Lopott nap

Ellopott Nap
Szerző Korney Chukovsky
Eredeti nyelv orosz
írás dátuma 1927
Az első megjelenés dátuma 1933
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

"Az ellopott nap" Korney Csukovszkij  egyik leghíresebb költői alkotása, 1927 -ben íródott . Első kiadása 1933-ban, külön kiadvány 1936-ban [1] .

Telek

A mese arról szól, hogy egyszer a krokodil huncutságból lenyelte a napot. Körülötte minden a sötétségbe borult. Az állatok azon kezdtek gondolkodni, hogyan lehetne visszaadni a napot, de ez nehéz feladatnak bizonyult, mivel az állatok nagyon féltek a krokodiltól. A nap megmentése érdekében az állatok Medvének hívták. Eleinte visszautasítja, mivel a kölyök unokáinak keresésével van elfoglalva, de Zaichiha figyelmezteti:

Kár az öregnek üvölteni:
Nem Nyúl vagy, hanem Medve!

Amikor meghallja, hogy a nap felszabadulása után maguk az unokák is visszatérnek hozzá, a Medve beleegyezik, és a Nagy Folyóhoz megy. Ott találja a krokodilt, akinek a szájában a nap fekszik, és visszakéri:

Mondom, gazember,
hamar kiköpd a napot!
Különben nézd, elkapom , félbetöröm
, -
Te, tudatlan, tudni fogod
Napunk lopni!
Íme egy rablófajta:
Megragadta a napot az égről
S tömött gyomorral
Bokor alá rogyott,
Igen, és ébren morog,
Mint a jóllakott koca.
Eltűnik az egész világ,
S nincs bánat érte!

De a krokodil nem hajlandó visszaadni a napot:

Ha akarom,
És lenyelem a holdat!

Végül a Medve legyőzi a krokodilt, és kiszabadítja a napot.

Irodalmi elemzés

Szerkezetileg a mese hasonlít az író egy másik jól ismert művére, a " Csótány " -ra - ugyanaz a megsértése a megszokott világ egyensúlyának a gonosz erők által, az ellenségtől való félelem, a védő megjelenése, az ellenség elpusztítása [2 ] . Mindkét mesében a gonosz fantom: ha a " Csótány "-ban a főgonosz valójában kicsi és gyenge, akkor az "Ellopott nap"-ban a nap tényleges támadó általi ellopását kérdőjelezik meg a mű első soraiban: "A nap átsétált az égen / És felhő mögé futott" (innen a zűrzavar) [2] . A Krokodil esetleges ártatlansága azonban nem menti meg a büntetéstől: „Már összezúzta / És összetörte: /“ Add ide / Napunkat! ” [2] .

Filmadaptációk és egyéb adaptációk

Linkek

Jegyzetek

  1. Chukovsky K. Ellopott nap ("A nap átsétált az égen...") // Lit. kortárs. 1933. No. 12. S. 159-162; Ugyanaz / Fig. Yu. Vasnetsova // Chizh. 1934. No. 6. S. 9-11.
  2. 1 2 3 Gyermek olvasmányok. Korney Chukovsky. . S. Maslinskaya (Leontieva). Hozzáférés időpontja: 2015. december 22. Az eredetiből archiválva : 2015. december 22.