . Meghívta Makarevicset a diplomaosztó bulira a főiskolán , megemlítve, hogy az oklevelek átadása abban az oktatási intézményben, ahol tanult, egyfajta családi ünnep volt, és erre szokás volt meghívni a szülőket [2] . Az eseménynek a hívás idejére másnap kellett volna megtörténnie [1] . Maga Makarevics szerint ez a nap szabad volt a munkarendjében, addigra kiadták a vízumot, „valami csoda folytán” az Aeroflotnál vettek jegyet [1] [2] . Ennek eredményeként a zenész két órával később New Yorkba repült , tizenkét órával később pedig már a New Yorkból Philadelphiába tartó vonaton [1] . Ahogy Makarevics később felidézte, akkor az volt az érzése, hogy „minden rendben van” [2] , hogy „megnyerte a körülményeket” [1] . Ezen az érzelmi hullámon, egy vonatút során megkomponálta a "szabadság napjáról" című dalt [3] , amelyet később a refrén egyik soráról neveztek el - "Egy napon a világ meghajlik alattunk".
A dal írásakor a Breaking Away anyagának nagy része már meg volt írva, így a "One Day the World Will Bend Under Us" az egyik utolsó dal lett a számlistáján [1] . Makarevics szerint a csoport többi tagjának nem tetszett a dal eredeti verziója, azonban miután a zenészek "átülték a hangokat, váltottak két akkordot , és mindenkinek kezdett tetszeni a dal" [4] . Ez a dalokon való munka elve – a résztvevő felvet egy ötletet, majd közösen finomítja azt, előkészíti a hangszerelést – nem különbözött a csoport története során alkalmazott megközelítéstől [4] [5] [6] .
Az album felvételét az Állami Tartozékgyár Kultúrpalotája (később - Dubrovka Színházi Központ) épületében végezték, egy speciálisan felszerelt színpadon, amelyen válaszfalat helyeztek el [7] . A szükséges hangterjedési határokat az erősítők matracokkal és takarókkal való fizikai letakarásával érték el [7] . A csoport minden tagja egyszerre játszott, közben több felvételt is rögzítettek, amelyek közül kiválasztották a legjobbat [7] [8] . Alexander Kutikov a felvételi folyamat megszervezésének ezt a megközelítését a The Beatles akkori megközelítésével hasonlította össze [8] . Ugyanakkor a zenész elmondása szerint az alkalmazott felvételi technikák egy részét Jimmy Iovine producertől „kukucskálta”miközben az 1988-as egyesült államokbeli Time Machine turné során anyagokat rögzített a U2 egyik albumához [7] . A számítógépes hangszerkesztés minimális volt, és főként a billentyűzet részeit érintette [9] [10] . Ennek eredményeként Kutikov szerint az "Időgép" [9] stúdiófelvételei közül az egyik "legélő" albumot rögzítették .
Az album megjelenését eredetileg 1997 júliusára tervezték. Végül azonban ez év november elején hangkazettán , november végén CD -n is megjelent. A számlistáján szereplő kompozíciók egyik első előadására 1997. november 26-án került sor – élőben Dmitrij Dibrov Antropológia című műsorában . Az „Egy napon alánk hajlik a világ” című dal nyitotta ezt az adást. Később az új program két koncertbemutatójára is sor került: 1997. november 30-án a Gorbunov Kultúrpalotában [11] és 1998. január 24-én - a Pilot Clubban [12] . 1997 óta az "Egy napon a világ alánk fog borulni" változatlanul szerepel a zenekar koncertrepertoárjában.
|
|
A dal népszerűsítését elősegítette a Grigory Konstantinopolsky rendező által az album megjelenése után forgatott videoklip aktív forgatása a zenei televíziós csatornák adásában [13] . Kezdetben a zenekar tagjai nem terveztek videót forgatni a kompozícióhoz – a videó elkészítésének ötlete Konstantinopolskytól származott, miután autóvezetés közben meghallgatták a dalt a rádióban [13] [14] . A rendező megtalálta Makarevics telefonszámát, és felvette vele a kapcsolatot, és felajánlotta, hogy videót forgat a dalhoz, de a zenész először visszautasította [13] . Negyven perccel később, miután érdeklődött Konsztantyinopolszkijról, Makarevics visszahívta, és beleegyezett a lövéshez [13] .
A videó archív videófelvételt használt az "Időgép" részvételéről a "Tavaszi ritmusok" All-Union Popular Music Festival -on. Tbiliszi-80” a grúz SSR -ben 1980 márciusában, annak az előadásnak az eredményeit követően, amelyen a csoport első díjat kapott [13] . A forgatást Finnországból a fesztiválon akkreditált tévéújságírók végezték , majd elkészítették a "Szovjet rock" című dokumentumfilmet [15] . Ez a forgatás színes filmre készült, és az „Egy napon a világ beborul alattunk” című klip színes videókockákat tartalmazott az „Időgép” zenészeinek fellépéséről a fesztiválon, de a videó az újból akkoriban az 1997-es forgatás fekete-fehérben maradt. A videoklip megjelenésétől 1999 végéig a töredékeit az orosz TV-6 csatorna fő képernyővédőjében használták [13] [16] .
A dal kulcsa e-moll . Vlagyimir Csernov újságírónak adott interjújában Makarevics megerősítette, hogy az „Egy napon a világ alánk görbül” dallam „félig spirituális ” [2] . Csernov ennek a dallamnak a sajátos zenei alapelveként a híres amerikai spirituális dalra , a Go Down Moses -ra mutatott rá , hangsúlyozva, hogy Makarevics előtt más zenészek is foglalkoztak ezzel a témával, különösen a bárd Alekszandr Galics [2] [3] (dal „Még egyszer a pokolról” [17] ). Egy újságíró kérdésére, hogy a spirituális műfajhoz való vonzódás annak köszönhető-e, hogy a dal „elvi, programszerű” a szerző számára, Makarevics nemmel válaszolt: „A hallgató több elvet ad bele. Nem gondoltam semmi ehhez hasonló szoftverre” [2] . Mindeközben a kutatók és a kritikusok szinte egységesen értelmezték a dal szövegének jelentését, jelezve, hogy ez a dal a zenei hagyományokhoz való ragaszkodásról szól: "érdemes önmagadnak lenni és nem új irányzatokat kergetni" [18] .
Hasonló álláspontot fogalmazott meg S. Sviridov. A kutató szerint a dal szerzőjét itt a rockhagyomány őrzőjének – „öregnek”, „veteránnak”, „stílusoktól és divatoktól lemaradt” és a „mindig új” rockot ellenző – szerepébe helyezik, követve a frissítések "alternatív felhajtása" [19] . Az „Egy napon a világ beborul alattunk” a rock autentikus esztétikai és poétikai attitűdjeit tartalmazza, nevezetesen a karizmatikus személyiséget, az esztétikai nézeteltérést, a kifejezésmódot és a költői szabadságot (függetlenséget) [20] . A dal szövegének nyelvezetét az igénytelen irodalmi beszéd jellemzi ( „nem égek a vágytól” , „szépítés nélkül” , „erőt próbáltam” , „csúcsokat vitt” ), miközben a szleng és a zsargon ( „hajolni” " , "kilóg a rave alá " , hiperbola ( "szuperbasszus" , "háromszáz év" ), a trópusok radikalizmusa ( "a fiatalok tengere" , "Kúsztam a sötétségből" ) és a marginális gyakorlatokra való hivatkozás ( "púder az orruk" ) [21] . A dalt emellett megkülönbözteti a Makarevics jellegzetes megszólítási intonációja, a retorika és a szöveg didaktikussága , amely „számos tanulságos példaként” épül fel [21] . A rockhagyománynak ez a "tanító" személyisége a kutató szerint ironikusan leegyszerűsített stílusban "megváltja" a dal bizonyos vázlatosságát [21] . Sőt Makarevics itt ironizál magának a rocknak az ideologémáiról és költői mozdulatairól: „a rockhős örök bravúrja makacsságba süllyed, romantikus küzdelmét a taoista bölcsessége váltotta fel , aki egy halott ellenség úszására vár. a folyó mentén” [20] . Sviridov tehát arra a következtetésre jut, hogy a szerző "helyes" rockszöveget alkot, a dal fő szándékát a létezésének tényével közvetíti, az önironikus rockot "valódibbá" teszi a "nagy követelések rockjához" képest. [20] .
Mikhail Margolis zenei újságíró "A Long Turn" (2008) című könyvében slágernek nevezte az "Egy napon a világ alánk hajlik" című dalt , "a mai napig minden tekintetben idézik" [22] . Margolis szerint, ha a szovjet kritika, amely egy időben Andrej Makarevics egy másik „Lesz egy nap” című dalára fordult, azon töprengett, hogy vajon elérte-e „amit akart, amikor a félig undergroundból a profi színpadra lépett”, akkor „ok a tréfálkozásra” a modern „esztéták és nem formálisok” „teljesen más, sokkal ambiciózusabb és magabiztosabb „a „Gép” nyelvezetévé vált, olyan hívószavakat adva ki, mint „ egy napon alánk hajlik a világ ” [ 23] .
A dal refrénjéből a „ Ne hajolj a változó világ alatt, // Hajoljon alánk ” sorai a 20. és 21. század leghíresebb idézeteinek és kifejezéseinek listájára kerültek [24] . Egyes újságírók a „flex” igét tartalmazó kifejezéseket használtak , amikor magával Makarevicsszel interjúvoltak, és amikor életrajzának egyes epizódjait vagy az Időgép történetéből származó tényeket értékelték [3] [18] [25] . Tehát a történet korai időszakának eseményeit elemezve Mikhail Margolis megjegyezte, hogy „az Időgép első lépései szerénynek, valahol még félénknek is tűntek, és nem jósolták meg, hogy a „világ behódol ennek a csoportnak” . 26] . A " Literaturnaya Gazeta " újságírója a "Cranky" című cikkben kritikusan értékelte Makarevics életútját és munkásságát, felhívva a figyelmet arra, hogy ennek a műnek az egyik vezérmotívuma az a meggyőződés volt, hogy "a világnak meg kell változnia", "meg kell süllyednie" mi” [27] . Az RBC a Padla Bear Outfit underground csoport dalát idézte : „Makarevich, Makarevics, ebben a hideg, kemény világban okosan mosolyogsz. Makarevics, Makarevics, ebben a véres orosz fürdőben egyedül nem dőlsz be! ”, „gúnynak” becsülve az „Időgép” vezetőjét, mint rituális istent, amely „az apukák kultúráját” jelképezi. [28] .
A „hajlítani” igét tartalmazó kifejezéseket a kritikusok a rockkultúra egészének állapotának értékelésére is használták. Így Jevgenyij Dodolev újságíró a Vremya Mashina (2014) című könyvében felhívta a figyelmet az 1980-as évek rockkultúrájának fokozatos eltűnésére, amelynek fő képviselői, Makarevicstől kezdve, valójában egy bizonyos életszemlélet hordozói voltak a rajongók számára [29] . Dodolev az utóbbit különösen a „Rendszer”-től való szabadságként jellemezte – olyan viselkedési normák és szabályok összessége, amelyek társadalmi sikerhez vezetnek, de a „változó világ alá kell hajolni” [29] .
Az „Egy napon beborul alattunk a világ” című dal szövegét oktatási célokra használják, lásd például a „Lecke-conversation” Rockköltészet: történelem és modernitás című cikket [30] . A 2014-ben megjelent orosz művészeti (zenei) tankönyv 9. osztályos „Rock dalainak hősei” része a kompozíció szövegének rövid elemzését tartalmazza, amely egy rockdal „meggyőző példái” közé sorolható, amelyben egy a teljes értékű költői szöveg szervesen ötvöződik a zenével [31] . A kritikát követően (lásd a "Művészi jellemzők" részt) a tankönyv szerzői felhívják a figyelmet a dal dallamának deklamatív jellegére és a szövegben egyértelműen kifejezett erkölcsiségre – " Nem szabad meghajolni a változó világ alatt ." Ennek ellenére azonban a szerzeményt véleményük szerint nem szlogendalként, hanem a lírai hős etikai meggyőződésének kifejezéseként fogják fel [32] . Ugyanakkor a hallgató aktív pozíciót foglal el a dalban leírt „tényleges esemény” kapcsán [32] .
A Nashe Rádió rádióállomáson szerepelt az „Egy napon a világ alattunk fog betörni” című dal bekerült a „100 legjobb orosz rock dal a 20. században” [ 33] és „A Nashe Radio 500 legjobb dala” kategóriába . 34] . 2000-ben Arany Gramofon-díjat kapott , 2017-ben pedig az Expert és a Russian Reporter magazinok közös tanulmányának eredményei szerint felkerült a „Száz fő dal orosz nyelven (1917-2017)” listájára. " [35 ] .
2009-ben a "Typewriting" tribute albumhoz Valerij Syutkin és a "Casta" csoport radikálisan eltérő feldolgozásokat rögzített az "Egy napon a világ alánk fog hajolni" című dalból. És ha a kritikusok szerint Syutkin megmaradt saját stílusának keretein belül, és a dalt " jazz kabarévá" változtatta, ugyanakkor "könnyen felismerhető maradt", akkor a "Casta" azon zenészek közé tartozott, akik "közelítettek" a dal legradikálisabb újragondolása" [36] . A csoport „egy szatirikus rapfüzetet készített az „Egy napon a világ alánk fog hajlani” címmel . Ugyanakkor állandóan, mint egy szemtelen macska, a „Gép” vezérét a Napsütéses délutánból kölcsönzött ritmusos passzusba bökte. The Kinks , amelyen a "Time Machine" című dal alapul [36] . A Casta zenészeinek ötlete szerint a Time Machine eredeti felvételének vokális részeinek töredékét a borítóban kellett volna szerepeltetni. Mivel azonban a Breaking Away album dalainak egyes vokális részei a tribute rögzítéséig nem maradtak fenn, Casta elkészítette a verzióját a dal albumzenéjének felhasználásával [7] .
2010-ben az "Időgéppel" közös koncerteken a Gorkij Park Zöld Színházban a dalt a "Flowers" csoport zenészei adták elő , 2018-ban pedig Makarevics és a "Yo5" zenészei felvették egy stúdióverziót a " Egy napon a világ meghajlik alánk" saját jazz-feldolgozásukban [37] . A dalt a Big Difference című tévéműsorban parodizálták [38] .
Időgép " | "|
---|---|
Csoportigazgatók | |
Mágneses albumok | |
Stúdió | |
Koncert |
|
Gyűjtemények |
|
Tisztelet | |
Dalok | |
Filmográfia | |
Kapcsolódó cikkek |
|