A nyelvi rokonság kérdései

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. szeptember 29-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 7 szerkesztést igényelnek .
A nyelvi rokonság kérdései
Journal of Language Relationship
Rövidített név
( ISO 4 )
VYAR, JLR
Szakosodás összehasonlító történeti nyelvészet
Periodikaság 2 alkalommal évente
Nyelv Orosz , angol , francia és német
Szerkesztői cím 125993 Moszkva , Miusskaya tér , 6. épület és 1. épület
Főszerkesztő Vladimir Antonovics Dybo
Alapítók Babaev, Kirill Vladimirovics
Ország
Kiadó RAS Nyelvtudományi Intézet , Orosz Állami Bölcsészettudományi Egyetem és Gorgias Press [d]
Az alapítás dátuma 2008
Legutolsó kiadás szám 19/1-2
Hozzáférés nyílt hozzáférésű
Index a Rospechat katalógusa szerint 71131
Weboldal jolr.ru

A Journal of Language Relationship egy nemzetközi  tudományos folyóirat , amely az összehasonlító nyelvtörténeti problémákkal foglalkozik . Ez az egyetlen oroszországi összehasonlító nyelvtörténeti szakkiadvány [1] . Az Orosz Állami Bölcsészettudományi Egyetem Összehasonlító Nyelvészeti Intézetének Nyelvi Összehasonlító Tanulmányok Osztálya és az Orosz Tudományos Akadémia közösen adja ki , az Egyesült Államokban a Gorgias Press kiadásában. A folyóirat a Vestnik RSUH [2] [1] külön sorozataként szerepel a Higher Attestation Commission listáján . A Moszkvai Összehasonlító Tanulmányok Iskola fő folyóirata [3] [4] . Az orosz tudományos folyóiratok szakértői rangsorolásával foglalkozó Higher School of Economics projekt eredményei szerint a "Nyelvrokonság kérdései" az A2 kategóriába került - magas szintű szűk profilú folyóiratok [5] . A folyóiratba publikálásra benyújtott valamennyi anyagot szakértők kettős vak eljárással ellenőriznek [2] [1] . A platina nyílt hozzáférésű modell szerint kerül terjesztésre  – mind a szerzők, mind az olvasók számára ingyenes [2] . 2019 óta szerepel a Scopus nemzetközi bibliográfiai adatbázisban .

2008-ban alapította K. Babaev [2] . 2011-ben nemzetközi státuszra tett szert: a magazin az USA-ban is megjelent a Gorgias Press gondozásában .[6] . Évente kétszer, 2015 óta négyszer jelenik meg [7] . 2022-től afőszerkesztő alapítása óta [6] V. A. Dybo , főszerkesztő-helyettes G. S. Starostin [8] [1] . A szerkesztőbizottság elnöke Heiner Eichner ( Bécs ), a szerkesztőbizottságban Ann Arbor , Brno , Párizs , New Mexico , Leiden , Moszkva , Belfast és Berkeley tudósai [8] . A folyóirat orosz , angol , francia és német nyelvű cikkeket közöl [ 2] [6] [1] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. ↑ 1 2 3 4 5 Az Orosz Állami Humanitárius Egyetem közleménye. sorozat „Filológia. A nyelvrokonság kérdései" . RGGU. Letöltve: 2017. július 24. Az eredetiből archiválva : 2017. július 31.
  2. ↑ 1 2 3 4 5 A folyóiratról . A nyelvrokonság kérdései . Letöltve: 2017. július 24. Az eredetiből archiválva : 2017. október 5..
  3. Starostin G. S. et al. A nyelvi sokszínűség eredetéhez. Tíz beszélgetés az összehasonlító nyelvtörténetről E. Ya. Satanovskyval . - Moszkva: "Delo" RANEPA kiadó, 2015. - S. 244-252. — 584 p. - ISBN 978-5-7749-1054-0 , UDC 81-115, BBC 81.
  4. Nyelvészeti Alapkutatások Alapítványa . Alapvető Nyelvészeti Kutatásért Alapítvány. Letöltve: 2017. július 22. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 11..
  5. NRU HSE projekt az orosz tudományos folyóiratok szakértői rangsorolásáról. . www.hse.ru Letöltve: 2017. július 24. Az eredetiből archiválva : 2017. október 5..
  6. ↑ 1 2 3 A nyelvi rokonság kérdései / Journal of Language Relationship - RGGU.RU. www.rsuh.ru Letöltve: 2017. július 24. Az eredetiből archiválva : 2017. július 1.
  7. 13. sz. címlapok (1-2. rész), 2015 . Letöltve: 2017. július 24. Az eredetiből archiválva : 2016. július 30.
  8. ↑ 1 2 Szerkesztői Tanács . A nyelvrokonság kérdései . Letöltve: 2017. július 24. Az eredetiből archiválva : 2017. november 7..

Linkek