Bulla ( lat. bulla - "pecsét", szó szerint "buborék") - a fő középkori pápai dokumentum molivdovul (különleges esetekben - chrisovul ) pecséttel , a 15. század után ritkábban adták ki.
A bullát a középkorban fémpecsétnek, majd kapszulának nevezték, amely egy állami aktust lezáró pecsétet tartalmazott; magának a cselekménynek a neve is (császári vagy pápai). A későbbi évszázadokban csak a pápák fontos rendeleteit és ünnepélyes üzeneteit kezdték el bullának nevezni.
Az enciklikához hasonlóan ez is a latin szöveg első két szava után kapta a nevét , a címben megkettőzve. A vörös és sárga selyemszállal a bullára erősített pecséten az „SPSP” latin monogram volt Szent Péter és Pál tiszteletére , a hátoldalon a pápa nevével. A 18. század végétől a pecsétet felváltotta a megfelelő piros pecsét közvetlenül az okmányon, bár például a II. Vatikáni Zsinat összehívásán XXIII. János bullája hagyományosan ólom volt. Egy modern bullában, amelyet csak különleges esetekben pecsételnek le fémpecséttel, a pápa neve után a hagyományos " episcopus, servus servorum Dei " (" püspök , Isten szolgáinak szolgája") felirat található. A bullákat a Római Kúria egyik tagja , általában a Vatikán államtitkára írja alá , de a különleges bullákon a pápák személyes aláírása szerepel.
Év | Név | pápa | Tartalom |
---|---|---|---|
1059 | " In nomine Domini " (Az Úr nevében!) | Miklós II | A pápaválasztás kizárólagos bíborosok általi legitimálása . |
1120 | "Sicut Judaeis" (zsidóknak lenni) | Calixtus II | Beszéd az első keresztes hadjáratban érintett zsidók védelmében . |
1136 július 7 | " Ex commisso nobis a Deo " (Isten ránk bízta) | Innocent II | A magdeburgi érsekség fennhatóságának törlése a lengyel egyház felett. |
1139 március 29 | " Omne Datum Optimum " (Minden ajándék tökéletes) | Innocent II | A Templomos Lovagrend jóváhagyása . |
1144 | " Milites Templi " (A templom katonái) | Celesztin II | A papságnak adott parancs a templomosok védelmére , felhívás minden hívőhöz, hogy adjon meg nekik minden segítséget. |
1145 | " Militia Dei " (Az Úr katonái) | Jenő III | Lehetővé teszi a templomosok számára, hogy tizedet és különadót szedjenek a rend lovagjainak temetésére a saját temetőjükben. |
1187 október 29 | " Audita tremendi " (Hallni a szörnyűségről) | Gergely VIII | Harmadik keresztes hadjárat felhívása . |
1205 | "Etsi Judaeos" (Még ha) | Innocent III | A zsidóknak megengedik a saját imaházukat, nem téríthetik őket erőszakkal keresztény hitre. A zsidók nem étkezhetnek keresztényekkel, és nem tarthatnak keresztény rabszolgákat. |
1218 | "In generali concilio" (Általános tanács) | Honorius III | Megköveteli a zsidóktól, hogy jellegzetes ruhát viseljenek, és fizessenek tizedet a helyi gyülekezetnek. |
1233 | "Etsi Judaeorum" (Még ha) | Gergely IX | Az a követelés, hogy a zsidókkal olyan emberségesen bánjanak a keresztény országokban, mint a keresztényekkel, ha a pogány országokban saját magukkal bánnának. |
1239 | "Si vera sunt" (ha igazuk van) | Gergely IX | Elutasítás a zsidók szent könyveinek, különösen a Talmud elkobzására , hogy megvizsgálják, nem tartalmaznak-e istenkáromlást Krisztus és az Egyház ellen. |
1235, 1254, 1288, 1291 | " Cum hora undecima " (A tizenegyedik órában) | Gergely IX | Négy azonos nevű bulla a katolikus egyház missziós tevékenységéről a keleti országokban. |
1244 | "Impia Iudaeorum perfidia" (A gonosz, álnok zsidók) | Ártatlan IV | Beállítás, hogy a zsidók nem alkalmazhatnak keresztény ápolónőket. |
1247 | "Lachrymabilem Judaeorum" (Zsidók könnyben) | Ártatlan IV | Követelve a zsidóüldözés megszüntetését a vérvádakon alapuló vádak alapján . |
1252, május 15., törölve 1816 | " Ad extirpanda " (felszámolni) | Ártatlan IV | Lehetővé téve a katolikus inkvizíciónak , hogy megkínozza az eretnekséggel gyanúsítottakat. |
1296, január 20 | " Clericis laicos " (a világiak gyóntatói) | Bonifác VIII | A papság tilalma, hogy adót fizessenek a laikusoknak, azzal a fenyegetéssel, hogy kiközösítik az egyházból. |
1302 november 18 | " Unam Sanctam " (Egy, Szent) | Bonifác VIII | Kijelenti az egyház egységét, és azt, hogy az egyházon kívül nincs üdvösség. |
1308 | "Regnans in coelis" (Aki a mennyben uralkodik) | V. Kelemen | A Vienne-i Tanács összehívása . |
1312 március 22 | " Vox in Excelso " (hang fentről) | V. Kelemen | A templomos lovagok feloszlatása. |
1312 május 2 | " Ad providam " (ennek így kell lennie) | V. Kelemen | A templomos lovagok tulajdonának átruházása az ispotályosoknak . |
1348, szeptember 26 | "Quamvis Perfidiam" (bár árulás) | Kelemen VI | A pestisnek a zsidók által kutak megmérgezésével történő terjesztéséről szóló pletykák cáfolata. |
1363 | " In coena domini " (az úrvacsorán) | Urban V | Azon bűncselekmények jegyzékének összeállítása, amelyek esetében a feloldozást kizárólag a pápa engedélyezi. |
1439 július 6 | " Laetentur Caeli: Bulla Unionis Graecorum " (Örüljön az ég: Bulla a görögökkel való egyesülésről) | Jenő IV | Szövetség az ortodox egyházzal . |
1442 augusztus 8 | "Dundum ad nostram auditoriam" | Jenő IV | A zsidók és a keresztények szétválasztásának befejezése, a gettó megvalósítása . |
1442 február 4 | " Cantate Domino " (Énekeljetek az Úrnak) | Jenő IV | Szövetség a kopt egyházzal . |
1442, augusztus 10 | "Super Gregem Dominicum" | Jenő IV | A kasztíliai zsidók kiváltságainak eltörlése, szigorú korlátozások bevezetése számukra; A keresztények tilalma, hogy zsidókkal és muszlimokkal együtt étkeznek és igyanak, éljenek és fürödjenek. |
1447 június 23 | "Super Gregem Dominicum" | Nicholas V | Az azonos nevű bulla második száma (1442). Hasonló korlátozások bevezetése az olaszországi zsidókra. |
1451 március 1 | "Super Gregem Dominicum" | Nicholas V | Az azonos nevű bulla harmadik kiadása (1442 és 1447). A kiváltságok eltörlésének megerősítése és a korlátozások bevezetése a spanyol és olaszországi zsidókra. |
1484 december 5 | " Summis desiderantes affectibus " (a lélek minden erejével) | Innocent VIII | Az eretnekség és a boszorkányság elpusztításának szükségességének hirdetése a Rajna -vidéken . |
1493 május 4 | " Inter caetera " (többek között) | Sándor VI | A világ felosztása Spanyolország és Portugália között. |
1498 | Ólomcukor tilalma | ||
1520 június 15 | " Exsurge Domine " (Kelj fel, Uram!) | Leó X | Követelve, hogy Luther Márton a 95 tézisből 41- et a megjelenést követő 60 napon belül vonjon vissza, kiközösítés fenyegetésével. |
1537 május 29 | " Sublimus Dei " (az Úr fölött) | Pál III | Az amerikai őslakosok rabszolgasorba vitelének tilalma. |
1540 szeptember 27 | " Regimini militantis Ecclesiae " (Az egyházi harcosok uralma felé) . | Pál III | A Jezsuita Rend jóváhagyása az első tíz alapító tag névsorával. |
1555 július 14 | "Cum nimis absurdum" (mert nevetséges) | Pavel IV | Vallási és gazdasági korlátozások bevezetése a zsidókra a pápai államok területén . |
1569 február | "Hebraeorum gens sola" (a zsidó nemzet elszigeteltsége) | Pius V | A pápai államokban a zsidókra vonatkozó korlátozások kiterjesztése Rómára és Anconára . |
1582 február 24 | " Inter gravissimas " (a legfontosabbak között) | Gergely XIII | A régi Julianus helyett a modern Gergely-naptár jóváhagyása . |
1586 október | "Christiana pietas" (keresztény jámborság) | Sixtus V | V. Pius 1569-es bullájának törlése, amely lehetővé tette a zsidók letelepedését a pápai államok területén. |
1593 | "Caeca et Obdurata" (vak és makacs) | Kelemen VIII | A zsidók kiűzése a pápai államokból. |
1603 június 30 | "Ad perpetuam rei memoriam" | Kelemen VIII | A Blas Valera által alapított Cusco ( Peru ) jezsuita társaság inka nemessége és meszticei tiszteletére . A történelem egyetlen bika, amely nemcsak latinul, hanem más nyelven is íródott, a kecsua . |
1713 | " Unigenitus " (egyszülött fiú) | Kelemen XI | A janzenizmus elítélése . |
1755 | "Beatus Andreas" (Szent Andreas) | Benedek XIV | Andreas Ochsner vértanú rangra emelése, akinek 1462-ben bekövetkezett haláláért a vérvádnak megfelelően a zsidókat rótták fel. |
1773 | "Dominus ac Redemptor Noster" (Mesterünk és megmentőnk) | Kelemen XIV | A jezsuita rend teljes és végleges betiltása. |
1814 | " Sollicitudo omnium ecclesiarum " (Gondoskodás az egész templomról) | Pius VII | A jezsuita rend helyreállítása. |
1854 december 8 | " Ineffabilis Deus " (Isten leírhatatlan) | Pius IX | A Boldogságos Szűz Mária Szeplőtelen Fogantatása dogmájának hirdetése . |
1864 | " Quanta Cura " | Pius IX | A lelkiismereti és vallásszabadságra irányuló politikai javaslatok elítélése. |
1871 | " Pastor aeternus " (örök pásztor) | Pius IX | A pápa tévedhetetlenségének dogmája . |
1880 | "Dolemus többek között" (többek között, amit sajnálunk) | Leó XIII | A kiváltságok visszaadása a jezsuita rendnek, amelyet XIV. Kelemen „Dominus ac Redemptor Noster” bullája törölt el 1773-ban. |
1907 | " Sollicitudo omnium ecclesiarum " (Gondoskodás az egész templomról.) | Pius X | Az egyházi házasság kizárólagosságának szabályozása. |
1950 november 1 | " Munificentissimus Deus " (Mindenható Isten) | Pius XII | Szűz Mária mennybemenetelének dogmája . |
1961. (december 25.) | " Humanae salutis " (Emberi Megmentés) | János XXIII | Vatikáni Zsinat összehívása . |
1965. november 18 | " Dei Verbum " (Isten szava) | Pál VI | Dogmatikus alkotmány az isteni kinyilatkoztatásról, amely az isteni kinyilatkoztatással , a szentírással és a szent hagyományokkal foglalkozik . |
1968 június 25 | " Humanae Vitae " (Emberi élet) | Pál VI | Az egyház által engedélyezett házastársi szeretet, szülői felelősség, a legtöbb születésszabályozási módszer elítélése. |
1998 november 19 | "Incarnationis mysterium" (A megtestesülés titka) | János Pál II | A Nagy Jubileumra 2000. |
Diego de Torres Bollo atya, a paraguayi jezsuiták indiai missziójának alapítója közvetlen közreműködésével 1603-ban nem latin , hanem kecsua nyelven jelent meg a katolikus egyház történetének első és egyetlen pápai bullája . VIII. Kelemen pápa a Cuzco városában ( Peru ) működő Jézus Nevének Testvériségnek és az inka nemességnek címezte .
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |
|