Nyissa meg a szoftverlicencet | |
---|---|
Szerző | Lawrence Rosen [d] |
Változat | |
Kiadó | nyílt forráskódú kezdeményezés |
Közzétett | 2005 |
Ingyenes szoftver | Igen |
OSI jóváhagyta | Igen |
GPL kompatibilis | Nem |
copyleft | Igen |
A nyílt forráskódú szoftverlicenc (OSL) [4] egy szoftverlicenc , amelyet Lawrence Rosen hozott létre. Az Open Source Initiative (OSI) nyílt forráskódú licencként tanúsította , de a Debian projekt az 1.1-es [5] [6] verziót a Debian Free Software Criteria ( DFSG ) feltétellel nem kompatibilisnek minősítette . OSL – nem korlátozó jellegű másolási engedély , a szerződés idő előtti felmondásával az állítólagos szabadalombitorlás miatti kereset benyújtása miatt.
A szabad/nyílt forráskódú közösségekben sokan úgy érzik, hogy a szoftverszabadalmak rosszak a szoftverekre, és különösen rosszak a nyílt forráskódú szoftverekre . [7] Az OSL megpróbálja ezt ellensúlyozni egy olyan szoftverkészlet létrehozásával, amelyet a felhasználó használhat, ha a felhasználó nem támadja meg egy elérhető perrel.
A nyílt szoftverlicencet Lawrence Rosen hozta létre, és az Open Source Initiative nyílt forráskódú licencként tanúsította .
Az OSL rendelkezik egy szabadalom megszüntetési záradékkal, amelynek célja, hogy eltántorítsa a felhasználókat a szabadalombitorlási keresetek benyújtásától:
10) A szabadalom megszűnése. Ez a licenc automatikusan megszűnik, és Ön többé nem tudja gyakorolni a jelen licenc alapján Önnek biztosított jogait a hatálybalépés időpontjától kezdődően, beleértve a kereszt- vagy viszontkereseteket is, a Licencadóval vagy bármely szabadalomtulajdonossal szemben, aki azt állítja, hogy az Eredeti Mű sérti. szabadalom. Ez a felmondási feltétel nem vonatkozik az Eredeti Mű más szoftverrel vagy hardverrel való szabadalomkombinációinak állítólagos megsértésére vonatkozó keresetekre.
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] 10) Felmondás szabadalmi kereset miatt. Ez a Licenc automatikusan megszűnik, és Ön a továbbiakban nem gyakorolhatja a jelen Licenc által Önnek biztosított jogokat attól a naptól kezdve, amikor keresetet indít, beleértve a kereszt- vagy viszontkeresetet, a Licenctulajdonossal vagy bármely licenctulajdonossal szemben, aki azt állítja, hogy az Eredeti Mű sért egy szabadalom. Ez a felmondási rendelkezés nem vonatkozik az Eredeti Mű más szoftverrel vagy hardverrel való kombinációja általi szabadalombitorlás állítólagos keresetére. - OSL 3.0: Jobb licenc nyílt forráskódú szoftverekhez (angol) (nem elérhető hivatkozás) (2007). — Lawrence Rosen cikke . Letöltve: 2010. július 12. Az eredetiből archiválva : 2012. április 16..Az OSL másik célja a származás garantálása. [nyolc]
7) Eredeti garancia és a jótállás kizárása. A Licencadó szavatolja, hogy mind az Eredeti Műre, mind a Licencbeadó által biztosított elérhető jogokra vonatkozó szerzői jogok a Licencbeadó tulajdonát képezik, vagy a jelen licenc alapján a szerzői jogok és szabadalmi jogok közreműködőinek engedélyével allicencbe kapják Önt. ...
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] 7) Eredeti garancia és a jótállás kizárása. A Licenc garantálja, hogy az Eredeti Műre vonatkozó szerzői jogok, valamint a Licencbeadó által biztosított szabadalmi jogok a Licenctulajdonos tulajdonát képezik, vagy a jelen Licenc feltételei szerint a szerzői jogok és szabadalmi jogok közreműködőjének (közreműködőinek) engedélyével allicenc alá tartoznak. . ... - OSL 3.0: Jobb licenc nyílt forráskódú szoftverekhez (angol) (nem elérhető hivatkozás) (2007). — Lawrence Rosen cikke . Letöltve: 2010. július 12. Az eredetiből archiválva : 2012. április 16..Az OSL célja az LGPL - hez hasonló . [9] Vegye figyelembe, hogy az OSL-ben a származtatott művek definíciója nem tartalmazza az OSL-szoftverekre/könyvtárakra való hivatkozást: az olyan szoftverekre, amelyek egyszerűen hivatkoznak az OSL hatálya alá tartozó szoftverekre, nem vonatkozik az OSL-licenc.
Az OSL nem kompatibilis a GPL-lel. [9] Ez az állítás azt jelenti, hogy az OSL-nek jogilag erősebbnek kell lennie, mint a GPL -nek [10] , azonban a GPL-lel ellentétben az OSL-t soha nem tesztelték bíróság előtt, és nem használják széles körben.
Az OSL 9. szakaszában foglalt korlátozások kimondják:
Ha Ön terjeszti vagy általánosítja az Eredeti Mű vagy Származékos Művek másolatait, a megfelelő módon kell eljárnia, hogy megszerezze a címzettek kifejezett hozzájárulását a jelen Licenc feltételeihez.
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] Ha Ön az Eredeti Mű vagy Származékos Mű másolatait terjeszti vagy közli, akkor az adott körülmények között ésszerű erőfeszítéseket kell tennie, hogy megszerezze a címzettek kifejezett hozzájárulását a jelen Licenc feltételeihez. - OSL 3.0: Jobb licenc nyílt forráskódú szoftverekhez (angol) (nem elérhető hivatkozás) (2007). — Lawrence Rosen cikke . Letöltve: 2010. július 12. Az eredetiből archiválva : 2012. április 16..Az OSL elemzésében a Free Software Foundation kijelenti, hogy "ez a követelmény azt jelenti, hogy az OSL-szoftverek szokásos FTP-oldalakra való terjesztése, a javítások rendszeres levelezőlistákra küldése vagy a szoftver normál verziókezelő rendszerben tartása sértheti a engedélyt, és feltárná a jogsértőket az engedély esetleges megszüntetésének. Így az OSL megnehezíti a szoftverfejlesztést a hagyományos szabad szoftverfejlesztő eszközökkel." [tizenegy]
Ha az FSF állítása helyes, akkor a fő különbség a GPL és az OSL között az újraelosztás lehetséges korlátozásaiban rejlik. Mindkét licenc bizonyos kölcsönös feltételeket és követelményeket támaszt a program kiterjesztéseinek szerzőivel szemben, hogy ezeket a bővítményeket az eredeti művek megfelelő licencével engedélyezzék.
A fent leírt szabadalom megszüntetési záradék egy másik jelentős különbség az OSL és a GPL között.
Nem kötelező, bár gyakori, hogy a szerzői jog tulajdonosa hozzáadja a "vagy bármely későbbi verziót" a terjesztési feltételekhez, hogy lehetővé tegye a terjesztést a licenc jövőbeli verziói alatt. Ez a kifejezés közvetlenül nem szerepel az OSL-ben. Úgy tűnik azonban, hogy sérti a 16. szakaszt, amely előírja az engedély szó szerinti másolatát.
Ingyenes és nyílt forráskódú szoftver | |
---|---|
A fő dolog |
|
Közösség |
|
Szervezetek | |
Licencek | |
Problémák | |
Egyéb |
|
|
Ez a nyílt forráskódú szoftverlicenc szerződés 3.0- s verziójának nem hivatalos orosz fordítása . Nem a Free Software Foundation tette közzé, és nem határozza meg az OSL-t használó szoftverek jogi terjesztési feltételeit, amit csak az OSL eredeti angol szövege tesz meg. Reméljük azonban, hogy ez a fordítás segít az oroszul beszélőknek jobban megérteni az OSL-t.
Ez a nyílt szoftverlicenc nem hivatalos fordítása angolra. Nem az Open Software License tette közzé, és nem tartalmazza jogilag az OSL-t használó szoftverek terjesztési feltételeit – csak az OSL eredeti angol szövege teszi ezt. Reméljük azonban, hogy ez a fordítás segít az oroszul beszélőknek jobban megérteni az OSL-t.
3-as verzió, 2005
Ez a Nyílt Szoftver Licenc (a "Licenc") minden olyan eredeti szerzői műre (az "Eredeti Műre") vonatkozik, amelynek tulajdonosa (a "Licencadó") az Eredeti Mű szerzői jogi megjegyzése mellett elhelyezte a következő engedélyezési közleményt:
Az Open Software License 3.0-s verziója alatt licencelve
1) Szerzői jogi engedély megadása. A licenc a szerzői jog fennállásának idejére világméretű, jogdíjmentes, nem kizárólagos, továbbengedélyezhető licencet biztosít Önnek a következők elvégzésére:
a) az Eredeti Mű másolatban történő reprodukálására, akár önmagában, akár egy közös mű részeként;
b) az Eredeti Mű lefordítása, adaptálása, megváltoztatása, átalakítása, módosítása vagy elrendezése, ezáltal az Eredeti Mű alapján származékos művek ("Származtatott Művek") létrehozása;
c) az Eredeti Mű és a Származékos Művek másolatainak terjesztése vagy nyilvánosságra hozatala, azzal a feltétellel, hogy az Eredeti Mű vagy a Származékos Művek Ön által terjesztett vagy közölt másolatai a jelen Nyílt Szoftverlicenc értelmében licencbe tartoznak;
d) az Eredeti Művet nyilvánosan előadni; és
e) az Eredeti Mű nyilvános bemutatása.
2) Szabadalmi engedély megadása. A Licencadó világszerte, jogdíjmentes, nem kizárólagos, továbbengedélyezhető licencet biztosít Önnek, a Licencbeadó tulajdonában lévő vagy általa ellenőrzött szabadalmi igények alapján, amelyek a Licencadó által biztosított Eredeti Műben megtestesülnek a szabadalmak időtartamára, hogy elkészítse, használja. , eladja, eladásra kínálja, elkészítette és importálja az Eredeti művet és a származékos műveket.
3) Forráskód licenc megadása. A "Forráskód" kifejezés az Eredeti Műnek azt a preferált formáját jelenti, amely az Eredeti Mű módosításához szükséges, valamint minden rendelkezésre álló dokumentációt, amely leírja az Eredeti Mű módosításának módját. A Licenctulajdonos vállalja, hogy az Eredeti Mű Forráskódjának géppel olvasható másolatát biztosítja az Eredeti Mű minden egyes példányával együtt, amelyet a Licenctulajdonos terjeszt. A Licenctulajdonos fenntartja a jogot, hogy eleget tegyen ennek a kötelezettségnek azáltal, hogy a Forráskód géppel olvasható másolatát elhelyezi egy információs tárhelyen, amely ésszerű számítások szerint lehetővé teszi az Ön számára olcsó és kényelmes hozzáférést mindaddig, amíg a Licenctulajdonos folytatja az Eredeti Mű terjesztését.
4) Kivételek az engedélyből. Sem a Licencadó neve, sem az Eredeti Mű közreműködőinek neve, sem védjegyeik vagy szolgáltatási védjegyeik nem használhatók fel az Eredeti Műből származó termékek támogatására vagy reklámozására a Licencadó kifejezett előzetes engedélye nélkül. A jelen Licencben foglaltak kivételével, semmi sem ad engedélyt a Licencadó védjegyeire, szerzői jogaira, szabadalmaira, üzleti titkaira vagy bármely más szellemi tulajdonára. Nem adunk szabadalmi engedélyt bármely szabadalmi igénypont elkészítésére, felhasználására, eladására, eladásra kínálására, kivitelezésére vagy importálására, kivéve a 2. szakaszban meghatározott licencia szerinti igénypontokat. A Licencadó védjegyei nem kapnak engedélyt még akkor sem, ha az ilyen védjegyek szerepel az Eredeti Műben. A jelen Licenc egyetlen rendelkezése sem értelmezhető úgy, hogy megtiltaná a Licenctulajdonost attól, hogy a jelen Licenctől eltérő feltételek mellett licenceljen olyan eredeti művet, amelyet egyébként a Licenctulajdonosnak joga lenne licencelni.
5) Külső telepítés. A „Külső bevezetés” kifejezés az Eredeti Mű vagy Származékos Művek bármilyen módon történő használatát, terjesztését vagy közlését jelenti, hogy az Eredeti Művet vagy Származékos Műveket Önön kívül bárki más is felhasználhassa, függetlenül attól, hogy ezeket a műveket terjesztik vagy közölték velük. személyeket, vagy hálózaton keresztüli használatra szánt alkalmazásként teszik elérhetővé. A jelen Szerződésben foglalt licencek megadásának kifejezett feltételeként Önnek az Eredeti Mű vagy a Származékos Mű bármely Külső telepítését az 1(c) szakasz szerinti terjesztésként kell kezelnie.
6) Attribution jogok. Meg kell őriznie az Ön által létrehozott származékos művek forráskódjában az Eredeti Mű Forráskódjában szereplő összes szerzői jogi, szabadalmi vagy védjegyre vonatkozó megjegyzést, valamint minden licencelési megjegyzést és minden olyan leíró szöveget, amelyet azokban „Forrásmegjelölésként” azonosítanak. Értesítés." Minden Ön által létrehozott Származékos Mű Forráskódját fel kell tüntetnie egy jól látható Forráskóddal, amely ésszerűen kiszámítható, hogy tájékoztassa a címzetteket arról, hogy módosította az Eredeti művet.
7) Eredeti garancia és a jótállás kizárása. A Licenc garantálja, hogy az Eredeti Műre vonatkozó szerzői jogok, valamint a Licencbeadó által biztosított szabadalmi jogok a Licenctulajdonos tulajdonát képezik, vagy a jelen Licenc feltételei szerint a szerzői jogok és szabadalmi jogok közreműködőjének (közreműködőinek) engedélyével allicenc alá tartoznak. . A közvetlenül az előző mondatban kifejezetten kimondottak kivételével az Eredeti Művet a jelen Licenc „AHOGY VAN” ALAPJÁN, és GARANCIA NÉLKÜL, akár kifejezett, akár hallgatólagos GARANCIA NÉLKÜL biztosítva, ideértve, korlátozás nélkül, a jogsértés hiányára, az eladhatóságra vagy a termékre való alkalmasságra vonatkozó garanciákat. egy adott cél. AZ EREDETI MUNKA MINŐSÉGÉNEK TELJES KOCKÁZATA ÖNRE VAN. Ez a GARANCIANYILATKOZAT a jelen Licenc lényeges részét képezi. Ez a Licenc nem ad engedélyt az Eredeti Műre, kivéve ezt a felelősséget.
8) A felelősség korlátozása. A Licencadó semmilyen körülmények között és semmilyen jogi elmélet nélkül, akár károkozásból (beleértve a gondatlanságot is), szerződésből vagy egyéb módon, nem felelős senkivel szemben a jelen Licencből eredő közvetett, különleges, véletlen vagy következményes károkért. vagy az Eredeti Mű használata, beleértve, korlátozás nélkül, a goodwill elvesztése, a munka leállása, a számítógép meghibásodása vagy hibás működése miatti károk, vagy bármely és minden egyéb kereskedelmi kár vagy veszteség. Ez a felelősségkorlátozás nem vonatkozik arra a mértékre, amilyen mértékben az alkalmazandó jog tiltja az ilyen korlátozást.
9) Elfogadás és felmondás. Ha Ön bármikor kifejezetten hozzájárult ehhez a Licenchez, ez a hozzájárulás azt jelzi, hogy egyértelműen és visszavonhatatlanul elfogadja a jelen Licenc és annak valamennyi feltételét. Ha Ön az Eredeti Mű vagy Származékos Mű másolatait terjeszti vagy közli, akkor az adott körülmények között ésszerű erőfeszítéseket kell tennie, hogy megszerezze a címzettek kifejezett hozzájárulását a jelen Licenc feltételeihez. Ez a Licenc meghatározza az Ön jogait az 1. szakaszban felsorolt tevékenységek végzésére, ideértve az Eredeti Mű alapján Származékos Művek létrehozásának jogát, és ezt a jelen feltételek betartása nélkül szerzői jogi törvény és nemzetközi szerződés tiltja. A jelen Licenc egyetlen rendelkezése sem érinti a szerzői jogi kivételeket és korlátozásokat (beleértve a "fair use" vagy "fair dealing"). Ez a Licenc azonnal megszűnik, és Ön a továbbiakban nem gyakorolhatja a jelen Licenc által Önnek biztosított jogokat, ha nem tartja be az 1. szakasz c) pontjában foglalt feltételeket.
10) Felmondás szabadalmi kereset miatt. Ez a Licenc automatikusan megszűnik, és Ön a továbbiakban nem gyakorolhatja a jelen Licenc által Önnek biztosított jogokat attól a naptól kezdve, amikor keresetet indít, beleértve a kereszt- vagy viszontkeresetet, a Licenctulajdonossal vagy bármely licenctulajdonossal szemben, aki azt állítja, hogy az Eredeti Mű sért egy szabadalom. Ez a felmondási rendelkezés nem vonatkozik az Eredeti Mű más szoftverrel vagy hardverrel való kombinációja általi szabadalombitorlás állítólagos keresetére.
11) Joghatóság, helyszín és irányadó jog. A jelen Licenchez kapcsolódó bármely kereset vagy kereset csak azon joghatósági terület bíróságai előtt indítható, ahol a Licencadó lakik, vagy ahol a Licencadó elsődleges üzleti tevékenységét folytatja, és az adott joghatóság törvényei szerint, kivéve a kollíziós rendelkezéseket. Az Egyesült Nemzetek Szervezete az áruk nemzetközi adásvételi szerződéseiről szóló egyezményének alkalmazása kifejezetten kizárt. Az Eredeti Műnek a jelen Licenc hatályán kívül vagy annak megszűnését követően történő bármilyen felhasználása a megfelelő joghatóság szerzői jogi vagy szabadalmi törvényeinek követelményei és szankciói hatálya alá tartozik. Ez a szakasz a jelen Licenc megszűnését követően is érvényben marad.
12) Ügyvédi díjak. A jelen Licenc feltételeinek érvényesítésére irányuló bármely eljárásban vagy az azzal kapcsolatos kártérítési igényben a pernyertes fél jogosult költségeit és kiadásait megtéríteni, beleértve, de nem kizárólagosan, az ésszerű ügyvédi díjakat és az ilyen cselekményekkel kapcsolatban felmerült költségeket, beleértve a fellebbezést is. ilyen akcióról. Ez a szakasz a jelen Licenc megszűnését követően is érvényben marad.
13) Vegyes. Ha a jelen Licenc bármely rendelkezése végrehajthatatlannak bizonyul, az ilyen rendelkezést csak a végrehajthatóvá tételhez szükséges mértékben kell átalakítani.
14) Az „Ön” meghatározása ebben a licencben. Az „Ön” a jelen Licencben, akár nagy, akár kisbetűvel írva, egy magánszemélyt vagy jogi személyt jelent, aki gyakorolja a jelen Licenc szerinti jogokat, és betartja a jelen Licenc feltételeit. Jogi személyek esetében az „Ön” kifejezés minden olyan entitást foglal magában, amely Önt irányítja, amelyet Ön irányít, vagy amely Önnel közös irányítás alatt áll. E meghatározás alkalmazásában az „irányítás”: (i) az ilyen jogalany irányítását vagy irányítását előidéző közvetlen vagy közvetett hatáskört, akár szerződés alapján, akár más módon, vagy (ii) ötven százalékos (50%-os) vagy annál nagyobb tulajdonjogot. vagy (iii) az ilyen jogalany tényleges tulajdonosai.
15) Használati jog. Ön az Eredeti Művet minden olyan módon használhatja, amelyet a jelen Licenc vagy a törvény egyébként nem korlátoz vagy nem korlátoz, és a Licenctulajdonos megígéri, hogy nem avatkozik bele az Ön ilyen jellegű felhasználásába, és nem vállal felelősséget azokért.
16) Jelen Licenc módosítása. Ez a licenc a Copyright © 2005 Lawrence Rosen. Engedélyt adunk a Licenc módosítás nélküli másolására, terjesztésére vagy közlésére. Ebben a Licencben semmi sem teszi lehetővé, hogy módosítsa ezt a Licenct az Eredeti Műre vagy a Származékos Művekre vonatkozóan. Ön azonban módosíthatja a jelen Licenc szövegét, és lemásolhatja, terjesztheti vagy közölheti a módosított változatát (a "Módosított Licenc"), és alkalmazhatja azt más eredeti szerzői művekre a következő feltételekkel: (i) Nem jelezheti semmilyen úgy, hogy az Ön Módosított licence a „Nyílt Szoftver Licenc” vagy „OSL”, és Ön nem használhatja ezeket a neveket a Módosított Licenc nevében; (ii) Önnek ki kell cserélnie a fenti első bekezdésben meghatározott megjegyzést a „Licenc a következővel: <illessze be ide a licenc nevét>” megjegyzésre, vagy egy saját értesítésre, amely nem hasonlít összetéveszthetően a jelen Licencben szereplő megjegyzéssel; és (iii) Ön nem hivatkozhat arra, hogy eredeti művei nyílt forráskódú szoftverek, kivéve, ha az Ön Módosított Licencét az Open Source Initiative (OSI) jóváhagyta, és Ön betartja a licenc felülvizsgálati és tanúsítási folyamatát.
A licenc rövid magyarázata elérhető.
— Nyílt szoftverlicenc ("OSL") v. 3.0 (angol) (downlink) . — Hivatalos OSI szöveg. Letöltve: 2010. július 12. Az eredetiből archiválva : 2012. április 16..