Francia Büntető Törvénykönyv 1992

Francia Btk
Kilátás kód
Örökbefogadás 1992. július 22
Hatálybalépés 1994. március 1

Az 1992-es francia büntető törvénykönyv (Francia Büntető Törvénykönyv) a francia büntetőjog fő forrása , amely megállapítja a cselekmények büntethetőségét és büntethetőségét Franciaországban.

A francia büntető törvénykönyv jelenlegi változatát 1992. július 22-én fogadták el, és 1994. március 1-jén lépett hatályba , felváltva az I. Napóleon idején elfogadott 1810-es francia büntető törvénykönyvet , amely több mint 180 évig volt hatályban.

Örökbefogadási előzmények

Napóleon büntető törvénykönyvének megreformálásának ötlete meglehetősen hosszú múltra tekint vissza: például még 1887-ben hozták létre az első bizottságot egy új büntetőtörvény kidolgozására; 1892-ben előterjesztette az új kódex általános részének tervezetét, amelyet soha nem fogadtak el [1] .

Az 1930-as évek elején felállítottak egy második bizottságot egy új kódex elkészítésére, amely 1934-ben tette közzé kódextervezetét; ez a projekt a kriminológia legújabb vívmányaira épült, és jelentős szerepet szánt a biztonsági intézkedéseknek, de a jogalkotási munka a második világháború kitörése miatt felfüggesztésre került [1] .

A következő tervezőbizottság 1974 novemberében ült össze, munkájának első eredménye 1976-ban jelent meg, a végleges tervezet 1978-ban készült el. A projekt hosszú ideig véglegesítés alatt állt, amely két büntetőjogi iskola és a kriminálpolitika két területe, az új szociális védelem elmélete és a neoklasszikus büntetőjogi iskola küzdelméhez kapcsolódott. Az első elmélet hívei úgy vélték, hogy a büntetőjogot fel kell váltani a szociális védelem jogával, amelyben a büntetés helyébe a személy reszocializációját célzó szociális védelmi intézkedések lépnek ; ez azt feltételezte, hogy a törvényben nem lesznek mereven rögzített szankciók, és az elkövetővel szemben alkalmazott intézkedés teljes mértékben az adott eset körülményeitől függ [2] . A neoklasszikus iskola hívei tiltakoztak az ellen, hogy a bûnözõket bármilyen kedvezményben részesítsék, a mérsékelt és ésszerû állásponton állva, a bûnügyi elnyomás törvénye alapján, beleértve a büntetés gyors és elkerülhetetlen alkalmazását [3] .

Ha 1970-től 1981-ig a neoklasszikus elmélet hívei voltak túlsúlyban az ország vezetésében, akkor 1981-ben a szociális védelem elméletének hívei; 1986-ban ismét a "jobboldali" pártok tértek vissza a hatalomba, és keményebb felelősségi intézkedésekkel álltak [4] .

Ilyen körülmények között az új kódexet nem lehetett elfogadni, bár a projektet folyamatosan fejlesztették. 1983-ban és 1985-ben új szövegtervezeteket nyújtottak be, 1986-ban pedig a tervezetet a Szenátus elé terjesztették . A projektet két olvasatban vitatták meg és fogadták el a francia parlament mindegyik kamarájában (a szenátusban és a nemzetgyűlésben ); ennek eredményeként egy paritási bizottság jött létre, amelynek a kamarák által javasolt módosításokat kellett volna egyeztetnie [5] .

A kódex végleges szövegét a harmadik olvasatban mindegyik kamara 1992. július 22-én fogadta el [6] .

A kód felépítése

A kódex jogszabályi és szabályozási részekre oszlik. A szabályozási rész a végrehajtó hatóságok által saját hatáskörükben vagy a jogalkotó hatóságok által átruházott hatáskörben elfogadott rendelkezéseket tartalmazza [6] .

A kódex jogszabályi részét 1992. július 22-én fogadták el, és négy részből vagy „könyvekből” állt. Az első könyv tartalmazza a büntetőjog általános rendelkezéseit, és lényegében a kódex általános része; A második könyv tartalmazza a személy elleni bűncselekmények és vétségek elemeit; Harmadik könyv - vagyon elleni bűncselekmények és vétségek összetétele; Negyedik könyv - a nemzet, az állam és a közbéke elleni bűncselekmények és bűncselekmények elemei. 1992. december 16-án elfogadták a Vegyes bűncselekmények és vétségek című ötödik könyvet. A jogsértésekről szóló hatodik könyv nem tartalmaz normákat, mivel a szabálysértésekre vonatkozó valamennyi rendelkezést a végrehajtó szervek a szabályzatban [7] állapítják meg . A hetedik könyvet, a tengerentúli területekre és Mayot területi közösségre vonatkozó rendelkezéseket 1996. március 28-án vezették be.

A szabályozási részt 1993. március 29-én fogadta el az Államtanács rendelete . A jogszabályi részt pontosító, pontosító és kiegészítõ rendelkezéseket tartalmaz. A szabályozási rész rendszere és felépítése megfelel a jogszabályi rész rendszerének és felépítésének; bizonyos típusú jogsértésekre vonatkozó rendelkezéseket a Btk . [8] hatodik könyve tartalmazza .

A jogszabályi és szabályozási részek cikkeinek számozása nem átívelő és technikailag eltérő: a szabályozási rész cikkelyei további "R" betűs jelölést kapnak [9] .

A kódex jellemzői

A kódex az egyetemes emberi értékek elsőbbségének , a nemzetközi jog felsőbbrendűségének, a törvényesség elveinek és a legsúlyosabb bűncselekmények esetén megfelelő válaszintézkedések alkalmazásának elgondolásán alapul [10] .

Rendelkezik a jogi személyek büntetőjogi felelősségéről, saját büntetési rendszerrel. Létezik a józan észnek egy fejlett doktrínája , beleértve a csökkent józanság fogalmát . A bírák számos eszközzel rendelkeznek a büntetés individualizálására [11] .

A kódex nem tartalmaz definíciókat a „bûntett , a „bûnösség” fogalmakra , nem fedi fel a bûnösség formáinak tartalmát, nincs általános definíció a bûnrészességre és a kiskorúak felelõsségének sajátosságait megállapító normákra.

A francia büntetőjog nincs teljesen kodifikált . Számos büntetőjogi rendelkezést tartalmaz az 1958-as francia büntetőeljárási törvénykönyv, az 1966-os katonai igazságszolgáltatási törvénykönyv, az 1953-as közegészségügyi törvénykönyv, az 1881-es sajtótörvény, a kereskedelmi társaságokról szóló 1966-os törvény stb. [2]

Változások a Btk.-ban

Franciaország büntető törvénykönyve dinamikusan változik. 1993-ban és 1994-ben, még a Btk. bevezetése előtt, kiegészítették a büntetés végrehajtásának bírósági letartóztatással történő felfüggesztéséről, a súlyos gyilkosságokat elkövetők megbízhatósági idejéről stb.

1992-ben és 1996-ban a büntetőjog űrbeli működésére vonatkozó normák tisztázásra kerültek : összhangba hozták a nemzetközi jog normáival és a nemzetközi bűnözés elleni küzdelem szükségleteivel [12] .

1994-ben az egészségügyi szektorban elkövetett bűncselekményekért, 1996-ban pedig a pénzmosásért állapították meg a felelősséget [13] .

1998-ban a szexuális bűncselekmények esetében bevezetett új szociális és bírósági felügyeleti intézmény került be a kódexbe [14] .

Voltak egyéb változások is. A francia büntető törvénykönyv javítása jelenleg is folytatódik.

Lásd még

Linkek

Jegyzetek

  1. 1 2 Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. -  35. o . — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  2. 1 2 Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. -  36. o . — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  3. Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. -  37. o . — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  4. Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. - S.  38 -40. — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  5. Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. - S.  41 -42. — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  6. 1 2 Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. -  45. o . — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  7. Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. - S.  47 . — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  8. Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. - S.  47 -48. — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  9. Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. -  48. o . — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  10. Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. - S.  48 -49. — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  11. Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. -  49. o . — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  12. Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. - S.  54 . — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  13. Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. -  65. o . — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .
  14. Francia Büntető Törvénykönyv / Tudományos. szerk. L. V. Golovko, N. E. Krylova; per. fr. és előszó. N. E. Krylova. - Szentpétervár. : Legal Center Press, 2002. - S.  62 . — 650 s. — ISBN 5-94201-063-3 .