Ciao, 2020!

Ciao, 2020!
ital.  Ciao, 2020!
Műfaj zenés
paródia
vígjáték
Termelő Roman Butovsky
Termelő Ivan Urgant
Andrej Boltenko
Alexander Faifman
Konstantin Ernst
forgatókönyvíró_
_
Denis Rtischev (fő szerző)
Főszerepben
_
Ivan Urgant
Dmitrij Khrustalev
Alekszandr
Gudkov Alla Mikheeva
Operátor Rodion Gudkov
Filmes cég Első csatorna
Időtartam 53 perc
Ország  Oroszország
Nyelv olasz
orosz (feliratok, dalok kivételével)
Év 2020
Előző film Kék Urgant
IMDb ID 13742134

"Ciao, 2020!" - Az Evening Urgant program  újévi kiadása , 2020. december 30-án a Channel One -n.

A kiadvány az 1980-as évek olasz popzenéjének ünnepi koncertjeit, valamint a szovjet, majd az orosz Blue Lights hagyományát parodizálja . A program minden résztvevője – előadók és előadók – stilizált olasz névvel és álnévvel rendelkezik. A kommunikáció olasz nyelven zajlik, és orosz feliratok kísérik.

A műsor YouTube - verzióját számos olasz médiában bemutatták. 4 nap alatt a videót 4,5 millióan nézték meg [1] [2] [3] .

Gyártás

A műsor, amelynek házigazdája Ivan Urgant , mint Giovanni Urganti, a hagyományos szovjet, majd később orosz "Blue Lights" televízió paródiája az 1980-as évek népszerű olasz zenei műsorainak, például a " Drive In " rekonstrukcióján keresztül., Popcorn' és ' Discoring» [4] [5] . Urgant szerint a forgatócsoportot „a régi olasz zenei fesztiválok saját érzései vezérelték. Aztán nagyon szeretjük ezt a zenét, és a művészek örömmel váltogatták [dalokat], és olaszul énekeltek” [6] . Olaszország paródia tárgyává választása az olasz popzene oroszországi népszerűségéhez kötődik (a művészek közül megnevezhető Adriano Celentano , Al Bano , Toto Cutugno , Riccardo Foli , Pupo , Ricchi e Poveri és még sokan mások [7] [5] [8] ), amelyet a Szovjetunió fennállásának utolsó évtizedeiben szerzett meg , különösen a posztszovjet emberek számára legendás San Remo fesztiválnak köszönhetően [8] [9] . A vele kapcsolatban álló művészek a Szovjetunió összeomlása után évtizedekkel tovább koncerteztek Oroszországban és felléptek retro fesztiválokon ( Retro FM Legends , San Remo a Kremlben, Retro FM San Remóban és mások), és a hasonló kombinált koncertek megismétlődnek. orosz csatornákon mutatták be az újévi ünnepek alatt [10] [7] .

A program újraértelmezi az akkoriban Olaszországban népszerű táncmozdulatokat és zenei hangzást, a dizájnt - így a 80-as évekre jellemző betűtípusokat és a neonlámpákat [5] , valamint az akkori olasz divatot - bajuszokat, bő ruhákat, ill. hosszú haj férfiaknak, vállpárnák, leggingsek és magas frizurák - nőknek, feltűnő színek, flitterek , lurex és állatminták [11] [12] . A zenei számokat vázlatok tarkítják - általában ezek a műsorvezető interjúi fiktív híres emberekkel, akiknek cselekedeteit és megjegyzéseit a forgatókönyv írja. Az akkori olasz műsorok rendezői technikáit is utánozzák, például olyan felvételeket, amelyeken a vendégek a kamera előtt táncolnak, miközben a művész egy dalt ad elő a színpadon. A műsorban felcsendülő összes dal , Ricchi e Poveri Mamma Maria című dalának techno remake-jének kivételével , a műsor felvételén részt vevő előadók népszerű slágereinek feldolgozása, valamint hagyományos orosz újévi dalok. . Az összes dal szövegét lefordították olaszra, és a 70-es évek közepétől a 90-es évek elejéig tartó időszak olasz korszakának tipikus hangzására stilizálták [13] [12] . Az olasz populáris kultúrára való hivatkozások nem korlátozódnak a múlt zenei programjaira és fesztiváljaira – például a "Credo" számot a " The Taming of the Shrew " [14] című film ihlette . Egyes dalok szövege utalásokat tartalmaz olyan helyekre, személyekre és eseményekre, amelyek relevánsak voltak az adás megjelenésének idején és helyén – például a „Piango al tecno” című dal említi Kuznetsky Mostot és az orosz DJ- t, Nina Kravitzot [15] . A műsorvezető által meghirdetett reklámszünetben a nézők egy szettet láthatnak a fiktív Buono tisztítószer reklámjával. A program fináléjában a Sors iróniája, avagy az Enjoy Your Bath című szovjet film egy eredeti részletét használják fel! ”, de a program készítői olaszul szinkronizálták. Mivel a programot az orosz közönség számára hozták létre, sok vicc érthetetlen maradt az olaszul beszélők számára. A program utalásokat is tartalmaz az aktuális orosz eseményekre és az orosz kultúrára a megjelenés idején. Bár a résztvevőkkel készült interjúk színpadra kerülnek, gyakran valós témákat játszanak az előadók személyes életéből vagy karrierjéből – például a Quattro putane című tévésorozat színésznője a prostituáltak életét bemutató orosz tévésorozat színésznője. " Csiki " [14] . A viccek egy része az olasz szavak hangzásának sajátosságaira épül az orosz ajkú emberek számára [9] . Emellett a művészek erős akcentussal beszélnek, és sok szót rosszul ejtenek [16] .

2021. február 26-án a Warner Music Russia kiadó kiadta a „CIAO 2020!” hangalbumot, amely 12 számot tartalmazott [17] .

2021. június 25-én, a program utolsó epizódjában [18] mutatták be Vittorio Saltichieri " Notte bianca" című videóját, amelyet Szentpéterváron forgattak a fehér éjszakák idején a "Ciao, 2020!" stílusban. Az eredeti dal Viktor Saltykov „Fehér éjszaka” című szerzeménye; a klip utalásokat is tartalmaz " Az olaszok hihetetlen kalandjai Oroszországban " című filmre.

Telek

Az átvitel Ivan Urgant fellebbezésével kezdődik, aki az Evening Urgant szerkesztőszobájában tartózkodik. Beszámol arról, hogy a produkciós csapat úgy döntött, hogy nem forgatják az újévi különlegességet, mivel a COVID-19 világjárványhoz kapcsolódó események miatt "nincs vágyuk, nincs kedvük és nincs erejük". Ehelyett beszámol arról, hogy a közönségnek a „Ciao, 2020!” című olasz újévi zenei műsort vetítik.

A bevezető után kezdődik az első zenei szám "Cinque minuti" néven, amelyet a műsorvezető Giovanni Urganti és a "Tutti Frutti" együttes ad elő. A műsorvezető bejelenti a mai epizódban szereplő hírességek nevét, a közönségnek pedig videokártyákat mutatnak be tőlük köszöntőkkel. Urganti bemutatja műsorvezető-társát, Matteo Crustaldit, Alessandro Houdinit és Allegra Michelét, akik vele együtt jelennek meg a színpadon.

Ezután Claudia Cocchi és Niletto Niletti " Crush " című száma következik, utóbbi görkorcsolyában jelenik meg a színpadon. A műsor egy interjúval folytatódik Alessandro Pallini pornórendezővel , aki a videokamera képernyőjén új filmjének egy részletét mutatja a műsorvezetőnek, ami láttán Urganti elragadtatva felkiált: „Fantasztikus! Film nők nélkül! Csak férfiak!” – hívja a forgatócsoportot, hogy nézzék meg vele és Pallinivel a klipet [19] [20] .

Ezután Joni előadja a "La Cometa" című dalt egy hatalmas képernyő előtt, amelyen a művész közeli képei keverednek a csillagos égről készült felvételekkel. Urganti és Crustaldi interjút készít Ornella Buzzival, majd Arti és Asti duettje előadja a Bambina balla című dalt, egy megvilágított holdsarló dekoráción mozogva a színpadon. Houdini interjút készít Milankával és Gerolomo Paffutóval.

A "Crema de la Soda" csoport előadja a " Piango al Tecno " című dalt egy tartalék táncossal, aki egy gladiátorból áll, egy torinói " Juventus " játékosból , egy fehér revénás táncosból, aki XIII. Piusnak öltözött a "The Young " sorozatból. Pope ", Donatella Versace , egy svájci gárda és Madonnának öltözött táncosok kettőse a Like a Virgin album borítójáról [12] .

Urganti és Michele Gigi mellett lottó nyereményeket sorsolnak ki a nézők között. Dora énekli az "Innamorata"-t, majd a "Buono" takarító reklámfilmje következik, amelyben a Mikulásnak öltözött Crustaldi feleségét (Allegra Michele alakítja) egy másik férfival egy ágyban találja, majd meghívja Crustaldi karakterét, hogy csatlakozzon hozzájuk. megteszi [21] .

Urganti interjút készít Nicola Bascával és Daniele Milocchival, akik ezután eléneklik a " La Baldoria " című dalt. Urganti interjút készít a Tutti Frutti csoporttal, majd Giorgio Creddi előadja a Ragazza copertina című dalt. Urganti interjút készít a Quattro putane sorozat színésznőivel: Barbara Cinicchióval, Elenuccia Micheluccival és Irene Nosával. A műsorvezető azt kérdezi, hol a negyedik színésznő (hivatkozás a sorozat nevére, olaszból "quattro" - "négy"), Irene Gorbachetti, amire azt a választ kapja, hogy "Dolgozik!". Ezt követően a színésznők spagettinyelésben versenyeznek Alessandro Houdinivel [11] , Giovanni Dorni pedig robotjelmezes balettel ad elő egy számot a Cicchi című dalhoz, amely a sorozat filmzenéje.

Urganti és Houdini interjút készít Ida Galiccival, majd Giulia Ziverti előadja a Credo című dalt . Urganti interjút készít Enrico Carlaccival. A "Piccolo Grandi" csoport előadja a "Mamma Maria" című dalt, amely után Houdini átadja nekik az Eurovíziós Dalfesztivál megnyeréséért járó oklevelet .

A program a végéhez ér, amikor II. Pippo pápa megjelenik a színpadon, és egy hosszabbító kábellel szentesíti az újév kezdetét a fán. A végén Urganti, Soldinetta és Vittorio Isaiah elénekli a Chiesi io al frassino című dalt, a program résztvevői újévi jókívánságokat fogalmaznak meg a közönségnek.

Népszerűség

A YouTube-csatornán közzétett „Evening Urgant” videó a program felvételével mind Oroszországban, mind Olaszországban a YouTube -trendek közé esett [5] [7] . 2021. január 5-én az adás a pillanat legnézettebb videója lett a YouTube olasz szegmensében [22] . A program nagy sikert aratott Olaszországban [23] [8] . Olasz sajtóértesülések szerint a "Ciao, 2020!" 2021 elején az egyik legtöbbet vitatott témává vált a közösségi hálózatok olaszul beszélő felhasználói és az azonnali üzenetküldők körében [5] [24] . A TgCom24 tévécsatorna honlapjának szerkesztősége"jelenségnek" nevezte a videót, és a műsorra való utalásokat a korai időkben egy lavinához hasonlította [7] . A program megvitatása a Twitter olasz szegmensének trendjeit érte el [25] . Az olaszok számára a program mémek forrásává vált képernyőképek, videók és karakteridézetek formájában [22] . Néhányan felléptek a "Ciao, 2020!" kompozíciók önálló népszerűségre tettek szert a közösségi hálózatokban az olaszok körében, különösen a „Piango al tecno” [26] szám .

Miután 2021. január 29-én megjelent az "Evening Urgant" a téli szünetből, egy epizód került adásba, amelyben a "Ciao, 2020!" megbeszélték Pasquale Terracciano oroszországi olasz nagykövettel [27] .

Vélemények

Az orosz médiában

Az orosz médiában a program elsősorban az olaszországi népszerűségével összefüggésben esett szó - az olaszok reakciója a "Ciao, 2020!" idézte a Rossiyskaya Gazeta [ 28] , a TASS [6] , a Vzglyad [29] , a Sekret Firmy [ 30] és sok más publikációt. A zenekritikus, Oleg Karmunin a Dozsd TV-csatornának adott interjújában megjegyezte, hogy a program folytatja a retro stílusú újévi tévéműsorok orosz hagyományait, amelyek az NTV csatorna 1994-es újévi karaoke-műsorával kezdődött, amelynek szerzője és házigazdája Leonyid . Parfjonov , és ennek a hagyománynak a leghíresebb példája a " Régi dalok a fő dologról " című TV-musicalek sorozata. Karmunin ebben az irányzatban a menekülést és a közönség vágyát látta a modern valóság elől. Ebben támogatta őt Anna Mongait újságíró , aki egy ilyen program megjelenését összekapcsolta a modern ember jövőtől való félelmével – „nincs stratégiai terv arra vonatkozóan, hogy mi történhet holnap” [31] . A The Flow zenei portál pozitívan értékelte az „I'm in love” című dal „piercing pop-verzióját”, valamint a programban bemutatott „ Crying for Techno ” és „Mamma Maria” remixeit. A vázlatok közül a szerkesztők különösen azt a számot emelték ki, amelyben Dzhigan Gigi szerepében [32] . Anton Vagin zenekritikus szerint az Afisha Daily 2020-as zenei eredményeiről szóló cikkében Dani Milokhin programban való részvétele "legitimálta a tiktokpopot mindenki számára" [33] .

Az olasz médiában

Rosalba Casteletti, a La Repubblica "Ciao, 2020!" „komikus remekmű” és „groteszk szatíra, de mindenekelőtt az Olaszország iránti szeretet nagy nyilatkozata” [5] . A Dagospia olasz bulvároldal a műsort "az egyetlen igazi olasz újévi ünnepségnek a tévében" [34] nevezte . Az olasz Huffington Post "a thrash remekművének " nevezte a műsort [35] . Cristiano Sala, az Il Messaggero munkatársa azt írta, hogy a régmúlt idők tévés sztereotípiái a "Ciao, 2020!" „kreatív gyöngyszemekké” változtatták, a programot „az utóbbi évek egyik legviccesebb olaszországi műsorának” nevezték, és „egy csodálatos üzenetnek, amely összehozta az embereket a kényszerű elválás során” [24] .

Az olasz Esquire szerkesztői határozottan kijelentették, hogy a műsor "mindenkinek tetszett", "csodának" nevezték, ami arra kényszerítette az "olaszokat, hogy konszenzusra jussanak minden tartalommal kapcsolatban". Egyrészt – írta az Esquire – az adást az azonnali üzenetküldőkben, például a WhatsAppban terjesztették, és szórakoztató "kukavideóként" vitatták meg, másrészt - "magazinokban és médiaszakértők körében", akik értékelték a "rétegzettségét", a címlapra hivatkozva. „Mamma Maria” példaként. A szerkesztők szerint a "Ciao, 2020!" "egyedülálló termék a maga nemében: tökéletesen kidolgozott, olyan részletekkel, amelyek megerősítik, hogy akik vázlatok, táncok és előadások készítésében dolgoztak, nemcsak a múlt Olaszországát ismerik jól, hanem a jelenét is". dolgokat, a "Fiatal apa" sorozatra való hivatkozásokra. A műsor olaszországi sikerére reflektálva a szerkesztők azt javasolták, hogy az íróknak „sikerült újrateremteniük azt az ártatlanságot, amelyet Olaszország és az olasz televízió elveszített, vagy talán soha nem is volt, de mi szeretjük így gondolni. És ki tudja, talán ezért is tetszett annyira az orosz program” [16] . Az olasz Vice megjegyezte, hogy a szerzők látszólag nagyszámú olasz tévéműsort néztek akkoriban a kiadás elkészítéséhez [36] . Vito Triolo, a BisceglieViva a "Ciao, 2020!" "eredeti, csillogó, valamilyen szempontból kiemelkedő látvány", "meghódító Olaszország" [10] .

Georgia Iovani, a Soundsblog.it zenei portáltól köszönetet mondott a szerzőknek a "feledhetetlen" újévért, a "Ciao, 2020!" "méltó ovációra" és "már kultusz" [37] . A Today.it szerkesztői nagyra értékelték az egyensúlyt az "elgőzölgő" viccek és a közvetlen szójátékok között, és a megjelenés előtt három nappal megjelent számot "már kultikussá váló"-nak minősítették [38] . Az il Fatto Quotidiano újság honlapjának szerkesztősége2021. január 2-án kelt feljegyzésében a "Ciao, 2020!" "kultusz", vizuális összetevőként dicsérve ("színek és hangulatok bőségszaru negyven évvel ezelőtt […] és teljes elmerülés a program atmoszférájában" Drive In", és "hipnotikus" zenei számok, kiemelve ezek közül a Little Big csoport "Mamma Maria" című előadását, amely során a nézőnek "az érzelmek felszabadításának csodája" [20] . A tvblog.it szórakoztató oldal méltatta az írók "abszolút zsenialitását és természetesen rendkívüli elhivatottságát", hozzátéve, hogy a program "olyan dalok repertoárját kínálja, amelyeket az akkori (és valószínűleg ma is) Sanremo megirigyelne" [39 ] . Andrea Conti ( il Fatto Quotidiano ) az Artik & Asti teljesítményét Lana Del Reyhez hasonlította ("csak jobb"), a "Mamma Maria" borítójának pedig véleménye szerint "lehetetlen volt ellenállni" [21] . Az olasz Rolling Stone szerkesztői is megjegyezték a műsorban elhangzott szerzemények minőségét [23] , a TgCom24 tévécsatorna honlapjának szerkesztőihez hasonlóan azt írták, hogy annak ellenére, hogy egyes szavaknak nincs értelme olaszul, a lényeg a zene szempontjából minden „tökéletes” volt [7] . Pasquale Terraciano oroszországi nagykövet az Evening Urgant műsorában megjegyezte, hogy a híres olasz gesztus Che vuoi?csukott ujjakkal, amivel az újévi műsor résztvevői gyakran az öröm kifejezésére használtak, maguk az olaszok teljesen ellentétes jelentéssel bírnak.

Chiara Monateri, az olasz Mashable munkatársa azt írta, hogy a show-t "nem szabad kihagyni", és "elképesztőnek" nevezte. Gabriel Ferrari, a Mad in Italy: A Guide to Italian thrash 1980-2020 című könyv szerzője a Monaterinek adott interjújában a Ciao, 2020 megjelenéséről! méltatta a műsort az "átfogó esztétikáért, ahol minden egyensúlyban van, és nem tűnik diszharmonikusnak". Ennek a harmóniának a kiváló példájaként Ferraresi a csoport „ Szódakrém ” című számát említette, amely általában véve felkeltette a legnagyobb figyelmet az olasz sajtóban, mivel a külföldiek fejében nagyszámú utalás van Olaszországról alkotott képre. Gabriel Ferraresi azzal is magyarázta az oroszok Olaszország iránti érdeklődését, hogy a késő szovjet korszakban az olasz televíziós műsorok jelentették a legkönnyebben az oroszok számára a zárt rendszerben „látni” a világot, ami Olaszországról alkotott vízió kialakulásához vezetett. mint egy fényűző, szexi és különc hely, amely "még mindig a városlakók képzeletében él" [12] . Aldo Grasso, a Corriere della Sera : "Ciao, 2020!" a valaha volt legviccesebb karácsonyi műsor, és egy példa, amikor egy paródia olyan magasságokat ér el, hogy "valami magasztossá válik" [40] .

Revision Il Tempoa műsort az egész Olaszország világképének paródiájának tekintette, és az eredményt "rendkívülinek" nevezte [8] . A TgCom24 tévécsatorna honlapjának szerkesztői szerint az olasz kultúra országba való behatolásának köszönhetően az oroszok „megértik, hogyan kell sztrájkolni a gúny kedvéért, ami a mókával határos” [7] . Marco Lirdi, a davidemaggio.it szórakoztató webhely " Ciao, 2020!" „extrém paródia, a maga őrültségében abszurd” és „olyan eredeti vicc, hogy megnevettet”, ami szerinte „az oroszok figyelmét mindig is Olaszországra, annak divatjára, zenéjére fordították”. A szerző szerint "valami ennyire szemetes, eltúlzott, vicces, groteszk csak az alkotói zsenialitás rohamában születhetett" [11] . Gabriel Ferraresi szerint, ha az olaszok számára „a szellem megjelenésének tűnik”, akkor az oroszok számára „a szellem ördögűzése, amely „gyarmatosította” őket azokban az években”, és ezután is kísértette őket. megmutatták, amitől tudnak megszabadulni - esztétikailag tökéletes terméket alkotva, mesteri szinten, a legapróbb részletekig átgondolva és nagyon ügyesen elkészítve" [12] . Vito Triolo, a BisceglieViva szerint a "Ciao, 2020!" ismét megmutatja, hogy a két nép közötti kapcsolatok "a valóságban sokkal szorosabbak", annak ellenére, hogy "az országok vezetései között anakronisztikus és megmagyarázhatatlan geopolitikai hidegség uralkodik" [10] . A La Stampa és az olasz Rolling Stone szerkesztői "marónak, de vidámnak" nevezték a műsort, és azt javasolták, hogy a műsort inkább az orosz "Italomániáról" szóló szatírának kell tekinteni, és arról, hogy a divatból kiment olasz művészek továbbra is sikereket élveznek. Oroszországban [41] [23] .

Jacopo Tomatis, az Il Giornale della Musicaazt írta, hogy a szerzők "példamutató filológiai szigorral" teremtették újra a 80-as évek hangulatát, rámutatva egy ilyen projekt megvalósításának nehézségére, "amint az őrült felszínnél mélyebbre ásnak" [9] . A Fanpage.it és a davidemaggio.it szórakoztató portálok felhívták a figyelmet a szerzők elkötelezettségére az ötlet mellett, amely még olyan apró részletekben is nyomon követhető, mint a betűtípusok és az elmúlt évek grafikáinak képernyővédőkben való másolása [11] [19] . Az il Post online újságbanazt is megjegyezte, hogy a jelmezek kiválasztása, bár eltúlzott formában, a 80-as évek olasz divatjának érzetét közvetíti [42] .

Az olasz médiában a legtöbb vitát a Quattro putane sorozat színésznőinek részvételével készült vázlatok, a Buono tisztítószer reklámja, amelyben a férj úgy dönt, hogy csatlakozik feleségéhez egy szeretőjével, valamint egy interjú pornórendező, melynek során elkezdi vetíteni a műsorvezetőnek a meleg pornófilmjének felvételeit [20] [43] . Andrea Conti, az il Fatto Quotidiano munkatársa azon töprengett, hogy egy ilyen műsor kerülhet-e valaha az olasz televízióba (utalva arra a helyzetre, amelyet ugyanazokon a napokon tárgyaltak a Rai 1 csatorna olasz újévi műsorában , ahol a műsorszolgáltató által túlságosan "explicitnek" ítélt dalsorok " cenzúrázták » [44] ) [21] . A Libero Quotidiano újság honlapjának szerkesztőségea programot "kellemesnek, de helyenként vulgárisnak" nevezték [45] . Davide Turrine, az il Fatto Quotidiano munkatársa azt sugallta, hogy sok néző, "akik azt hitték, mindent láttak", megdöbbennek [20] . A Fanpage.it számos vicc kétértelműségét vette észre, amelyek még a nyelvi akadályon keresztül is érthetőek [19] . A Russia Beyond olasz változata felfigyelt az éles kontrasztra a Ciao, 2020 Allegra Michele között! (a férfi műsorvezetők zsíros megjegyzéseivel és a dekoltázsa közeli képeivel) és Alla Mikheeva pozicionálása az Evening Urgant [13] rendszeres kiadásaiban , az il Messaggero pedig dicsérte az alkotókat, amiért gúnyt űztek a nők tárgyiasításából a televízióban. [24] .

A TgCom24 tévécsatorna honlapjának szerkesztői megjegyezték, hogy a komikus hatás érdekében minden túlzás ellenére a műsor "nem áll olyan távol az elmúlt évek egyes valóságaitól" [7] . Sok újságíró viszont panaszkodott, hogy a divat és a nevek változásai ellenére az olasz műsorok egyébként alig haladtak előre az idők óta. Aldo Grasso, a Corriere della Sera munkatársa megjegyezte, hogy Olaszországban továbbra is sugároznak ilyen parodizált műsorokat, de minden irónia nélkül, és "Ciao, 2020!" emlékezteti az olaszokat, mennyire leállt a televíziójuk az időben [40] . Jacopo Tomatis az Il Giornale della Musicától megjegyezte, hogy a "Ciao, 2020!" sokkal fiatalabbak, mint az olasz televízió hasonló újévi tévéműsorainak zenészei [9] . Az olasz Esquire a műsor sikerét és komikus hatását lehetőségnek tekintette arra, hogy meggyőzze az olasz tévévezetést, hogy hagyjanak fel a múlt dicsőségén élősködni [16] . Az olasz adásokat a "Ciao, 2020!"-hoz hasonlítva Gabriel Ferraresi úgy vélekedett, hogy a helyi vígjátékok "még a saját országukban sem nevettetnék meg az embereket", kifejezve reményét, hogy Olaszország képes lesz ilyen kaliberű műsorokat készíteni [12] .

A zon.it hírportál kritikusai Ivan Urgant nyitóbeszédéből tükrözve a világban zajló eseményeket arra buzdították az olvasókat, hogy feltétlenül nézzék meg a „Ciao, 2020!” című filmet, mert „talán pont erre van most szükségünk” [46] . A Super Guida TV -s Carlo Lanna a műsort "sikeres kísérletnek" nevezte, amely életünk egy olyan időszakára emlékeztet, amikor minden lehetségesnek tűnt. Ellentétben azzal az idővel, amelyben most élünk” [47] .

"Ciao, 2021!"

2022. január 1-jén a Channel One-on megjelent a „Ciao, 2021!” című projekt folytatása. [48] ​​[49] .

A műsor vendégei: Valerio Melazzi énekes ( Valerij Meladze ), Massimo Galcini komikus ( Maxim Galkin ), Lola szépségkirálynő ( Lolita Milyavskaya ), az első űrfilm színésznője Giulia Peresildi ( Yulia Peresild ), Valentino Gallo technikus ( Valentin Petukhov / Wylsacom , a " Comival Como " című televíziós sorozat színésze Sergio Brunello ( Szergej Burunov ), a " Kalmárjáték " résztvevői Anna és Anatolio Zozzi ( Anita Tsoi és Anatolij Coj ), Il Maestro ( Jevgenyij Ponaszenkov ) és Pippo ( Philip Kikorov ) ). Bemutatták a Leonardo Agucci és Angelica Varumio életéről szóló " Casa Agucci " című film előzetesét .

A megjelenésen részt vett még Toto Cutugno (Anton Kutuzov néven), a Matia Bazar csoport (mint eladók a Mitinsky rádiópiacról), a Ricchi e Poveri csoport (Gazdagok és szegények csoportjaként), Fedez rapper (Fedor néven) és Al Bano (mint Alik Banov). A szám végén Putyin elnök olasz nyelvű újévi köszöntése (amelyet neurális hálózat hoz létre) a Colosseum hátterében [50] látható . A második kiadást Olaszországban is nagyra értékelték [51] .

Dallista

Ciao, 2020!

Szám Végrehajtó Szerep Dal
(és eredetije)
jegyzet
egy Ivan Urgant és a "Fruits" csoport Giovanni Urganti és Tutti Frutti Cinque minuti
( Öt perc )
Dal a " Carnival Night " című filmből,
eredetileg Ljudmila Gurchenko előadásában
2 Niletto és Klava Koka Niletto Niletti és Claudia Cocca Crush
( Crush )
3 JONY Joni La Cometa
( The Comet )
négy Artik és Asti Artie és Asti Bambina balla
( táncos lány )
5 Krémszóda Crema de la Soda Piango al tecno
( Crying for techno )
6 Dóra La Dora Innamorata
( megszerettem )
7 Danya Milokhin és Nyikolaj Baskov Daniele Milocchi és Nicola Basca La Baldoria
( vadul bulizunk )
nyolc Egor Creed Giorgio Creddy Ragazza copertina
( A lány a képen )
9 Ivan Dorn Giovanni Dorni Cicchi
( Csiki )
tíz Zivert Ziverti Júlia Credo
( Credo )
tizenegy kicsit nagy "Piccolo Grandi" Mamma Maria
( Mamma Maria )
Ricchi e Poveri dalának techno remake-je
12 Monetochka , Vitya Isaev, Ivan Urgant Soldinetta, Vittorio Isaiah
és Giovanni Urganti
Chiesi io al frassino
( kérdeztem a kőrisfát )
Dal a "A sors iróniája, avagy élvezd a fürdőt" című filmből ! ",
eredetileg Szergej Nikitin előadásában

Ciao, 2021! [52]

Szám Végrehajtó Szerep Dal
(és eredetije)
jegyzet
egy Ivan Urgant és a "Fruits" csoport Giovanni Urganti és Tutti Frutti Musica, ritmo e stile
( Három fehér ló )
Dal a " Varázslók " című filmből ,
eredetileg Larisa Dolina előadásában
2 Lucy Chebotina Lucia Ciabatta Sole a Milano
( monacói nap )
3 Halott szőke Bionda Morta Il ragazzo con la giardinetta
( A fiú a kilencen )
négy Dzsarahov Dario Giaracci In un momento
( a pillanatban vagyok )
5 Ványa Dmitrijenko Giovanni Demetrio Venere-Urano
( Vénusz - Jupiter )
6 Michelle és Eva Polna La Mia Michela és Eva Pollini L'inverno nel cuore
( Tél a szívben )
7 Manizha Manigi Uomo Italiano
( orosz nő )
nyolc Slava Marlow Vincenzo Marlini Bruci come incendio
( Égsz, mint a tűz )
9 LOBODA La Boda Caro amico
( natív )
tíz Galibri és Mavik / Khabib Galibri E Mavini és Habibi Federico Fellini / Bacca di lampone
( Federico Fellini / Málnabogyó )
tizenegy Valerij Leontyev Valerio Leonci Margherita
( Margarita )
12 Basta és Polina Gagarina Vasco Vaculecci és Gaga Rini Sanremo
( Samsara )
13 " kenő " "Amore" L'Italia mia
( A Volgától a Jenyiszejig )

Cast

Színész Szerep
Ivan Urgant Giovanni Urganti Giovanni Urganti
Gyümölcsök "Tutti Frutti" csoport "Tutti Frutti" csoport
Dmitrij Khrustalev Matteo Crustaldi Matteo Crustaldi
Alekszandr Gudkov Alessandro Gudini Alessandro Gudini
Alla Mikheeva Allegra Michele Allegra Michele
Niletto Niletto Niletti Niletto Niletti
Kláva Koka Claudia Cocca Claudia Cocca
Sándor Pál Alessandro Pallini Alessandro Pallini
JONY Joni (JONY) Joni (JONY)
Olga Buzova Ornella Buzzi (Ornella Buzzi) Ornella Buzzi (Ornella Buzzi)
Artik és Asti Arti és Asti (Arti e Asti) Arti és Asti (Arti e Asti)
Mária Minogarova Milanka Milanka
Dmitrij Kraszilov Gerolomo Paffuto Gerolomo Paffuto
Krémszóda "Crema De La Soda" csoport "Crema De La Soda" csoport
Djigan Gigi (Gigi) Gigi (Gigi)
Dóra Dóra (La Dora) Dóra (La Dora)
Nyikolaj Baskov Nicola Bascha Nicola Bascha
Danya Milokhin Danielle Milocchi Danielle Milocchi
Egor Creed Giorgio Criddi Giorgio Criddi
Varvara Smikova Barbara Cinicchio, a Quattro putane tévésorozat színésznője Barbara Cinicchio, a Quattro putane tévésorozat színésznője
Alena Mihajlova Elenuccia Michellucci, a Quattro putane tévésorozat színésznője Elenuccia Michellucci, a Quattro putane tévésorozat színésznője
Irina Nosova Irene Noza, a Quattro putane tévésorozat színésznője Irene Noza, a Quattro putane tévésorozat színésznője
Ivan Dorn Giovanni DorniGiovanni Dorni Giovanni DorniGiovanni Dorni
Galich Ida Ida Galicci Ida Galicci
Zivert Ziverti Júlia Ziverti Júlia
Garik Kharlamov Enrico Carlacci Enrico Carlacci
kicsit nagy "Piccolo Grandi" csoport "Piccolo Grandi" csoport
Fülöp Kirkorov Pippo pápa II Pippo pápa II
érme Soldinetta (La Soldinetta) Soldinetta (La Soldinetta)
BCH (Vitya Isaev) Vittorio Isaia Vittorio Isaia
DAVA Dava Dava
Stanislav Kruglitsky (Stas Prosto Klass) Stassi Primo Classi Stassi Primo Classi

Jegyzetek

  1. Az olasz média „kultusznak” nevezte a „Ciao, 2020!” című műsort, az Urgant pedig nemzetközi műsorvezetőnek . Letöltve: 2021. január 5. Az eredetiből archiválva : 2021. január 5..
  2. Ciao, 2020 minősítésű olasz kiadványok! - A 80-as évek popműsorait parodizáló "Evening Urgant" újévi száma . Letöltve: 2021. január 5. Az eredetiből archiválva : 2021. január 3..
  3. "Művészetet csináltak a szemétből": az olaszok megnézik Urgant "Ciao, 2020!" című műsorát. . Letöltve: 2021. január 5. Az eredetiből archiválva : 2021. január 4..
  4. Ciao 2020, a galamb és az orosz prendono bemutatója olaszországi e anche il lago di Como-ban  (olasz) . quicomo.it (2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 5..
  5. 1 2 3 4 5 6 Rosalba Castelletti. „Ciao, 2020!”: oroszul köszöntjük a pandemia évet olaszul. Ecco perche  (olasz) . la Repubblica (2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 5..
  6. 1 2 Az olasz média a Chao, 2020! című műsort "kultuszműsornak", az Urgant pedig nemzetközi műsorvezetőnek nevezte . Letöltve: 2021. január 5. Az eredetiből archiválva : 2021. január 5..
  7. 1 2 3 4 5 6 7 „Ciao 2020!”, a Capodanno russo che prende in giro la tv italiana degli anni 80  (olasz) . TGcom24(2021. január 2.). Archiválva az eredetiből 2021. január 5-én.
  8. 1 2 3 4 Ciao, 2020! Lo show russo demolisce la tv italiana: la parodia trash è un caso  (olasz) . Il Tempo(2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 6..
  9. 1 2 3 4 Jacopo Tomatis. Perché la Russia ama il pop italiano  (olasz) . Il Giornale della Musica(2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 7..
  10. 1 2 3 Trionfa lo show di Capodanno in italiano della tv russa  (olasz) . bisceglieviva.it (2021. január 3.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 7..
  11. 1 2 3 4 Marco Leardi. A „Ciao 2020”, a Capodanno russo ispirato all'Italia című show egy matrioska trash. Ma anche un omaggio - videó  (olasz) . davidemaggio.it (2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 9..
  12. 1 2 3 4 5 6 Chiara Monateri. Ciao, 2020! Perché lo show russo ispirato alla tv italiana anni '80 è davvero imperdibile  (olasz) . Mashable Italy (2021. január 3.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 7..
  13. 1 2 Il program di Capodanno sulla tv russa in Italian maccheronico: la guida per capirne di più  (olasz) . Russia Beyond (2021. január 2.). Archiválva az eredetiből 2021. január 2-án.
  14. 1 2 Evening Urgant (TV-sorozat) – Ciao, 2020! - Kapcsolatok  (angol) . IMDb . Letöltve: 2021. január 7. Az eredetiből archiválva : 2022. január 19.
  15. Krémszóda - Piango al tecno - Lyrics . Archiválva az eredetiből 2021. január 8-án.
  16. 1 2 3 Ciao 2020 ci ricorda cos'è l'Italia nel mondo, quando ce n'eravamo quasi dimenticati  (olasz) . Esquire Italy (2021. január 5.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2022. január 19.
  17. Szemjon Gudosnyikov . Dalok Urgant újévi „Ciao, 2020!” című műsorából. albumként jelent meg  (orosz) , Afisha  (2021. február 26.). Archiválva az eredetiből 2021. február 27-én. Letöltve: 2021. március 1.
  18. Viktor Saltykov – „Fehér éjszaka” (Vittorio Saltichieri – „Notte bianca”). Este Urgant. Részlet a kiadásból 2021.06.25 . Letöltve: 2021. június 27. Az eredetiből archiválva : 2021. június 27.
  19. 1 2 3 Ilaria Costabile. Ciao 2020, a bizzarra parodia del Capodanno musicale olasz trasmessa dalla tv russa  (olasz) . fanpage.it (2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 8..
  20. 1 2 3 4 Davide Turrini. „Ciao 2020”, sulla tv russa lo show di Capodanno è olasz (maccheronico) és ipertrash: l'esilarante trasmissione satirica è già un cult  (olasz) . il Fatto Quotidiano(2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 4..
  21. 1 2 3 Andrea Conti. Ciao 2020, „Ivan Urgant al posto di Cattelan a X Factor 2021”: cult che piace ai social történet  (olasz) . il Fatto Quotidiano(2021. január 4.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 5..
  22. 1 2 Oscar Alfonso Innaurato. Útmutató az orosz CIAO, 2020 program megértéséhez!  (olasz) . BL Magazin (2021.01.05.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 9..
  23. 1 2 3 Cos'è „Ciao, 2020!”, la parodia russa di un Capodanno tv italiano anni '80 che è diventata virale  (olasz) . Rolling Stone Italy (2021.01.02.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 7..
  24. 1 2 3 Cristiano Sala. "Ciao, 2020!", Oroszországban lo show di Capodanno è tutto in italiano  (olasz) . Il Messaggero (2020.12.31.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 5..
  25. „Ciao, 2020!”: cos'è il programma trash russo (ma in olasz) di cui tutti parlano  (olasz) . QuiFinanza (2021.01.03.). Letöltve: 2021. január 7. Az eredetiből archiválva : 2021. január 9..
  26. Francesca Galici. Ciao2020, così la Russia prende in giro la tivvù italiana  (olasz) . il Giornale(2021.01.03.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 5..
  27. Az olasz nagykövet az "Evening Urgant" hőse lett . Letöltve: 2021. augusztus 4. Az eredetiből archiválva : 2021. augusztus 4..
  28. Urgant újévi műsora meghódította az olasz sajtót és "felrobbantotta" a közösségi hálózatokat . Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 8..
  29. Olaszországban örültek az Urgant újévi műsorának . Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 7..
  30. Az "Evening Urgant" megjelenését a 80-as évek stílusában kultuszként ismerték el Olaszországban . Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 8..
  31. Anna Mongait. "Ciao, 2020!" Mi a titka az Urgant retro show sikerének ? tvrain.ru (2021.01.04.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 4..
  32. És itt az újévi "Evening Urgant". Csak ennek a neve: "Ciao, 2020!" . Archiválva az eredetiből 2021. január 25-én.
  33. Miért 2020 a legjobb év a popzene történetében az elmúlt években (+ top 20 album) ? Archiválva az eredetiből 2021. január 5-én.
  34. L'UNICO VERO CAPODANNO ITALIANO A TV-KORSZÁBAN QUELLO RUSSO!  (olasz) . Dagospia (2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 8..
  35. Show di capodanno russo ispirato all'Italia anni '80: il risultato è un capolavoro trash  (olasz) . Huffington Post Italy (2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 9..
  36. Guarda la tv russa fare la parodia di un Capodanno Italiano anni '80  (olasz) . VICE Olaszország (2021. január 1.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 8..
  37. Giorgia Iovane. Ciao 2020!, minden dal parodia russa sulla tv italiana  (olasz) . soundsblog.it (2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 8..
  38. „Ciao 2020”, az oroszországi Capodanno che prende in giro la tv italiana anni ''80  (olasz) show . mai.it (2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 9..
  39. Ciao 2020!, il late show russo parodia la tv italiana per salutare l'anno vecchio (e ci riporta negli anni '80)  (olasz) . tvblog.it (2021. január 1.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 5..
  40. 1 2 Aldo Grasso. „Ciao 2020”, fenséges parodia russa della nostra tv degli Anni '80  (olasz) . Corriere della Sera (2021. január 4.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 6..
  41. Così i russi si prendono gioco dell'Italia: la satira della Tv di Mosca è graffiante ma esilarante  (olasz)  (elérhetetlen link) . La Stampa (2020.01.01.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 8..
  42. La parodia del „Capodanno musicale italiano” trasmessa dalla tv russa  (olasz) . il Post(2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 2..
  43. Valentina Ceccatelli. Ciao2020: vi facciamo gli auguri dalla Oroszország  (olasz) . musicattitude.it (2021. január 1.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 8..
  44. L'anno che verrà, la Rai censura in diretta J-Axe e Clementino: "Muoviti arra***a". Ecco cosa è successo  (olasz) . Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 8..
  45. Ivan Urgant és "Unico vero Capodanno Italiano in TV". "Quattro put***e", Dagospia in estasi  (olasz) . Libero Quotidiano(2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 9..
  46. CIAO 2020 LO SHOW RUSSO DI FINE ANNO CHE MERITAVAMO  (olasz) . zon.it (2021. január 2.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 5..
  47. Ciao 2020! La Russia e quell'amore per l'Italia e gli anni '80  (olasz) . SuperGuidaTV.it (2021. január 3.). Letöltve: 2021. január 6. Az eredetiből archiválva : 2021. január 5..
  48. Ciao, 2021! Új év 2022. Channel One . Letöltve: 2022. január 1. Az eredetiből archiválva : 2022. január 1..
  49. Putyin olaszul beszélt az Esti Urgantban . Letöltve: 2022. január 1. Az eredetiből archiválva : 2022. január 1..
  50. Putyin Rómában kötött ki. És beszélt olaszul. Pontosabban ez nem egészen Róma és nem egészen Putyin. Ez az Evening Urgant újévi kiadása . Letöltve: 2022. január 4. Az eredetiből archiválva : 2022. január 4..
  51. „Ciao 2021!” è già la cosa più bella del 2022 Archiválva : 2022. január 8. a Wayback Machine -nél  (olasz)
  52. „Ciao, 2021” album a „Yandex. Zene"

Linkek