szentimentális séta | ||||
---|---|---|---|---|
Dal | ||||
Végrehajtó | Szergej Belikov | |||
Album | "Emlékeim hullámán " | |||
Kiadási dátum | 1976 | |||
Felvétel dátuma | 1975-1976 | |||
Műfaj | art rock , szimfonikus rock | |||
Nyelv | orosz | |||
Időtartam | 04:01 | |||
címke | Melody , С60-07271-2 | |||
Zeneszerző | David Tukhmanov | |||
Szószerzők |
Paul Verlaine , Ariadne Efron |
|||
Termelő | Tatyana Sashko | |||
Album számlistaEmlékeim hullámán " | ||||
|
A „Sentimental Walk” David Tukhmanov dala Paul Verlaine (1866) azonos című versén alapul, Ariadna Efron fordításában Tukhmanov „ On the Wave of My Memory ” ( 1976 ) című konceptuális albumáról . Az album összes irodalmi anyagának kiválasztását, beleértve Verlaine versét, és az album tényleges elkészítését Tukhmanov felesége, Tatyana Sashko végezte . A dal első előadója Sergey Belikov . Az első négysort megkettőzték az eredetiben.
David Tukhmanov zenéje Paul Verlaine
szavai
Fordította: Ariadne Efron
Struil naplemente utolsó bíborvöröse,
Szomorú fényű liliomok még fehérek voltak,
A nád pengéi között himbálóztak,
A szellő altatódal zúgására.
Mentem, kísérve szomorúságomat,
A tó fölött, olvadó síró fűzfák között, Felszállt a
köd, mint maga a kétségbeesés kísértete.
<...>
David Tukhmanov felesége és az „ Emlékeim hullámán ” című koncepcióalbumának tényleges producere [1] [2] Tatyana Sashko , aki az összes irodalmi anyagot kiválasztotta számára [3] [4] [K 1] , a következők közül választott: egyéb dolgok, Paul Verlaine verse Ariadne Efron " Szentimentális séta " fordításában [3] .
Az album többi szövegéhez hasonlóan Verlaine versét is lefordították, és Tuhmanov több dalban úgy döntött, hogy az eredeti nyelven hagy idézeteket – hogy „súgja” a hallgatóknak, hogy „a költészet elvileg lefordíthatatlan” [ 3] . A „Szentimentális séta” sem volt kivétel, amelyben Tukhmanov a következő Verlaine-mondatot hagyta:
1976 februárjában David Tukhmanov felhívta az Araks csoport zenészét, Szergej Belikovot , és meghívta otthonába. A találkozón Tatyana Sashko elmondta neki, hogy a projekt lényege "a klasszikus költészet bemutatása modern zenei feldolgozásban". Tukhmanov azonnal a zongorához vezette Belikovot, átadta a hangjegyeket, és elkezdte énekelni és játszani a leendő album dallamait. Az énekes emlékei szerint Tukhmanov három számot próbált vele egyszerre - azért, hogy eldöntse a számára megfelelő dal kiválasztását. Megállt a "Szentimentális sétánál" - Szergej Belikov szerint "finom, költői, légies" [3] .
Ez a légies Tukhmanov kihúzott belőlem a próbákon, és azt követelte, hogy egy lélegzettel közvetítsem az összes „áramló naplementét”, a halk hangzásból a hangosba való átmenetet. Azt kereste, mondjuk, hogy a „Fölszáll a köd, mint maga a kétségbeesés szelleme” sorban a „kétségbeesés” szó valóban kétségbeesetten, drámai... keretként hangzik [3] .
A projekt nyilvánosságát elkerülve Tukhmanov a "Sentimental Walk" című filmet Belikovval nem a Melodiya -n vette fel , hanem egy új stúdióban egy orvosi központban, a Rublevszkoje autópálya és a moszkvai körgyűrű kereszteződésében . Az album többi előadójához hasonlóan Belikov is kész hangszeres alapon írta a hangját. A Melodiya-nál egyszerűbb felszerelés miatt a dalt egész versekben kellett újraolvasnia, ha valami nem felelt meg Tukhmanovnak és Sashkonak [3] .
Az " Emlékezetem hulláma szerint " című zenés filmben , amelyet Tuhmanov részvétele nélkül forgattak 2006-ban az azonos nevű album megjelenésének 30. évfordulójára, a dalt Anton Makarsky énekelte ( Ilze tánckísérettel Liepa ) [5] . A "Szentimentális sétát" Vlagyimir Presznyakov is előadta .
Emlékeim hullámán | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dalok és szólisták |
| ||||
Más tagok |
| ||||
Kapcsolt zenei csoportok |
| ||||
Irodalmi források |
| ||||
Kapcsolódó cikkek |
|
David Tukhmanov | |
---|---|
Dalok |
|
Albumok |
|
Egyedülállók | |
Zene filmekhez és rajzfilmekhez |
|
Kapcsolódó cikkek |
|