Furman, Alla Danilovna
Alla Danilovna Furman |
Születési dátum |
1932. január 9( 1932-01-09 ) |
Születési hely |
|
Halál dátuma |
2017. október (85 éves kor) |
Foglalkozása |
fordító |
Alla (Aelita) Danilovna Furman ( Moszkva , 1932. január 9. – 2017. október , Svájc ) izraeli újságíró és szépirodalom orosz nyelvű fordítója [1] .
Danil Iljics Furman (lelőtték 1937-ben) és Frida Yudovna Buchbinder orvos lánya. A Rafail Nudelman házastársa és társszerzője .
1972 óta Izraelben élt, programozóként dolgozott a Bezek cégnél. Férjével együttműködve izraeli írók könyveit fordította le héberről oroszra:
- Meir Shalev . Ézsau (regény). "A házában a sivatagban" (regény). "Orosz regény" (regény). „Mint néhány nap” (regény). "A fiú és a galamb" (regény). "Fontanella" (regény). „Először a Bibliában” (esszé). "Ilyen volt" (történet). "A megtévesztő csodák titkai" (irodalomról szóló esszé). „Két medve jött ki az erdőből” (regény). "Szöveg" kiadó - "Scribes (Moszkva), 2001-2015.
- A.-B. Yehoshua . "Utazás az ezredforduló szélére" (regény), "Kultúra hídjai" kiadó (Jeruzsálem), 2003. "Öt évszak" (regény), "Szöveg" kiadó (Moszkva), 2007. "Halál és visszatérés Julia Rogaeva "(történet), kiadó" Szöveg "(Moszkva), 2008.
- Sh.-I. Agnon . "Eddig" (regény), 2012, "Szöveg" kiadó - "Scribes" (Moszkva). "A Halak jele alatt" (történetek), 2014, "Szöveg" kiadó - "Scribes" (Moszkva). "Az utazó, aki éjszakázni jött" (regény), 2016, Szövegkiadó - "Scribes".
- David Grossman . "Párbaj" (történet), 2011, "Knizhniki" kiadó (Moszkva).
- Uri Orlev . "Fuss, fiú, fuss" (történet), 2012; "Az ember a másik oldalról" (történet), 2017, "Szöveg" kiadó - "Scribes" (Moszkva).
Férje halála után öngyilkos lett: tervezett eutanázián esett át egy svájci klinikán.
Jegyzetek
- ↑ Az Aelet Bukhbin álnevet is használta.