Millió rózsa

Millió rózsa
Alla Pugacheva kislemeze
az " Ó, hogyan akarok élni " albumról
"A" oldal Millió rózsa
"B" oldal Visszatérés
Kiadási dátum 1982. december
Formátum 7", 33 ford./perc
Felvétel dátuma 1981. december 29., 1982. szeptember
Műfaj popzene
Nyelv orosz
Időtartam 9:50
Zeneszerző
Lírikus Andrej Andrejevics Voznyeszenszkij [1]
Címkék Dallam
Alla Pugacheva kislemezeinek kronológiája
" Nem vagyok többé féltékeny "
(1981)
Million Roses
(1982)
" Újévi látványosság-1 "
(1983)

"Million Roses"  - Alla Pugacheva minionja , amely a "Million Roses" és a "Return" dalokból áll.

Melodiya 1982 decemberében adta ki a Szovjetunióban . A minion nevét az első oldalára helyezett dal adta. Az énekesnő hivatalos diszkográfiája szerint ez a 13. kislemeze [2] . A hátoldalon a "Return" című dal található, mindkét szerzemény zenéjének szerzője pedig Raimonds Pauls . Monó változatban is megjelent rugalmas LP formátumban . 1983 decemberére a minion 6 millió példányban kelt el.

1985-ben a Million Roses című dal bekerült Alla Pugacheva " Ó, hogyan akarok élni " című gyűjteményes albumába. A „Return” című dalt ugyanabban a verzióban tették közzé a „We are our guest Maestro” című split albumon, a stúdióverziót pedig csak 1996-ban adták ki a 13 „ Gyűjtemény ”, „A fény éles tűin” című CD közül az elsőn. Tűz".

"Million Roses" dal

Az Andrej Voznesensky verseire írt "Million Roses" dal az évtized egyik legnépszerűbb dalává vált, és szilárdan bekerült Alla Pugacheva repertoárjába. Az 1983. január 2-i „Újévi attrakció” bemutatója óta az énekesnőnek szinte egyetlen önálló előadása sem volt teljes anélkül, hogy a koncert végén ne adott volna elő egy dalt, ráadásként, amelyet gyakran a közönséggel közösen adtak elő. a terem.

1983-ban Alla Pugacheva ezzel a dallal az " Év dala " All-Union televíziós fesztivál díjazottja lett [3] [4] .

A dal zenei eredetije

Voznesensky az "Egy millió rózsa" szövegét a "Marinya életet adta a lánynak" ( lett. "Dāvāja Māriņa meitenei mūžiņu" ) dal kész dallamára készítette, amelyet Raimonds Pauls zeneszerző és Leon Briedis költő írt. Ez a lett dal Aija Kukulának köszönhetően vált híressé , aki 1981-ben megnyerte vele a „ Mikrofon ” versenyt [5] . Kukule mellett Larisa Mondrus néha ezt a dalt is felvette a repertoárjába [6] Ezt a lett nyelvű dalt időnként hallhatták az énekesnő Szovjetunióbeli koncertjein, de nem vették fel a stúdióban, és nem tették közzé lemezen. Mondrus csak 1984-ben, miután kivándorolt ​​a Szovjetunióból és több mint tíz éve Németországban élt, rögzítette a lett bevándorló és nemzeti közönség hosszú lemezére. A dal egy nőről szól, aki életet adott a lányának, de elfelejtett boldogságot adni. Erről énekel egy dalt a lányának, majd sok év után elénekli a lányának.

A vers cselekménye

A dal alapjául szolgáló vers cselekménye az egyik legendát meséli el Niko Pirosmani grúz művész elképesztő cselekedetéről , aki viszonzatlan szerelme volt Marguerite de Sevres francia színésznőnek, aki a Tiflis színpadán tündökölt a film legelején. XX. század  - 1905.

A legenda egyik változata szerint a szerelmes Pirosmani különféle módokon próbálta megnyerni egy szépség szívét (egyszer megfestette a portréját), de a nő bevehetetlen volt, és gyakran még egy pillantással sem tisztelte meg a művészt. Ez a hozzáállás őrületbe kergette Nico-t. Néha sírva esett a földre, hogy ajkával megérintse a lábnyomait. Az őrültség határán álló ilyen imádat nem tetszett a színésznőnek, és csak tovább fokozta a művész iránti megvetését.

Ám egy nap több arb odahajtott a szállodához, ahol Margarita élt , virágokkal megrakva. A legenda a költői képpel ellentétben nemcsak a skarlát rózsákról beszél ( a rózsák különböző színűek voltak), hanem rajtuk kívül orgona , akácgallyak , kökörcsin , pünkösdi rózsa , liliom , pipacs és sok más virág is volt [7] .

A legenda egyik változatát Konsztantyin Pausztovszkij "Dobj délre" című művében (az önéletrajzi "Az élet meséje" ötödik könyve; 1959-1960) dolgozta fel, amely Andrej Voznyeszenszkij ihletforrásaként szolgált. [3] . Paustovsky előadása a rózsákon kívül sok más virágot is említ:

Milyen virágok nem voltak ott! Felesleges felsorolni őket!

Késő iráni lila. Ott minden csészében volt egy kicsi, akár egy homokszem, egy csepp hideg nedvesség, fűszeres ízű. Sűrű akác, ezüstben csillogó szirmokkal. Vad galagonya - az illata erősebb volt, köves volt a talaj, amelyen nőtt. Finom kék veronika, begónia és sok színes kökörcsin. Kecses szépség - rózsaszín füstben lonc, piros hajnali tölcsérek, liliomok, mák, amely mindig pontosan ott nő a sziklákon, ahol a legkisebb madárvér is lehullott, nasturtium, bazsarózsa és rózsa, rózsa, minden méretű rózsa, minden illat , minden szín - a feketétől a fehérig és az aranytól a halvány rózsaszínig, mint egy kora hajnal. És még ezernyi más szín. [nyolc]

A szálloda előtti utca rövid időn belül teljesen tele volt virággal. Margarita ezt látva kiment Niko Pirosmanihoz, és határozottan szájon csókolta – először és utoljára. Hamarosan véget ért Tiflis körútja (a legenda másik változata, amelyet Paustovsky mutatott be, azt mondja, hogy gazdag tisztelőjével távozott), és soha többé nem találkoztak.

Alla Pugacheva: "Nem tetszett ez a dal"

Alla Pugacheva kezdetben negatívan reagált a Million Roses című dalra. Leginkább Voznyeszenszkij szövege váltotta ki az énekesnő panaszait, de a szerző makacsul ellenállt, és nem volt hajlandó változtatni. Raymond Pauls így emlékezett [4] :

Emlékszem, hogyan veszekedett Andrej Voznesenskyvel. Megesküdött, hogy ez a szöveg nem megfelelő neki, milyen szavak ezek - „egy millió skarlát rózsa”!

A dallam is túl primitívnek tűnt az énekesnő számára, és ragaszkodott hozzá, hogy módosítsa a sajátjait. Pauls azt mondta [4] :

Pugacsovának megvolt a maga megközelítése, tudta, hogyan lenne kényelmesebb neki. Megvédhetném, amit írtam, de nem tettem meg: mert ez még mindig pop műfaj.

Amikor meghallotta a "Million Roses"-t a rádióban, általában kikapcsolta a rádiót. Sok évvel később Alla Pugacheva ezt mondta [4] :

A kürtömet "egymillió rózsán" pihentettem. Hogy nem szerettem őt! Minél jobban nem szerettem őt, annál népszerűbb lett.

Mint A. Beljakov megjegyezte, Pugacsva ambícióiban rejtőzhetett a dal iránti ellenszenv. Az 1980-as évek elején a nemzeti színpad fősztárja [9] státuszaként Pugacsva féltékeny volt repertoárjára, és igyekezett csak eredeti, kifejezetten neki írt, lendületes dalokat előadni. Az „idegen” dallam, még ha kevéssé is ismert, nem felelt meg ennek a vágynak. Beljakov szerint azonban ugyanaz történt a „Millió Scarlet Roses”-val, mint az „Arlekino” dallal 1975-ben: a Pugacheva által előadott „idegen” dal átalakult, és az énekesnő egyfajta harmadik „hívókártyája” lett. az „Arlekino” és a „Kings can do everything” után – azok a dalok, amelyek nemzeti hírnevet hoztak neki [4] .

A dal televíziós premierje. Szám a "Attraction"-ben

1982. november végén az ünnepi újévi „Attraction” program forgatása zajlott, amelyre a Tsvetnoy körúti cirkuszban került sor . Alla Pugacheva nemcsak énekesként, hanem társ-műsorvezetőként is fellépett a programban - az illuzionista Igor Kioval együtt . Többek között Pugacheva bemutatta a Million Roses című új dalt, amelyet a forgatás előtti napon vett fel. A forgatókönyv szerint Alla Pugacsovának egy hintán ülve kellett volna elénekelnie a dalt. A hinta szerepét egy trapéz játszotta . A következő szám után, ahol állítólag Pugacsovot megégették, Igor Kióval karöltve elkezdte előadni a Million Roses-t. A trapéz leesett. Pugacheva ráült, Kyo pedig ringatta és pörgette a trapézt. Az első kórus során a trapéz Alla Pugachevával együtt hirtelen több métert emelkedett. A videón Igor Kio zavarodottsága látható, aki azt nézi, hová van csatlakoztatva az eszköz. Pugacsva teljesen nyugodt maradt. A trapéz minden refrénnel egyre magasabbra emelkedett, a dal csúcspontján, a cirkusz kupolája alatt. Figyelemre méltó, hogy miután 20 méteres magasságra emelkedett, Alla Pugacheva nem volt rögzítve. Igor Kio később megosztotta emlékeit [3] :

Amikor elkezdődött a forgatás, mindannyian elhűltünk a rémülettől – elvégre lent még azt tervezték, hogy megcsinálják. És így alakult: gálánsan felraktam Pugacsovát a trapézra, és az énekesnő hirtelen egy pillanat alatt a kupola alatt találta magát. <...> Pugacsova viszont minden heverészés, biztosítás nélkül dolgozott. És mindent úgy csinált, mintha minden nap ilyen dolgokkal kellene megküzdenie. A forgatás után Alla elismerte, hogy az egyetlen dolog, amitől fél az életben, az a magasság ...

A TV-műsor rendezője, Jevgenyij Ginzburg ugyanebben a szellemben emlékezett a „Million Roses” című dal forgatásának pillanatára [4] :

Szörnyű történet volt. És én értettem meg először, mi történt. Beültem a PTS <mobiltelevíziós stúdiójába> és követtem a helyzetet. És lehetetlen volt bármit is megállítani. Az egyetlen dolog, amit tehettem, az volt, hogy egy asszisztensen keresztül értesítettem a biztosítókat, hogy Alla nem volt bekötve. De mindent őszintén játszott, és teljesen szabad volt a trapézon.

A New Year's Attraction premierje 1983. január 2-án este volt; a "Million Roses" című dal lett a program fő slágere. A dal azonnal rendkívül népszerűvé vált [3] . A "Million Roses" minion példányszáma 1983 végére elérte a 6 millió példányt; így a korong az egyik legsikeresebb lett Pugacheva kiadványai között.

A „Million Roses” című dal később bekerült az „I Come and I Say” énekes színházi műsorába (bemutatója 1984-ben volt); szólókoncertek sorozatában adták elő a Rosszija Állami Központi Hangversenyteremben 1993-ban, az 1990-es és 2000-es években országos turnékon, valamint különböző csoportos koncerteken [3] [10] .

Népszerűség más országokban

A "Million Roses" dal nemcsak a Szovjetunióban , hanem annak határain túl is népszerűvé vált. Különösen Japánban népszerű [11] . Egy évvel a minion Szovjetunióban Japánban való megjelenése után Alla Pugacheva egyesített albumát [12] készítették elő licencelt kiadásra, és a „Million Roses” című dalt kislemeznek választották , előrevetítve az óriás megjelenését. lemezt . A japánoknak annyira megtetszett a dal, hogy lefordították és több [13] japán popénekes repertoárjába került. A "Hyakumambon no bara" című kislemezt 1983-ban adták ki Japánban, két [14] verzióban, a hátoldalon eltérõ dalokban, és 1988 -ban az egyik verziót újra kiadták [15] az elsõ CD -kiadás bejelentéseként. Alla Pugacheva diszkográfia -lemezén [16] .

A dalról különféle énekesek számos nyelven – angol, koreai [17] , héber, finn [18] , vietnami [19] [20] , svéd, magyar és mások – felvételei is készültek, amelyeket a világ különböző országaiban adnak ki. világ. A. Belyakov szerint a dalnak körülbelül száz feldolgozása létezik a világ különböző nyelvein [ 4] .

"Return" dal

Mielőtt Alla Pugacheva elkezdte előadni a "Return"-t , ez a dal a lett popénekesnő, Aija Kukule repertoárjába került "Atgriešanās" néven ( orosz "Return" , szöveg: Leons Briedis). A Million Roses dallal ellentétben a lett prototípus dal cselekménye egybeesik az orosz verzióval.

A dal orosz szövegét Ilja Reznik írta 1981-ben, és Alla Pugacheva adta elő először ugyanazon év decemberében, Raymond Pauls „We are visiting Maestro” című szerzői koncertjein a Moszkvai Varieté Színházban . A "Million Roses" című kislemez egy élő felvételt tartalmazott az egyik ilyen koncertről.

Az 1981 és 1982 közötti éjszakán a dal első stúdióverzióját adták elő a Blue Light programban, de ez a verzió soha nem jelent meg. 1996-ban jelent meg a The Return második stúdióverziója a Collection egyik lemezén.

Zeneszámok listája

Az összes zenét Raimonds Pauls szerezte.

szovjet kislemez

1. oldal (G62-09639)
Nem. NévA szavakKíséret Időtartam
egy. "Millió rózsa"Andrej VoznyeszenszkijA Lett Szovjetunió televíziójának és rádiójának könnyű- és jazzzenei varietéje, Raimonds Pauls karmester 5:30
5:30
2. oldal (G62-09640)
Nem. NévA szavakKíséret Időtartam
egy. "Return" (élő felvétel a Moszkvai Állami Varieté Színházból , 1981. december )Ilja ReznikHangszeregyüttes "Recital", vezetője Alexander Yudov 4:20
4:20

japán kislemez

1. oldal
Nem. NévA szavakKíséret Időtartam
egy. "Millió rózsa"Andrej VoznyeszenszkijA Lett Szovjetunió televíziójának és rádiójának könnyű- és jazzzenei varietéje, Raimonds Pauls karmester 5:30
5:30
2. oldal
Nem. NévA szavakKíséret Időtartam
egy. "Antik óra"Ilja ReznikA Lett Szovjetunió televíziójának és rádiójának könnyű- és jazzzenei varietéje, Raimonds Pauls karmester 4:38
4:38

Tagok

Zenészek

Műszaki személyzet

Jegyzetek

  1. 1 2 ISWC  hálózat
  2. Million Scarlet Roses / Return (elérhetetlen link) . Alla Pugacheva hivatalos oldala . - Információ a kislemezről. Letöltve: 2012. október 31. Az eredetiből archiválva : 2012. november 22.. 
  3. 1 2 3 4 5 Razzakov F. I. Alla Pugacheva: A Szovjetunióban született . - M . : Eksmo, 2009. - ISBN 978-5-699-33902-0 .
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Belyakov A.O. Alla Pugacsova . - M . : Ifjú gárda, 2009. - ( ZhZL : Az életrajz folytatódik). - ISBN 978-5-235-03230-9 .
  5. 1981-es előadás a YouTube -on
  6. Pauls R., Zagorovskaya K. Életem zenéje. Memories of the Maestro Archivált 2016. augusztus 22-én a Wayback Machine -nál
  7. Jurij Moszkalenko. Niko Pirosmani egymillió skarlátvörös rózsát adott kedvesének? . A School of Life.ru internetes magazin (2008. május 5.). Letöltve: 2011. szeptember 22. Az eredetiből archiválva : 2012. október 13..
  8. Paustovsky K. G.: Könyv az életről. Dobd délre. Egyszerű ragasztó. . Letöltve: 2010. május 11. Az eredetiből archiválva : 2010. március 15.
  9. Pugacheva Alla Borisovna // Estrada of Russia. XX század / alatt. szerk. E. D. Uvarova. - M. : Olma-Press, 2004. - ISBN 5-224-04462-6 .
  10. Razzakov F.I. Alla Pugacheva: Egy őrült korban. - M . : Eksmo, 2009. - ISBN 978-5-699-33906-8 .
  11. Cikk Tokiko Kato énekesnőről (elérhetetlen link) . Letöltve: 2014. november 16. Az eredetiből archiválva : 2014. április 21.. 
  12. „Million Roses” album (Japán, Victor, VIP-28077, 1983) az „Alla Pugacheva. Diskográfia" . Hozzáférés dátuma: 2011. január 24. Az eredetiből archiválva : 2014. október 6..
  13. "Nina Hyodou millió rózsája" cikk . Hozzáférés dátuma: 2010. szeptember 29. Az eredetiből archiválva : 2014. október 9..
  14. Egyetlen "Million Roses" (Japán, Victor, VIPX-1739, 1983) az "Alla Pugacheva" oldalon. Diskográfia" . Hozzáférés dátuma: 2011. január 24. Az eredetiből archiválva : 2014. október 6..
  15. Egyetlen „Million Roses” (Japán, Victor, VIPX-1886, 1988) az „Alla Pugacheva. Diskográfia" . Hozzáférés dátuma: 2011. január 24. Az eredetiből archiválva : 2014. október 6..
  16. „Million Roses” album (Japán, Victor, VDP-1335, 1988) az „Alla Pugacheva. Diskográfia" . Hozzáférés dátuma: 2011. január 24. Az eredetiből archiválva : 2014. október 6..
  17. 백만송이 장미 . Letöltve: 2017. szeptember 30. Az eredetiből archiválva : 2016. december 26..
  18. Miljoona Ruusua . Letöltve: 2017. szeptember 30. Az eredetiből archiválva : 2017. november 9..
  19. Millió rózsa . Letöltve: 2011. május 15. Az eredetiből archiválva : 2014. október 23..
  20. "Millió rózsa" (Videó) . Letöltve: 2017. szeptember 30. Az eredetiből archiválva : 2019. február 20.

Linkek