Feleség

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. október 29-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzésekhez 10 szerkesztés szükséges .

Feleség ( házastárs ) - egy nő egy partnerrel kapcsolatban, aki házastárs .

A fogalom eredete

Etimológiailag a protoszláv *žena szóból származik, amelyből minden szláv nyelven hasonló szavak származnak. Más poroszhoz kapcsolódik. genno hang n. "nő!", Egyéb Ind. jániṣ "feleség, nő", gnā "istennő", Avest. gǝnā-, ɣǝnā, ɣnā „nő, feleség”, ǰaini – ugyanaz, kar. rokon, gótikus 🐌𐌹𐌽𐍉 (qinō) "feleség, házastárs", 𐌵𐌴𐌽𐍃 (qēns) - ugyanaz, görögül. γυνή, Boeot. βανά "feleség", Irl. ben, tochar. A śän, B śana "nő" [1] .

Az orosz „feleség”, a török ​​„kyun” és az angol „királynő” egyetlen ősi „kena” gyökhöz nyúlik vissza, ami „nő”-t jelent [2] .

Leírás

Házas nő az a nő, aki férjhez ment ( házasság).

A jó feleség pedig fésűvel vakarja meg férje fejét, és könyörüljön rajta.
És egy gonosz feleség a szájban és a fogban ütővel, amit integetés nélkül kell verni, egy gonosz feleség."Szavak a jó és gonosz feleségekről"

A mindennapi életben a törvényes feleség téves fogalma  is használatos - egy nő olyan partnerrel kapcsolatban, akivel együtt él, közös háztartást vezet és/vagy gyermeket nevel, de akivel hivatalosan nem regisztrálta kapcsolatát. házassággal . _ Az ilyen kapcsolatokat ( nem bejegyzett házasság ) a mindennapi életben gyakran " polgári házasságnak " nevezik. Terminológiai szempontból azonban ez a szóhasználat téves, mert a családjogban a világi hatóságoknál kötött házasságot korábban polgári (szemben az egyházi , egyházi házassággal kötött ) házasságnak nevezték. A 2015-ös modern orosz családi kódex nem tartalmaz ilyen kifejezést. A "polgári házasság" szinonimája az " együttélés ". Hivatalosan a "polgári házasság" és a "polgári feleség" kifejezések jogi tudománya nem ismeri el .

Egyes országokban, például Kanadában , Spanyolországban , Franciaországban , Belgiumban , Hollandiában , Portugáliában , Dél-Afrikában , Svédországban , Norvégiában , Izlandon és Argentínában a törvény az azonos neműek házasságát is elismeri . Ezekben az országokban a „feleség” kifejezés minden házastárs vonatkozásában használható .

Lásd még

Irodalom

Jegyzetek

  1. Vasmer M. Az orosz nyelv etimológiai szótára.
  2. Ősi nyelv öngyógyító . Letöltve: 2016. november 20. Az eredetiből archiválva : 2016. november 20.

Linkek