Alliteráció

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. december 4-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .

Alliteráció  ( lat.  ad  - to, + lat.  lit(t)era  - betűvel) [1]  - egy vers hangszervezésének technikája , amely azonos vagy hasonló mássalhangzók ismétlődéséből áll a szavak kezdő szótagjaiban ( szemben a rímmel mint a végződések összhangjával) . Leegyszerűsített értelemben - hasonló mássalhangzók bármilyen ismétlése. A vonal ritmusának és hangrögzítésének hangsúlyozására szolgál, valamint további visszhangokat hoz létre a szavak között, jelentésben korrelálva azokat. ( Ostrom! támadás! gonosz hullámok, / Mint a tolvajok , mássz be az ablakokon. Puskin, a bronzlovas).

Különösen szembetűnő, ha az ismétlődő mássalhangzók hasonló helyet foglalnak el egy szótagban, szóban, sorban, és akkor is, ha a hanghasználat átlagos gyakoriságát a szöveg egy szegmensében vagy annak teljes hosszában túllépik.

Az orosz versekben az alliterációt általában megkülönböztetik a szójátékoktól , a paronomáziától , a költői etimológiájú figuráktól, a morfémák ismétlődésétől . Az alliteráció speciális típusa a tautogram .

Sok közmondás és mondás az alliterációra épül ( Meli, Emelya, a te heted ), valamint a nyelvforgatásra ( Vegyél egy halom csúcsot ) [2] .

Példák az alliterációra az orosz költészetben

Száz évig
          nőünk
                öregség nélkül.
Évről évre
           nő
                a bátorságunk .
Dicséret,
        kalapács és vers,
                    az ifjúság országa.

- V. V. Majakovszkij “ Jó! »

És akkor egy mandolin hangjára kimész
a völgy ködébe, Nyugtalanul várni valakire
a lassú gavot körben ...

- M. A. Svetlov " Song "

És őrült, felborzolja a haját,
Megzavarja a sötétség jelentése,
Szégyellj egy rossz
hülye mesével rólam.

B. L. Pasternak


Nadya Ványa a kanapén .

N. I. Glazkov

Egy gorilla jött ki hozzájuk, A gorilla beszélt hozzájuk, A
gorilla beszélt
hozzájuk,
Elítélték.

- K. I. Csukovszkij . " Barmaley "

Külföldi irodalomban

A külföldi irodalomban az alliteráció az azonos vagy homogén mássalhangzók csak a szó elején történő ismétlődése, ami az irodalmi mássalhangzók speciális esete , ahol az ilyen mássalhangzók a szó bármely részében ismétlődnek.

Példa az alliterációra a külföldi irodalomban: f ew f locked to the fight .

A levegő b léw , a fehér f oam f lew , A f urrow szabadon ment ; _ Mi voltunk az elsők , akik valaha is felbukkantak Abba a néma s ea .(Samuel Taylor Coleridge, Az öreg tengerész meséje, második rész)

Példa az irodalmi összhangra a külföldi irodalomban: m a mm als na m ed Sam .

A r ma vi r umque cano, T r oiae qui p rimus ab o r is (Vergilius, Aeneis)

Az alliterációs verset széles körben használták az ógermán és ókelta költészetben, például az Elder Eddában .

Lásd még

Jegyzetek

  1. Idegen szavak szótára. - M .: " Orosz nyelv ", 1989. - 624 p. ISBN 5-200-00408-8
  2. Nagy enciklopédikus szótár „Nyelvtudomány”. Szerkesztette: V. N. Yartsev. NI "Nagy orosz enciklopédia". Moszkva, 1998, ISBN 5-85270-307-9 (BDT), (27. o.)

Irodalom

Linkek