Alliteratív vers

Az alliteratív vers  az ókori germán és kelta költészet hangsúlyos verse . Alliteráció alapján : minden sorban legalább két szónak ugyanazzal a hanggal kell kezdődnie. Az alliterációk egy 4 szavas vers félsorait köthetik össze, a kelta költészetben - egész verseket egymással.

Példa:

Íme a braga serlege , // a gonosz est vezére , Erőt // erős lávával vegyít , Tele van dalokkal, // levelek a javára , Különféle varázslatok // és örömteli rúnák ...


( Volsunga saga , fordította B. I. Yarkho ).

Az alliteratív versben írt művek között szerepel az óangol " Beowulf ", a skandináv " Elder Edda ".

A második évezred eleji német költészetben az alliteratív verset a francia metrika hatására rímvers váltja fel. Az alliteratív versek skaldikus hagyományát folyamatosan őrzi az izlandi költészet. A középkor kelta költészetében az alliterációs technikákat kodifikálták és továbbfejlesztették (például walesi kinhaned ); a kelta költői hagyományban most is élnek.

Alliteratív ébredés

A 14. század második felében Angliában zajlik az úgynevezett „alliteratív revival” ( eng.  Alliterative Revival ), három évszázados szünet után az alliteratív versszak kiemelkedő példái jelennek meg: „The Vision of Peter Plowman” ( eng.  Piers Plowman ) William Langland , Chaucer régebbi kortársa (az alliteráció már a címben), „ Sir Gawain és a zöld lovag ”, „Győztes és Vastor” ( Eng.  Wynnere és Wastoure ), „Élet és halál” ( Halál ) és Liffe ), „The Parliament of the Three Ages” ( The Parliament of the Three Ages ).

Modern stilizációk

Számos költő a XIX-XX. (a romantikusoktól kezdve) az alliteratív vers stilizációit alkotta meg. Azonban ezek egyike sem tekinthető alliteratív versnek, kivéve Tolkien , Auden és Day-Lewis néhány írását, amelyek szándékosan rekonstruálják ezt a költői formát.

Lásd még

Irodalom