A remény és a dicsőség földje | |
---|---|
A remény és a dicsőség földje | |
Lírikus | Arthur Christopher Benson , 1902 |
Zeneszerző | Edward Elgar , 1901 |
Ország |
Anglia (nem hivatalos státusz; egyes sporteseményeken használják) UK Konzervatív Párt (nem hivatalos státusz) |
|
A "Land of Hope and Glory" (szó szerinti fordítás oroszra. "Land of Hope and Glory" ) egy angol (néha britként is emlegetett ) hazafias dal, amely azt állítja, hogy Anglia himnusza . A zenét Edward Elgar szerezte , a szöveget pedig Arthur Christopher Benson [1] .
1901-ben Elgar komponálta az Ünnepélyes és Ünnepi menetek sorozat első és leghíresebb menetét . VII. Edward király , aki éppen az angol trónra lépett, azt javasolta a zeneszerzőnek, hogy adjon szavakat a zenéhez, mivel úgy gondolta, hogy a menet kiváló dal lesz. Aztán, amikor Elgar azt a feladatot kapta, hogy készítsen zenei kompozíciót Edward koronázása alkalmából, Benson költőt bízták meg a szavak megírásával, köztük három versszak átlapolásával március 1-jén. Közülük a legelső később a "Remény és dicsőség földje" [2] kórusa lett .
Az új uralkodó betegsége miatt a koronázást 1902. augusztus 9-re halasztották, ezalatt Elgar és Benson külön dalt készítettek, amelyet 1902-ben Clara Butt angol énekes énekelt el először .
A mai napig Angliának nincs hivatalosan jóváhagyott himnusza, ezért a sport- és egyéb események során, ahol a britek Nagy- Britanniától külön lépnek fel , a "God Save the Queen (King)" című dalt a legtöbb esetben himnuszként használják . Ennek ellenére vannak javaslatok a helyzet megváltoztatására [3] [4] . "A remény és a dicsőség földje" az egyik fő jelölt az új himnusz státuszára [5] . A "Remény és dicsőség földje " a második helyre került a " Jeruzsálem " után .
A "Remény és dicsőség földje" hagyományosan hazafias dalok sorozatát indítja el a "szalagavató koncertek utolsó estéjén" (a nemzetközileg sugárzott zenei fesztivál minden évadának utolsó koncertje) [1] .
Annak ellenére, hogy a Nagy-Britannia Konzervatív Pártjának nincs saját hivatalos himnusza, a "Remény és dicsőség földjét" leggyakrabban pártkonferenciák és konferenciák előtt adják elő.
2010-ig a "Remény és dicsőség földje" Anglia győzelmi dala volt a Nemzetközösségi Játékokon [5] .
2010. április 23-án, Szent György napján a Commonwealth Games English Council of the Commonwealth Games szavazást indított arról, hogy melyik himnuszt játsszák el a 2010- es Nemzetközösségi Játékokon Delhiben . A brit himnusz: "God Save the Queen!", "Land of Hope and Glory" és a "Jerusalem" című dal volt a jelölt, amely végül 52,5%-os eredménnyel nyert, és az angol csapat új győztes dala lett. "A remény és a dicsőség földje" lett a második a szavazatok 32,5%-ával [7] .
Reménység drága Földje, reményed megkoronázott,
Isten adjon még erősebbé!
Sov'ran szemöldökein, szeretett, híres,
Még egyszer felállítják a koronádat.
Egyenlő törvényeid a Szabadság által nyertek,
Jól és sokáig uralkodnak rajtad;
A megszerzett szabadság, a fenntartott igazság által a
Te Birodalmad erős lesz.
Kórus
Remény és dicsőség földje, Szabadok Anyja,
Hogyan magasztaljunk téged, aki tőled születtél?
Egyre tágabbak és szélesebbek lesznek a határaid;
Isten, aki hatalmassá tett, tegyél még erősebbé,
Isten, aki hatalmassá tett, tegyél még erősebbé.
Híred ősi, mint a napok,
Mint az óceán nagy és széles:
Büszkeség, mely mer, és nem hallgat a dicséretre,
Szigorú és néma büszkeség;
Nem az a hamis öröm, amely megelégedett
azzal, amit apjaink nyertek;
A vér, amelyet egy hős apa kalap költött
, még mindig idegesíti a hős fiát.
Kórus
A refrén
fordítása:
Remény és dicsőség földje, szabadság anyja,
Hogyan énekelhetünk téged - mindazokat, akiket te szültél?
Egyre tovább táguljanak határaid,
És Isten, aki megerősített, még erősebbé tesz!
És Isten, aki erőssé tett, tégy még erősebbé!
Brit hazafias dalok | |
---|---|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
* Cornwall Anglia része |