Hal, Gennagyij Szemjonovics

Gennagyij Fish
Születési dátum 1903. március 28. ( április 10. ) .( 1903-04-10 )
Születési hely

Odessza ,

Orosz Birodalom
Halál dátuma 1971. július 6. (68 évesen)( 1971-07-06 )
A halál helye

Moszkva ,

Szovjetunió
Polgárság  Szovjetunió
Foglalkozása regényíró , forgatókönyvíró , költő
Irány szocialista realizmus
Műfaj kiemelt cikk
A művek nyelve orosz
Díjak

Gennagyij Szemjonovics Fish ( 1903. március 28.  ( április 10. )  , Odessza  – 1971. július 6. , Moszkva ) - orosz szovjet író, fordító, forgatókönyvíró, a Szovjetunió Írószövetségének tagja (1934 óta).

Életrajz

Építőmérnök családjában született. 1905-től Szentpéterváron élt. Az RKSM Kuban-Csernomorszk regionális bizottságának titkára (1920). Az RKSM III. Kongresszusának küldötte (1920. október). Az RKSM petrográdi városi bizottságának előadója (1921-1922).

Diplomáját az Állami Művészettörténeti Intézetben (1924) és a Leningrádi Állami Egyetem Társadalomtudományi Karán szerezte (1925). 1925-1926 között - katonai szolgálatban, majd a Krasny Putilovets üzemben dolgozott.

1936-ban Moszkvába költözött. A finn háború alatt  a 15. hadsereg tudósítója volt. A Nagy Honvédő Háború idején 1942-től haditudósító a Karéliai Fronton , a győzelem után - az 1. Távol-keleti Fronton.

Megalakulása óta (1934) tagja a Szovjetunió Írószövetségének . 1943 -tól az SZKP (b) tagja. Rendekkel és érmekkel tüntették ki, köztük a KNDK -érmet .

1971. július 6-án halt meg Moszkvában, és az új Donskoy temetőben temették el .

Család

Kreatív karrier

Megjelent 1922 óta. Versgyűjteményeket adott ki a Néván (1926), Intelligencia (1927), Irányítófigurák (1929), Rajtam múlik (1931), Tavasz a termálban (1932), Arkwright jegyzetfüzete (1933). ) és mások, történetek. Karéliáról - "A Kimas  -tó esése" (1932), "A harmadik vonat" (1935), "Yalguba" (1936) és mások.

Megírta T. D. Liszenko akadémikus Káros teknős és Telenomus (1939) című könyvét a káros rovarok elleni küzdelemről , és kivétel nélkül propagandistája volt Liszenko vállalkozásának, amelyet az Ember teremt a Földet című könyvben (1954) és sok másban is megénekel. cikkek 1930 -x - 1950-es évekből. V. N. Soyfer a "Sztálin és a csalók a tudományban" című könyvében (M., 2016) Fisht "a liszenkoizmus trubadúrjának" nevezte. Ahogy azonban Borisz Runin felidézte, „nem volt szó személyes haszon megfontolásáról. Mint mindenről a világon, Fish is óriási lelkesedéssel írt Liszenkóról, anélkül, hogy igazán belemélyedt volna a probléma tudományos finomságaiba, és nem gondolt túl sokat az akadémikus újításainak sarlatán hátterére" [1] .

A Nagy Honvédő Háború eseményeit az Északi mese (1942), a Születésnap (1944) című könyvek tükrözték. Esszékönyveket jelentetett meg a skandináv országokról "Hello, Denmark!" (1959), "Találkozások Suomiban" (1960), "Norvégia közelében" (1963), "A svédeknél" (1966), "Az Atlanti-óceán remete".

A német szlavista Wolfgang Kazak így értékelte prózáját:

Fish prózája személyes tapasztalatokra, könyvismeretekre épül, nincs benne fikció és nem érződik az írói megérzés.

- Kozák V. A XX. századi orosz irodalmi lexikon [2]

Színművek és forgatókönyvek szerzője, beleértve az " Egy lány karakterrel " című film forgatókönyvét ( Iosif Sklyuttal együtt ; 1939).

Költő-fordítóként Ada Onoshkovich-Yatsyna fordításait adta ki R. Kiplingtől halála után, miután szerkesztette azokat. [3] A szerkesztett fordítások egy része alatt kettős felirat jelent meg; a „ Por ” című vers fordításának változtatásainak helyessége ellentmondásos volt. Evgeny Vitkovsky kísérletet tett Fish szerkesztésének részleges eltávolítására 1998-ban. [négy]

A műveket lefordították idegen nyelvekre.

Gennagyij Fish esszéje "Karéliai lányok" címmel megjelent a "A Nagy Honvédő Háború fiatal hősei" című gyűjteményében, amelyet Vaszil Bykov [5] állított össze . A gyűjtemény tartalmazta még Fjodor Szamokhin "A szív vére", Leonyid Leonov "A testvéred, Volodya Kurylenko" és mások műveit [6] .

Díjak

Kompozíciók

Jegyzetek

  1. Borisz Runin. Egy túlélő feljegyzései. - M . : Visszatérés, 2010. - S. 212. - ISBN 978-5-7157-0238-8 .
  2. A XX. századi orosz irodalmi lexikon = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak  ; [per. vele.]. - M .  : RIK "Kultúra", 1996. - XVIII, 491, [1] p. - 5000 példány.  — ISBN 5-8334-0019-8 . . - S. 438.
  3. Ada Onoskovics-Yatsyna . Weboldal " A fordítás kora ". Letöltve: 2019. március 9. Az eredetiből archiválva : 2013. május 9.
  4. Witkowski E. Rudyard Kipling nevű birodalom // Kipling R. Versek. Regény. Történetek. - M .: Ripol-Classic, 1998. - S. 5-20.
  5. A Nagy Honvédő Háború fiatal hősei / összeáll. Bykov V. V ; szerk. Efimova A. - M. : Fiatal Gárda , 1970. - S. 165. - 512 p. — 50.000 példány.
  6. Gorelik E. I., Aleksandrova L. P., Evseeva R. A. ZhZL katalógus: 1890-2010 . - M . : Ifjú gárda , 2010. - 10 000 példány.  - ISBN 978-5-235-03337-5 . Archiválva : 2022. április 21. a Wayback Machine -nél

Bibliográfia

Linkek