Clandestinus
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2016. április 10-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 14 szerkesztést igényelnek .
Clandestinus ( lat. Clandestinus ); valódi neve Sergey Viktorovich Isaev (született: 1973. május 2., Klaipeda , Litván Köztársaság ) - litván író , költő, forgatókönyvíró, műfordító , újságíró, a Litván Köztársaság közéleti személyisége. Fordítóként, esszéíróként, gótikus és rémtörténetek szerzőjeként szerzett hírnevet [1] .
Életrajz
1973. május 2-án született Klaipedában . Iskolát végzett. M. Gorkij, speciális angol kurzusok a Litván Keresztény Főiskolán, filozófia a Vilniusi Katolikus Papi Szemináriumban, keresztény teológiát (Saint-Jodard, Franciaország ), iszlám jogot és saríát tanult a Jinan Egyetemen (Libanon, Tripoli) [1] . Körülbelül 8 évig a katolikus rendek – domonkosok és ferencesek – szerzetese volt , ebből 2 évet a vilniusi Demens Gyermekek Oktatási Központjában dolgozott, másik 2 évig pedig Kretingában katolikus középiskolásoknak tanította Isten törvényét.
Visszatérve a világba, a „Klaipeda” városi főlap kulturális osztályának szerkesztőjeként dolgozott (2004), a „Slovo” irodalmi és művészeti újság főszerkesztőjeként (2005), a „Klaipeda” című lap főszerkesztőjeként. hetilap "Prichal-Klaipeda" (2008). time aktív tudósítója és alkalmazottja litván, európai és orosz kiadványoknak és kiadóknak (Baltic Nemunas, Baltija és mások, orosz Baltika, Parallels, a legnagyobb irodalmi moszkvai portál Moscow Writers Archív példány kelt. 2018. augusztus 16. a Wayback Machine -en, E. V. Vitkovsky "Age of Translation" stb.). Az "ARS MAGNA" irodalmi közösség/kiadó alapítója (2003).
Polyglot , fordító 11 nyelvről. Pártmentes, megrögzött kozmopolita . A gótikáról és a horrorról a science fictionre váltva ez utóbbi művében egyértelműen az ateista eszmék felé hajlik. Aktív tagja az International Atheist Alliance Internationalnak, a Brights International naturalista mozgalomnak, a "Freethinking" közéleti humanista alapítványnak, a transzhumanista közösségeknek.
2003-tól - a Német Orosz Írók Társaságának, 2004-től - az Orosz Írók Íróinak Szövetségének tagja , 2006-tól - a K. Donelaitis Nemzetközi Történelmi és Irodalmi Társaságának, 2008-tól az Orosz Írók Szövetségének tagja . Litván Újságírók Szövetsége, 2009-től - a Litván Művészetek Alkotói Szövetségének tagja, 2012-től - a Litván Köztársasági Orosz Írók Szövetsége fiókjának elnöke, 2015-től - a Nemzetközi PEN Klub tagja.
Hobbi: asztrofizika , elméleti fizika , történelem , természettudományok , zene .
Könyvek
- "A bánat és az öröm mélyén" (költészet, kiadó: "Klaipėdos rytas", 2001)
- "Fény és sötét tükörképek" (költészet, kiadó: "Klaipėdos rytas", 2002)
- "Speculum Saeculorum / Korok tükre" (versek és versek, kiadó: "Druka", 2002)
- „Az egyetlen igazság nyomában…” (versek, kiadó: Druka, 2002)
- "Válogatott aforizmák" (esszék és aforizmák, kiadó: "Druka", 2003)
- "Az illúzió halála" (regények és novellák, Reco ed., 2004)
- "A magány utolsó napja" (regények, Kalinyingrádi PEN Club Kiadó, 2008)
- „Summis desiderantes affectibus” (költészet, Kalinyingrádi Pen Club Kiadó, 2008)
- "Versum onanicum poeticum" (költészet, novellák, kiadó: "Druka", 2008; újra kiadta a "Kiadó *Kalinyingrádi Pen Club", 2009) - a szerzőséget tulajdonítják.
- "Az elkárhozottak háza" (regények, Kalinyingrádi PEN Club Kiadó, 2011)
- "Penis oppressus" (költészet, próza, Kalinyingrádi Pen Club Kiadó, 2011) - a szerzőséget tulajdonítják.
- „Szyatya nevű fáraó” (gyermekirodalom, próza, Kalinyingrád PEN Club Kiadó, 2012)
- „A történetek nem a történelemért” (próza, kiadó: Ars Magna, 2013)
- "The Sacred Papyrus of Thoth" (kutatás, szerk. "Ars Magna", 2013)
- "Ephemeris" (próza, kiadó: "Ars Magna", 2013)
- "Machina ex Dei" (próza, a Kalinyingrádi PEN Club kiadója, 2013)
- "A nagyinkvizítor könnyei" (próza, kiadó: "Druka", 2015)
Fordítások
litvánból
- „A litván mágusok nyomában/Klaipeda régió kortárs költészetének és prózájának antológiája” (kortárs litván költészet, próza, gyermekirodalom fordításai, Reco kiadás, 2005)
- „Történetek Gustasról és a tanárról” (próza, R. Chernyauskas könyvének fordítása, a „Kladez”, 2006)
- Transplant Flowers (költészet, D. Molite-Lukauskienė könyvének fordítása, szerk. "Eglė", 2007)
- „Között” (költészet, N. Käpäniene-Kluukaite könyvének fordítása, a „Libra Memelensis”, 2008)
- „Egyik a másikhoz” (költészet, A. Zhalis könyvének fordítása, „Kalinyingrádi PEN Club Kiadó”, 2009)
- "A sötétségből" (költészet, D. Sobetskis könyvének fordítása, "Kalinyingrádi Pen Club Kiadó", 2009)
- "Az ember a majommal" (próza, A. Kuklis könyvének fordítása, "Kalinyingrádi PEN Club Kiadó", 2010)
- "Homo religiosus" (költészet, D. Sobetskis könyvének fordítása, "A Kalinyingrádi Pen Club kiadója", 2010)
- "Idők" (költészet, versek, mesék, levelek fordítása és a litván irodalom alapítója, K. Donelaitis "Idők" című költeménye , "Kalinyingrádi Pen Club Publishing House", 2011) [2] .
- "Idők" (költészet, versek, mesék, levelek fordítása és a litván irodalom alapítója, K. Donelaitis "Idők" című költeménye , második kiadás, javítva és kiegészítve, "Kalinyingrádi Pen Club Kiadó", 2012)
- "Várakozás" (proza, Y. Shikshnelis könyvének fordítása, az "Ars Magna", 2013)
- "Idők" (költészet, versek, mesék, levelek fordítása és a litván irodalom alapítója, K. Donelaitis "Idők" című költeménye, harmadik kiadás, javítva és kiegészítve, "Kaliningrádi Pen Club Kiadó", 2013)
- "For ..." (költészet, P. Naruschis könyvének fordítása, "Kaliningrad Pen Club Publishing House", 2015)
angolból
- J. Qaradawi, Al Halal wal haram fil Islam (2005)
- M. Abdalati: Az iszlám a középpontban (2006)
- S. Hanifah, Amit mindenkinek tudnia kell az iszlámról és a muszlimokról (2007)
németből
francia nyelvről
- P. Malo: Kritika a kereszténységről és a judaizmusról (2006)
- D. Jacques, Serviteur de Dieu, qui es-tu? (2006)
olasz nyelvről
- La Regola francescana (OFM) (2004)
Publikációk folyóiratokban
- "Gintaro Lašai", Litvánia , 2002-2006
- "Klaipėda", Litvánia , 2003-2005
- "Pajurio Žinios", Litvánia , 2003
- "Varpai", Litvánia , 2004, 2011
- "Baltija", Litvánia , 2005-2014
- "Nemunas", Litvánia , 2005-2015
- "Baltika", Oroszország , 2006
- "Iszlám áttörés", Oroszország , 2006
- "Vakarų Ekspresas", Litvánia , 2006-2007
- "Vilnius", Litvánia , 2009
- "Žemaičių saulutė", Litvánia , 2010
- "Parallels", Oroszország , 2007-2014
- "Echo-50", Oroszország , 2011
- "Új írók", Oroszország , 2011
- "Murr", gyermekeknek szóló magazin, Oroszország , 2012
- "Echo-52", Oroszország , 2012
- Prostor, Kazahsztán , 2014
Eredmények
- Litvániában , Németországban irodalmi díjak és különösen a modern orosz díjak díjazottja a jelölésbenköltészet („Iszlám áttörés”, 2006), próza („Russian Gothic Tale”, 2007 [3] ).
- Balti írók és fordítók ösztöndíja (Svédország, 2008)
- A Litván Kulturális Minisztérium állami ösztöndíja (2009).
- Balti írók és fordítók ösztöndíja (Svédország, 2009)
- Az Orosz PEN Klub oklevele fordítási mesterkurzus levezetéséért ( Kaliningrád , 2009).
- Az oroszországi fiatal írók X fórumának díjazottja az „Oroszország új írói” jelölésben (2010).
- A Clandestinus forgatókönyvei szerint 9 dokumentumfilmet forgattak (2005-2016), amelyek közül kettő a DAN dokumentumfilm-verseny ( Kazany , 2010) díjazottja lett, és a Zvezda orosz tévécsatorna díját is megkapta .
- Az Orosz Föderáció kulturális miniszterének személyes gratulációja és oklevele "A modern irodalomhoz való személyes hozzájárulásért" (2010).
- Klaipeda polgármesterének oklevele "Klaipeda kultúra terjesztéséért" (2010).
- Ösztöndíj a balti országok íróinak és fordítóinak (Svédország, 2011).
- Litván Irodalmi Díj kitüntetettje. E. Simonaityte (2013).
- Clandestinus "Az illúzió halála" című regénye alapján 2014-ben bemutatták az "Alagút" című darabot.
- A Litván Köztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete K. Donelaitis jubileumi ezüstéremmel tüntette ki (2014).
- Az Orosz Föderáció kulturális miniszterének személyes gratulációja és oklevele " Krisztijonas Donelaitis teljes művének orosz nyelvre fordításáért és kreatív örökségének megőrzéséhez való különleges hozzájárulásáért " (2014).
- A Litván Köztársaság kulturális minisztere K. Donelaitis jubileumi rézéremmel tüntette ki (2014).
- A Litván Köztársaság miniszterelnökének személyes gratulációja és tiszteletbeli oklevele "Kristijonas Donelaitis 300. évfordulója megünneplésének programjában való kreativitásért és aktív részvételért – a litván klasszikus irodalmi örökségének új fordítása és megőrzése" (2014 ) .
Interjú
Linkek
Jegyzetek
- ↑ 1 2 Sergejus Isajevas (Clandestinus). In Kas yra kas Lietuvoje . Kaunas, 2007 ISBN 978-9986-709-59-6 .
- ↑ Szergej Isaev. In the Age of Translation: Anthology of Russian Poetic Translation of the 21st Century Archiválva : 2018. október 3. a Wayback Machine -nél . Moszkva, 1998-2011.
- ↑ Petronytė, J. Klaipėdietis parsivežė geriausio gotikinės literatūros rašytojo titulą. In Vakarų ekspresas Archivált : 2016. március 5., a Wayback Machine . Klaipėda, 2007.