Shchepkina-Kupernik, Tatyana Lvovna
Tatyana Lvovna Shchepkina-Kupernik ( 1874. január 24. [1] [2] , Moszkva [3] [1] [2] - 1952. július 27. [3] [1] , Moszkva [3] [1] ) - orosz és Szovjet író, drámaíró, költő és műfordító. Az RSFSR tiszteletbeli művésze (1940).
Életrajz
Tatyana Shchepkina-Kupernik 1874. január 12-én ( január 24-én ) született Moszkvában , Lev Abramovics Kupernik prominens ügyvéd családjában [4] . Anya - Olga Petrovna Shchepkina (1850-1893), zongoraművész, N. G. Rubinstein tanítványa a Moszkvai Konzervatóriumban. Dédapa - színész Mihail Shchepkin .
A kijevi gimnáziumban érettségizett [5] .
Gyermekként kezdett írni - tizenkét évesen verseket komponált dédapja, M. S. Shchepkin tiszteletére. 1892-ben a "Nyári kép" [5] [Comm 1] című darabját a Moszkvai Maly Színházban mutatták be .
Az 1892/1893-as évadban Shchepkina a Korsh Színházban játszott . Shchepkina-Kupernik és akkori barátnője, L. B. Yavorskaya színésznő akkoriban barátságosan flörtölt Anton Csehovval, akit Avelannak hívtak a híres tengernagy tiszteletére .
I. I. Levitan és A. P. Csehov barátja lévén , 1895 januárjában sikerült kibékítenie két barátját, akik veszekedtek és majdnem összevesztek [6] , és váratlan találkozót szervezett meg számukra Melihovóban . Ezt a szenzációs történetet a kreatív körökben részletesen leírja Ivan Evdokimov "Levitan" című története [7] .
Tatyana Lvovna olyan folyóiratokban működött együtt, mint az "Artist", az " Orosz Vedomosztyi ", az " Orosz gondolat ", az " Északi futár ", az " Új idő ", és különböző irodalmi műfajokban próbálta ki magát [5] . 1895 és 1915 között több mint egy tucat próza- és versgyűjteményt készített. Az "Otthon" című verse ("Port Arthur elesett erődítményeiből...", 1905) népdal lett. Kétszer kapta meg a Tudományos Akadémia Puskin-díjának tiszteletbeli bírálatát : 1903-ban a "Verseim" (M., 1901) és a "Női levelekből" (2. kiadás, 1903) verses gyűjteményekért. 1907 - a "Szerelem meséiért" (M., 1910).
Jól ismertek Edmond Rostand meglehetősen szabad, rendkívül népszerű versfordításai (" Princess Dream " - az eredetiben "Távoli hercegnő", " Cyrano de Bergerac ", " Eaglet ", " Romantics ", " Chantecleer "); még azt is lefordította versbe, amit az eredetiben prózában írtak ( Maeterlinck „Monna Vanna” ). Olyan nyugati klasszikusokat is fordított, mint a Lope de Vega , Shakespeare , Calderon , John Fletcher , Moliere , Goldoni , Gozzi , Sheridan . Versfordításai vannak Carroll Alice Csodaországban című művéből . Shchepkina-Kupernik maga is számos színdarabot írt - többnyire egyfelvonásost, versben ("Ámor bosszúja", "Örökkévalóság egy pillanatban", "A fiatal hölgy ibolyával", "A boldog nő" stb.).
Összesen mintegy hatvan darabot fordított oroszra, ez a mű főleg az 1917-es forradalom utáni időszakra esett .
1919-ben férjével, Nyikolaj Polinovval és Maria Jermolova színésznő családjával a Krímbe menekült . Aztán férjével élt Leningrádban az utcán. Kirochnaya (Saltykov-Shchedrin), 12, apt. 5. B. Ljubimov színházi kritikus visszaemlékezései szerint [8] férje halála után (1930-as évek vége-1940-es évek) Moszkvában, a Tverszkoj körúton, a Jermolova-házban lakott, és unokáját, Maria Jermolovát telepítette le. , pszichiáter, leningrádi lakásában Nyikolaj Vasziljevics Zelenin (1900-1942) családjával.
1952. július 27-én halt meg . Moszkvában temették el a Novogyevicsi temetőben (2. számú telek); később Margarita Zeleninát (1965) a sírjába temetik, és oda helyezik át Maria Yermolova (1971) hamvait.
Díjak és címek
Személyes élet
- Donald Rayfield szerint Shchepkina-Kupernik "a leghíresebb pétervári leszbikus" [10] [11] [12] volt .
Barátok, Lydia Yavorskaya mellett Maria Krestovskaya színésznő, Margarita Zelenina fordító ( Maria Yermolova lánya ). Hosszú évek óta közeli barátja volt Kollontai Alexandra [13] .
Bibliográfia
A forradalom előtti kiadások
- Nyári kép: Az 1. d.-ben - Moszkva: világít. Moszkva színház. S. F. Rassokhin könyvtára, képesítés. 1895. - 21 p.
- Boldogság: egy történet. — 1895; M., 1903.
- Női levelekből: Versek. - Moszkva: t-in skoropech. A. A. Levenson, 1898. - [2], 154 p.
- A verseim. — M.: Szerk. D. P. Efimova, 1901. - 239 p.
- A verseim. Szerk. 2. — M.: Szerk. D. P. Efimova, 1904. - 239 p.
- Láthatatlan emberek: [Történetek]. - Moszkva: t-in skoropech. A. A. Levenson, 1900. - [4], 467 p.
- Láthatatlan emberek: [Történetek]. - [2. kiadás]. - Moszkva: D. P. Efimov, 1901. - [4], 467 p.
- Láthatatlan emberek: [Történetek]. — [3. kiadás. 8. ezer]. - Moszkva: D. P. Efimov, 1904. - 404 p.
- Jelentéktelen ebből a világból: [Történetek]. - Moszkva: t-in skoropech. A. A. Levenson, 1900. - [6], 463 p.
- E világ értéktelenjei: [Stories] - [3. kiadás. 5. ezer]. - Moszkva: D.P. Efimov, 1904. - 399 p., 1901,
- Kínlódva és megterhelve: [Történetek]. - Moszkva: D. P. Efimov, 1903. - [4], 411 p.
- Történetek gyerekeknek / T. L. Shchepkina-Kupernik; ábrából. művészeti Nordberg. - Moszkva: D. P. Efimov, [1903]. — 232 p.
- Az élet lapjai: novelláskönyv. - Szentpétervár: típus. M. Merkusheva, 1898. - [2], 387 p. M., 1902.
- A kulisszák mögött: [Történetek]. - Moszkva: D. P. Efimov, 1903. - [2], 403 p.
- Levelek messziről. - Moszkva: D. P. Efimov, 1903. - [2], 423 p., 1913.
- A napon és az árnyékban. - M., 1904.
- Kinyílik az élet: mesék gyerekeknek. - M., 1905.
- A verseim. - M., 1900, 1903.
- El nem küldött levelek és egyéb történetek. - Moszkva: D. P. Efimov, 1906. - 187 p.
- "Ez tegnap volt...": Novellagyűjtemény. - 1907 (cenzúra elpusztította); M., 1910.
- Cupido bosszúja: Szöveg. mese (ered.) 1 nap alatt [versben] / [Koll.] T. L. Shchepkina-Kupernik. - Moszkva: S. Rassokhin, [1908]. — 36 s.
- Valaki: (Egy karrier története): [Romantika]. - Moszkva: t-in típusú megvilágított. V. Chicherin, [1910]. — 336 s
- Mesék a szerelemről. - Moszkva: t-in skoropech. A. A. Levenson, 1910. - [4], 290 p.
- Drámai fordítások. T. 1-3. - M., 1910-1914.
- Boldog nő. - M., 1911.
- Felhők: Versgyűjtemény. — M.: Típus. A. A. Levinson, 1912. - 295., V. o. - 3000 példányban.
- Szétszórt oldalak: [Történetek]. - Moszkva: T-in skoropech. A. A. Levenson, [1912]. — [2], 359 p.
- Válogatott történetek. - Szentpétervár: szerk. magazin "Ébredés", 1913. - 152 p.
- Fiatal hölgy ibolyával. (Jelenetek): Színdarab 4 nap múlva - Moszkva: Színház. Könyvtár S. Rassokhin, 1913. - 88 p.
- Lita gyerekkorából: Szo. mesék gyerekeknek kor / T. Shchepkina-Kupernik; Rizs. B. Zvorykina. - Moszkva: t-in I.D. Sytina, 1913. - 216 p.
- A háború visszhangja: versek. — M.: Szerk. t-va I. D. Sytin, 1915. - 96 p. - 3000 példányban.
- Brüsszeli csipkeverők dalai / Fig. E. Narbuta. old.: Szerk. t-va M. O. Volf, 1915. - 7 p., 1 lap. beteg. - 2000 példányban.
- Villogó fények: Miniatűrök. — M.: Szerk. Színházi Könyvtár S. Rassokhin, 1916. - 61 p.
Szovjet kori kiadások
- Életem napjai: színház, irodalom, társasági élet. - Moszkva: Föderáció: Artel of Writers "Circle", 1928. - 327, [1] p., [12] p. beteg.
- M. N. Ermolováról: (Az emlékekből) / Általános szerk. és intro. cikk ["M. N. Ermolova”, p. 3-12.] Vl. Filippov. - Moszkva; Leningrád: Vseros. színházlátogató. o-vo, 1940 (Leningrád). — 224 p. képernyővédőkkel, 17 incl. l. beteg.
- Kacsalov: [Esszé a kreativitásról] / T. L. Shchepkina-Kupernik, megérdemelt. művészeti munkás. — [Moszkva]: gáz. "Baglyok. művészet”, 1945 (tip. „Forradalom szikrája”). - 8 s. - (A szovjet művészet mesterei).
- Színház az életemben / T. L. Shchepkina-Kupernik, megérdemelt. művészeti munkás. - Moszkva; Leningrád: Művészet, 1948 (M.: típus. "Kr. Nyomda"). — 424 p., 24 lap. portré
- Kedvencek. Emlékek és portrék. Történetek és esszék. Drámai fordítások. - M .: szovjet író, 1954.
- Válogatott: Történetek és esszék. — Versek. - Dob. fordítások / Előszó. A. Boguslavsky és S. Durylin. — M.: Szov. író, 1954. - 820 p.
- Az orosz színház emlékeiből / [Előszó. és jegyezze meg. A. N. Szizova]. - Moszkva: Detgiz, 1956. - 158 p., 16 lap. beteg. - (Iskolai könyvtár. Gimnáziumnak).
- Válogatott fordítások: [2 kötetben] / [Összeáll., bevezető. cikk és jegyzet. S. S. Mokulsky]. - [Moszkva]: Goslitizdat, 1957-1958.
- Az emlékekből / [Komment. A. M. Eskin]; [Intro. I. Eventov cikke, p. 3-20]. - Moszkva: Vseros. színház. o-vo, 1959. - 463 p., 18 lap. portré
- Elszórt oldalak / [Összeáll. és szövegek előkészítése N. Selikhov]. - Moszkva: Art. lit., 1966. - 311 p.
- Jermolov. — M.: Művészet, 1972. — 200p. — (Élet a művészetben).
- Jermolov. - 3. kiadás, Rev. - Moszkva: Művészet, 1983. - 192 p.: 25 p. beteg.
Megjegyzések
- ↑ A darab tartalmát naplójában , 2019. március 4-én kelt archív példányban továbbították a Wayback Machine S. S. Prokofjevnél . 1907 végén a szentpétervári konzervatórium növendékei azt tervezték, hogy karácsonyra állítják színpadra, és a leendő zeneszerzőnek ajánlották fel a főszerepet.
Jegyzetek
- ↑ 1 2 3 4 Shchepkina-Kupernik // Rövid irodalmi enciklopédia - M .: Szovjet Enciklopédia , 1975. - V. 8. - S. 659-678.
- ↑ 1 2 Shchepkina -Kupernik, Tatyana Lvovna // Enciklopédiai szótár - Szentpétervár. : Brockhaus - Efron , 1904. - T. XL. - S. 60-61.
- ↑ 1 2 3 Shchepkina-Kupernik Tatyana Lvovna // Nagy Szovjet Enciklopédia : [30 kötetben] / szerk. A. M. Prohorov – 3. kiadás. - M .: Szovjet Enciklopédia , 1969.
- ↑ Shchepkina-Kupernik, Tatyana Lvovna // Brockhaus és Efron zsidó enciklopédiája . - Szentpétervár. , 1908-1913.
- ↑ 1 2 3 Shchepkina-Kupernik, Tatyana Lvovna // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907.
- ↑ Az "Ugráló" botrányos története: amiatt, amiért Levitan párbajra hívta Csehovot . Kulturologia.Ru . (határozatlan)
- ↑ Ivan Evdokimov. Levitan (elérhetetlen link) . Letöltve: 2011. december 7. Az eredetiből archiválva : 2014. május 14.. (határozatlan)
- ↑ Ljubimov Borisz. Tatyana Shchepkina-Kupernik, orosz és szovjet író, drámaíró, a nagyszerű színész, Mihail Scsepkin dédunokája, költőnő, műfordító - Borisz Ljubimov - Mindenünk - Moszkva visszhangja, 2009.09.08 . Moszkva visszhangja . Hozzáférés időpontja: 2020. június 18. (határozatlan)
- ↑ Leonyid Grigorjevics Munstein
- ↑ Rayfield D. Anton Csehov élete / ford. angolról. Olga Makarova. M.: Nezavisimaya gazeta, 2005. 864 p.; 2. kiadás: M.: B.S.G.-Press, 2008. 800 p.
- ↑ Anna Kuznyecova. Anna Kuznyecova napjai és könyvei . „Banner” 2008, 5. sz. Letöltve: 2014. július 6. (határozatlan)
- ↑ Anatolij Sztreljany. A leveleidet. 2014. július 5 . Letöltve: 2014. július 6. (határozatlan)
- ↑ Shchepkina-Kupernik T. L. Szelíd nő. Alekszandr Mihajlovna Kollontai emlékei // Orosz élet. 2008. szeptember-október.
Irodalom
Linkek
Tematikus oldalak |
|
---|
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|