Zsófia bibliakirálynő

Zsófia királynő Bibliája, a Sharoshpatak Biblia ( lengyel Biblia królowej Zofii, Biblia Szaroszpotacka ) az Ószövetség legrégebbi ismert lengyel nyelvű fordítása , amely Sophia Golshanskaya , II. Vlagyiszlav Jogaila lengyel király negyedik felesége kezdeményezésére készült . A fordítás 1453-1455-ben készült el. Az egyik tolmács a királyné jaszowicei András káplánja volt [1] .

A fordítás a Vulgata korábbi cseh fordításából készült . A munka nem készült el – az illusztráció már a 16. században készült .

Az emlékmű története

1708 óta a Biblia a sárospataki Calvin Collegium könyvtárában található Magyarországon . Erről a területről származik a fordítás egyik neve. A második világháború előtt ez az irodalmi emlékmű 185 táblából állt, amelyek az Ószövetséget Eszter könyvéig tartalmazták . A következő könyvek töredékei is előkerültek, de nem biztos, hogy az Újszövetséget is lefordították . A háború alatt a Biblia megsemmisült. Csak külön lapok maradtak fenn: kettő a wroclawi egyetemi könyvtárban , az egyik töredéke a prágai Nemzeti Múzeum könyvtárában található .

Kiadások

A sárospataki Biblia szövegét a háború előtti kiadások megőrizték. 1856-ban Poznańban Marian Jaroszyński kiadta Sophia Queen Biblia egy töredékének kromolitográfiáját . A teljes szöveg először az 1871-es lvovi kiadásban jelent meg „Szófia királynő feleségének, Jogailának Bibliája. A Sharoshpatak Codexből. Jiri Henryk Lubomirsky herceg erőfeszítései révén Anthony Malecki kiadta a " ( lengyel Biblia Królowej Zofii żony Jagiełły. Z Kodeksu Szaroszpatackiego. Nakładem Księcia Jerzego Henryka Lubomirskiego wydał Antoni Małecki ).

1930-ban a Sárospataki Biblia fotótípusos kiadása . A sárospataki gimnáziumi könyvtár kódexének fakszimile. Kiadó: Ludwig Bernacki ” ( lengyel. Biblia Szaroszpatacka. Podobizna Kodeksu Biblioteki Ref. Gimnazjum w Szaroszpataku. Wydał Ludwik Bernacki ).

A Zsófia királyné (Szarospatak) Biblia utolsó elérhető kiadását a Biblia ócseh fordításával ( lengyelül: Biblia Królowej Zofii (Szaroszpatacka) wraz ze staroczeskim przekładem Biblii ) 1965-1971-ben készítette Stanisław Kiadó Urbancz és Vladimir Kiadó tagjaként. az Ossolineum forráskiadás projekt .

Jegyzetek

  1. Andrei Yashovitsytól // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára  : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907.

Irodalom

Linkek

Lásd még