A címem a Szovjetunió | |
---|---|
Dal | |
Végrehajtó | VIA "Gems" |
Kiadási dátum | 1973 [1] |
Műfaj | pop. szám |
Nyelv | orosz |
címke | Dallam |
Zeneszerző | David Tukhmanov |
Lírikus | Vlagyimir Haritonov |
"Az én címem a Szovjetunió" - David Tukhmanov dala Vlagyimir Haritonov szavaira, 1972-ben [2] .
Kerekek diktálják a szekeret,
Hol lássunk sürgősen.
A telefonszámaim
szétszórva vannak a városokban.
A szív törődik, A
szív aggódik,
Posta A
rakomány meg van csomagolva.
A címem
nem ház vagy utca,
a címem a
Szovjetunió.
A címem
nem ház vagy utca.
A címem a
Szovjetunió.
Vlagyimir Haritonov ezt a verset 1972-ben (a Szovjetunió 50. évfordulójának évében) írta . Y. Malikov szerint Haritonov elolvasta az " Év dalában " és kétségeit fejezte ki afelől, hogy dal lesz belőle; David Tukhmanov zeneszerző elmondta, hogy tudja, mi lesz a dal, és ki fogja előadni. Egy hónappal később a dalt a VIA "Gems" rögzítette, és elküldte egy zenei versenyre; a rendezvény szervezői nem jelölték meg sem az előadót, sem a szerzőt [2] , de a "Címem a Szovjetunió" került az első helyre [3] .
A Szovjetunió összeomlásával a dal keresetlenné vált; nem adták fel a rádióállomások éterébe, és a "Gems" abbahagyta a koncerteken való előadását. De nem tartott sokáig [3] .
„Egyszer elmentünk egy koncertre Szaratovban . A " Starko " társaság focimeccse volt, amelyen a művészek játszottak. Jura Davydov, cégünk vezetője megkeresett, és megkért, hogy énekeljem el a „Címem a Szovjetunió” címet. Ennek eredményeként beültettünk egy autóba, és körbevezettek minket az egész stadionban. Az egész terem velünk énekelte ezt a dalt. Aztán rájöttem, hogy ez a dal az emberekről szól.”
– Jurij Malikov [2] [3]A "My address is the Soviet Union" dal első és fő előadói a VIA "Gems" voltak . A csoport alapítója , Jurij Malikov szerint, aki később a "Címem nem ház vagy utca" című könyvet írta, a kompozíció "egy egész korszakot jellemez" [2] [3] . Az új Gems felvették a verziójukat is :
„Megpróbáltuk divatosabbá tenni, mondjuk egy dalt, de furcsa módon semmi jó nem lett belőle. És a zenei filmzene fő verzióját vettük, abban a formában, ahogyan eredetileg készült. És máris elkészítették a saját vokális verziójukat. Eredeti formájában ez a dal olyan igazi és őszinte. Amikor elkezdi feldolgozni, valahogy nem nagyon barátkozik vele. Annyira telített az igazi szovjet és pop, nem félek ettől a szótól, a gyökerektől.
- Inna Malikova [3]Az Adventures of Electronics csoport felvette verzióját ; a dalhoz videót forgattak.
David Tukhmanov | |
---|---|
Dalok |
|
Albumok |
|
Egyedülállók | |
Zene filmekhez és rajzfilmekhez |
|
Kapcsolódó cikkek |
|