Chimbai (parancsnok)

Chimbay
Születési dátum 12. század
Halál dátuma XIII század
Ország
Foglalkozása parancsnok
Apa Sorgan Shira

Chimbay , Chimbo – mongol katonai vezető, Temüdzsin-Dzsingisz kán egyik munkatársa .

Életrajz

A Suldus törzsből származott , Sorgan-Shira munkás fia volt . Ezen kívül Chimbaynek volt egy testvére, Chilaun és egy nővére, Hadaan is . Amikor a fiatal Temüdzsin Taijiut fogságába esett, és kénytelen volt jurtáról jurtára költözni éjszakára, Chimbay és Chilaun, amikor rájuk került a sor, hogy náluk töltsék az éjszakát, enyhítették a fogoly sorsát, meggyengítve a blokkját [1] . Amikor Temujinnak sikerült megszöknie, Chimbay és Chilaun apja, Sorgan-Shir észrevette a szökevényt, de nem árulta el, elvezette tőle az üldözőket. Amikor az üldözés abbamaradt, Temujin további segítségben reménykedve Sorgan-Shira jurtájához érkezett. Utóbbinak ez nem nagyon tetszett, és éppen Temüdzsint készült kiutasítani, de Chimbai és Chilaun le tudta venni apjukat. Eltávolították és elégették a tömböt, amelyben Temüdzsin megbilincselték, és egy gyapjúkocsiba rejtették, hogy a taicsiutok ne találják meg a szökevényt. Temudzsin a Sorgan-Shira családnál bujkált, amíg lehetőség nem nyílt arra, hogy hazavágtasson [2] .

Később Chimbay apjával és bátyjával együtt Temujint szolgálta. Az 1204-1205 - ös Merkit elleni hadjárat résztvevőjeként emlegetik : a jobbszárny seregének élén [3] [4] , Chimbay megostromolta a merkit Taikhal erődöt [5] . A Mongol Birodalom megalakulása után, kiváltságokat osztva társainak, Dzsingisz kán Darhatizmust adományozott Chimbainak és rokonainak, Merkit pedig nomád táborként a Szelenga folyó mentén landol [ 6] .

A kultúrában

Irodalom

Jegyzetek

  1. A mongolok titkos története. 84. § .
  2. A mongolok titkos története. 85-87.§ .
  3. Rashid ad-Din . Krónikák gyűjteménye .
  4. I. de Rahevilts könyvéből: Čimbait Boroqullal együtt a jobb (= nyugati) szárny parancsnokává nevezték ki, nem pedig a balszárnyé, ahogyan azt szövegünkben megfogalmaztuk. Lásd a YS-t (1, 13) és a szakaszos összefoglalót (Y 8, 5a), ahol a helyes forma szerepel. Tudjuk, hogy a Ming-dinasztia idején az SH szövegének átírása és fordítása a metszeti összefoglaló szerzői által korábban használttól eltérő, nem olyan jó kéziraton készült. ( Igor de Rachewiltz. A mongolok titkos története. A tizenharmadik századi mongol epikus krónika történelmi és filológiai kommentárral lefordítva. - Leiden; Boston: Brill, 2004. - 1. köt.)
  5. A mongolok titkos története. 198. szakasz
  6. A mongolok titkos története. 219. szakasz

Irodalom