Szkriabini

szkriabini
Zeneszerző Sándor Szkrjabin
Koreográfus Kasyan Goleizovsky
Hangszerelés Dmitrij Rogal-Levickij
Szcenográfia V. K. Klementiev
Első produkció 1962. október 17
Az első előadás helye nagy színház

A Scriabiniana Kasjan  Goleizovszkij balettszvitje Alekszandr Szkrjabin zenéjére , Rogal-Levitsky hangszerelésében .

Létrehozási előzmények

A "Skriabiniana" egy különálló koreográfiai szám, amelyek mindegyikének megvan a maga belső drámai vonala. Goleizovsky megrajzolta és megformálta ötletét, majd balettjében életre keltette a szobrokat:

Scriabiniana egy személy, szín és fény. A jelmezek nem tartalmazhatnak olyan anyagokat, anyagi részleteket, amelyek elvonják a figyelmet Szkrjabin ihletének nagy bölcsességéről és elvontságáról.

Zene: Szkrjabin

Prelude op.11, No.6
"Third Mood" (zongora, hangszerelt gyorsabb tempó)
Lejátszási súgó

A kreativitás különböző időszakaiban Alekszandr Nyikolajevics Szkrjabin zongoradarabokat, verseket, etűdöket és táncokat írt, amelyeket Kasjan Jaroszlavics Goleizovszkij választott a szvithez. A Scriabiniana tíz különálló száma összefüggő történetté szövi a lelki élet gazdagságáról, az emberi érzésekről. Szkrjabin zenéjének harmonikus komplexitásával a zenei forma mindig tiszta és teljes. A zeneszerzőt a tűzhöz kapcsolódó képek vonzották . Ez annak köszönhető, hogy keresi a hang és a fény ötvözésének lehetőségeit. A „Prometheus” szimfonikus költemény partitúrájába Szkrjabin belefoglalta a könnyű billentyűzet részét, így ő lett az első zeneszerző a történelemben, aki színes zenét használt .

Dmitrij Romanovics Rogal-Levitsky megadta Szkrjabin zongoraműveinek azt a lédús és ötletes hangzást, amelyre Kasjan Goleizovszkijnak szüksége volt egy balett létrehozásához.

Szkrjabin zenéjében Goleizovszkij az érzéki intonációkat emelte ki. Az érzések kifinomultsága rendkívüli plaszticitást igényelt a kifejezéséhez.

A lakosztály részeként

A lakosztály szobái – ahogyan azokat N. Yu. Chernova és V. P. Vasziljeva jelölte meg a „Kasyan Goleizovsky” című könyvben [1] :

Munka Szoba neve Az első fellépők sora
Vers op.32, 1. szám (Fis-dur) 1. "Garland" M. Krjucskova (Melman), E. Hunisvili, R. Racsejev,
O. Racskovszkij, N. A. Valovics, M. A. Vodnyeva,
M. V. Ermolov, V. S. Lagunov, I. Hmelnyickij,
B. Myagkov , L. Haritonova, A. N. Fedorova
Prelúdiumok, op.11, 17., 10., 6. sz 2. "Három hangulat" (3 rész) Elena Cherkasskaya , M. A. Tikhomirov
Tragikus vers, op.34 3. "Tragikus költemény" N. V. Filippova, S. I. Kaufman, A. Zakalinsky,
O. Rachkovsky, Rimma Karelskaya , Yu. Vyrenkov, V. Koshelev
Etűd op.2, No. 1 (cisz-moll) 4. "Lírai etűd" N. V. Vasziljeva, G. B. Szitnyikov, V. Zheltikov,
K. Szlepuhina, V. Zsitikov
Mazurka op.3, No. 6 (cisz-moll) 5. "Mazurka" Ljudmila Bogomolova , Jekaterina Maksimova , N. V. Filippova
Darab, op.51, No. 1, "Fragility" (a-moll) 6. „Romantikus duett Nina Chistova , B. I. Hokhlov, Natalja Ryzhenko ,
Viktor Smirnov-Golovanov , N. Poznyakova, Tatyana Popko ,
Ya. Sekh, P. Homutov
Etűd, op.8, 10. szám (Des-dur) 7. "Bacchic tanulmány" I. L. Vozianova, L. E. Dementjeva, N. R. Krivovyaz,
T. A. Mokrova, E. Kasterina, L. Serova
"Dreams" ("Reverie")
nagyzenekarra, op.24
8. "Álmok" ("Dithyramb") Elena Ryabinkina , S. K. Vlasov,
Svetlana Adyrkhaeva , A. Zakalinsky, L. Zhdanov
Etűd, op.8, 12. szám (dis-moll) 9. "Heroic Study" ("Heroics") Gennagyij Ledyakh , Sh. Yagudin, O. Szokolov
Prelúdiumok op.16, 1., 2., 4. sz 10. "Három előjáték" M. Gorodskaya, L. Bolotin
Két vers op.44 (C-dur) (?) 11. "Két vers"
Sátáni költemény, op.36 12. "Sátáni költemény"
"Furcsaság" (vers) op.63, 2. sz 13. "Furcsa"
Vers op.32, 2. szám (D-dur) [2] 14. "Drámai költemény"
A koreográfiai számok jelentése A Scriabiniana szvitben a számok váltakozása változhatott, ez az előadók összetételétől és attól a színháztól függött, amelyben az előadás zajlott. A balettszólisták ezeket a műveket külön adták elő a koncerthelyszíneken, ami meghosszabbította a produkciók színpadi életét. Közöttük: „A lánghoz” op. 72 - (nyitányként megy K. Goleizovszkij forgatókönyvében), "Komor láng" op. 73, No.2 és "Constellation" K. Ya. Goleizovsky: Számok leírása művészeknek, 1962. Kiadta V. P. Vasziljeva 1984-ben [3]
  1. „Garland” („Vers”, op. 32, No.1) – Ennek a koreográfiai etűdnek nincs határozott cselekménye. Lényegében ez a ritmusok és hangulatok kaleidoszkópszerű változása, a bizarr, állandóan változó gesztusok szövődménye, a bomlás és a fények, színek, mozgások és csoportok lassú vagy gyors kombinációinak és váltakozásainak egyetlen láncolata hálója.
  2. "Három hangulat" (Prelude, op. 11, No.17,10,6) - Három előjáték egy logikus érzelmi növekedés képét mutatja be. Az első előjáték nyugodt, elmélkedő hangulata fokozatosan átadja helyét a második izgalmának és feszültségének. A harmadik viharos gyorsaságról és küzdelemről beszél.
  3. "Tragikus költemény" (op. 34) - Ebben a műben tagadó és igazoló felkiáltások, felszólítások, hősi kiáltások hallhatók. Itt minden az elejétől a végéig heves vitaként hangzik, mint az ellentétes álláspontok harca. A néző előtt egy viharos ütközés képe, az erők szenvedélyes párharca, két ellentétes elképzelés, két pólus.
  4. A „Lírai etűd” (Etüd, op. 2, No.1) az első életérzés, a szerelem első öntudatlan érzésének tánca, amelyben egyszerre van szomorúság és nyavalygás, amit megszakítanak a lelkes suttogások és félénk érintések pillanatai . Minden egyes mozdulat az első szerelmi érzés magasztos tisztaságáról beszél, az emberi fiatalság kísérője.
  5. A "Mazurka" (Etűd, op. 3, No.6) egy mazurka tempójában írt zenés vicc. Fantasztikus tánc ez, melynek jellegzetes színe két téma összefonódása; az egyik - csábító, megfoghatatlan, a másik - előzés, gyors. Feladat az előadónak: Reinkarnációban, hangulatváltozásban. És technikai nehézségek, amelyek nélkül ez az epizód elképzelhetetlen.
  6. "Romantic Study" (Prelude, op. 51, a-moll, "Fragility") - A színpadi teret kísérteties árnyalatok borítják. Egy lány áll a színpadon. Hóvirágra hasonlít, amelyet a kényszer és a hideg feledéséből hív életre a forró napsugár. Mellette egy fiatalember. A teste ragyog. Olyan ő, mint az arany, mint a tűz. Amikor indulatos és indulatos lesz, a lány eltávolítja. Ilyenkor olyan lesz, mint egy hálóba szorult madár. Megpróbálja kiszabadítani magát, elbújni, eltűnni, de ahogy a Snow Maiden elolvad Mizgir karjaiban, megég a fiatalember kezében. A feldobott szövet felhővé változik, és lassan leereszkedik, elrejti a táncosokat.
  7. "Bacchic Etude" (Etude, op. 8, No.10) – A dupla tercekkel készült etűd jól ismert a zenei világ számára. Így alakult ki a bacchanalia képe. A forgószél gyors fel- és lejtmenetei, váltakozva sima, lassú örvényléssel, olyan benyomást keltenek, mintha a víz felett játszanak, vagy a szél által kergetett ködfelhők. Az előadók úgy mozognak, mintha megrészegültek volna a levegőtől.
  8. "Dithyramb" - Álmok - Ez egy történet a szerelem ihletett érzéséről, egy szeretett ember öröméről és csodálatáról. És most a költő teljesen valóságos, kézzelfogható képe jelenik meg szeme előtt, amely álma dicséreteit komponálja, amely az ő képzeletében súlytalan és fantasztikus.
  9. Heroica (Etűd, op. 8, No.12) – Az első akkordokkal ragyogó villámok villannak fel, megvilágítva egy erős, karcsú fiatalember alakját. Minden izma megfeszül benne. Mindez cselekvésre való felhívás. Tánca szenvedélyes, bugyborékoló, akár a forró tenger, a beszéd vagy a sírás. A távoli mennydörgés közeledő viharról beszél. fényes sugarak, mint a reflektorok, követik az előadót, fekete mozgó árnyékot hagyva a padlón. De most, miután megragadt egy láthatatlan ellenséget a feje fölött, a fiatalember előrerohan, és a mélységbe dobja. Megnyerte.
  10. "Három prelúdium" (Preludes, op. 16, No.1,2,4) – A szőlővel szőtt kezek a sötétségbe merültek, és megdermedtek a mozdulatlanságtól. A kék éjszaka lassan elenyészett. Egy napsugár forró arannyal fröcskölt, felébresztette a kezeket... és eltűnt. És plasztikusan szétterjedtek az oldalakon, és furcsán meghajoltak, mint a kígyók. A lány és a fiú kimentek reggel köszönteni. A napsugarak lángoló aranyszálakkal fonták össze szemüket, akár egy pókhálót, és az egész világ fellángolva, varázslatos fénnyel világított. Megnyílt az ég. A szív égett. Körülött minden új és örömteli volt. Aztán a két ember szeme meglátta egymást, új módon, mintha először... és újra összefonódott a kezük a szőlővel, már ... örökre.
  11. "Két vers" - Egy könnyű látomás jelent meg a víz felett ... megdermedt ... egy pillanatra ... és eltűnt ... Vannak pillanatok, amelyek örökre az emlékezetben maradnak.
  12. „A sátáni költemény” – A hosszú, nagy botokkal ellátott revenakába bugyolált férfiak erősen taposnak a forró, szívó homokon. A kócos hajat csuklya rejti el. A gyulladt szemek kétségbeesetten bámulnak az űrbe, mint azoké, akik elvesztették az eszüket. Ők szomjasak. Látás tárul a szemem elé: egy forrás, melynek hűvös sugarai olyanok, mint a csábító női kezek. Ujjak nyúlnak a szellem felé, feloldódva a forrás patakjaiban. Eltűnt a tavasz. Menj ki, Sátán! A délibáb szertefoszlott, és az intolerancia, a harag és az olthatatlan szomjúság fátyla ismét leereszkedik a megszállottak szemére...
  13. "Strangeness" (op. 63, No.2) - Ez egy rejtélyes tánc. Egyesületeknek kellene megoldaniuk. Talán egy korai madár, aki az életért folytatott harcban harcol? A szépség és a kegyelem ilyen pillanatokban sem hagyja el... Vagy talán a japán darvak egyfajta tánca... Talán... Vagy villámtánc? Vannak pillanatok, amelyek örökre az emlékezetben maradnak... Amikor meggyőzőbbek, mint a szavak.
  14. "Vers" (op. 32, No.2) [4]

Gyártási előzmények

A Bolsoj Színház primabalerinája , Vera Petrovna Goleizovskaya tanítványa , Elena Lvovna Ryabinkina Goleizovskyról szóló könyvében a következőképpen írta le a mesterrel végzett munkáját:

„A legnagyobb kifejezőkészséget megkövetelve tőlünk Kasjan Jaroszlavics azt mondta: „Szellőként repül a mozgás”, „lehullanak a levelek a fáról”, „ez a madár repülése”. Mindig követelte az értelmes mozgást, mondván: "Az emberi test végtelenül kifejező".

1962-ben Goleizovsky elkezdett velem dolgozni az Álmok kérdésében. Stanislav Vlasov lett a partnerem, és az USA-beli turnén Vlagyimir Romanenkóval táncoltam. Goleizovsky kiváló ismerője volt a támogatásnak... Az első zenei hangok és az előadók felsóhajtanak a mindent elsöprő szerelem érzésétől. Két szerető ember egyedül maradt a természettel. Kasjan Jaroszlavics tudta, hogyan kell szelíden szőni a testeket, és még a legszókimondóbb álláspontok is tele vannak tisztasággal és természetességgel. [5]

Az előadás sorsa

Az előadásnak nehéz sorsa volt. Külföldi turnékon rendszeresen bekerült a Bolsoj Színház repertoárjába, ahol a közönség értékelhette az előadás művészi színvonalát, valamint Kasjan Goleizovszkij gondolkodásának tagadhatatlan tehetségét és rendkívül művészi képzeteit.

A Scriabiniana balettszvithez színházi körülményekre volt szükség, nem koncerthelyszínekre. Az előadást zenekar kísérte, a díszletet és a különleges világítást kifejezetten ehhez találták ki. Goleizovszkij többször fordult a Bolsoj Színház vezetéséhez sürgős kéréssel, hogy oldják meg az előadás megrendezésének és a próbák folytatásának kérdését. Kérését a vezetőség figyelmen kívül hagyta.

A játék folytatása

2008- ban Alekszej Ratmanszkij úgy döntött, hogy folytatja a Scriabinianát, de az előadás soha nem került fel a Bolsoj Performance főszínpadára. A Színház Felső Színpadán mutatták be .

A koreográfia pontos átviteléhez meg kellett hívni az első fellépőket , de a művészek a koreográfiát különböző évek videófelvételeiből „filmezték”, beleértve a „Kasyan Goleizovsky koreográfiájának estéje” című koncertprogram videófelvételét. Kasjan felesége és asszisztense, Vera Vasziljeva állította színpadra a nyolcvanas években a Bolsoj Színházban, és csak távolról emlékeztet az eredeti forrásra.

A zártkörű vetítésre meghívást kaptak a koreográfus örökösei (Nikita fia és unokája, Flen Goleizovszkij), de a művészeti vezető szerint balett-táncos végzettség nélkül nem mondhatták el véleményüket a produkcióról.

Az örökösök és a balett-táncosok szerint, akik személyesen dolgoztak Goleizovszkijjal, akik később létrehozták a "Kasyan Goleizovsky kreatív örökségének megőrzése" Alapítványt, amelynek célja a koreográfus eredeti ötletének tisztasága, a koreográfus ötletének összetevői. eltorzultnak bizonyult - a fény, a dramaturgia és ami a legfontosabb, a jelmezek, amelyeknek nem elrejteni kellett volna, hanem hangsúlyozniuk kellett az emberi test vonalait, amelyek a művész képi eszközei. A vita elsősorban Rusztam Khamdamov vázlatai miatt alakult ki, akit jelmeztervezőként hívtak meg a produkcióhoz:

„A koreográfus kreatív ötlete torz formában jelent meg, és ennek eredményeként a szerzői szándék nyilvánvaló torzítását kaptuk. Goleizovsky mondta: „Skriabiniana egy személy, szín és fény. A jelmezek nem tartalmazhatnak olyan anyagokat, anyagi részleteket, amelyek elvonják a figyelmet Szkrjabin inspirációjának nagy bölcsességéről és elvontságáról. Végül is megmaradtak a rajzok arról, hogy milyen jelmezek legyenek . Ezek zökkenőmentes jumpsuitek, amelyek a meztelenség illúzióját keltik. A szín és a fény is torzul az új produkcióban, bár még 1910-ben a koreográfus a fénypartitúráról beszélgetett Alekszandr Szkrjabinnal, a fény- és színeszene ötletének szerzőjével. Részletekben is rögzítve van... És végül eltorzul a dramaturgia.” - az Izvesztyiának adott interjúban , 2008. április 21-én [8]

Alekszej Ratmanszkij ugyanennek az újságnak adott interjújában azt mondta

"Goleizovsky maga nem volt nagyon elégedett az eredeti jelmezekkel, és folyamatosan kísérletezett ebben az irányban, és Rustam Khamdamov nagyon finom, precíz és váratlan megoldást talált ... És ez lenyűgözheti a modern közvéleményt . "

A nyilvános kiállítással kapcsolatban a felek eltérő véleményt fogalmaztak meg:

A szerzői jog tulajdonosa (a koreográfus özvegye, Vera Petrovna Vasziljeva) megvádolta a Bolsoj Színházat a szerző művének eltorzításával és illegális nyilvános bemutatásával:

"Az adminisztráció nemhogy nem kapott engedélyt az előadás bemutatására, hanem írásbeli eltiltást is kapott . "

Mire Ratmansky, aki megpróbálta újjáéleszteni Kasyan balettjét az „Új koreográfia műhelye” kísérleti projektben, azt válaszolta:

„Előadásunk nem reklámműsor, sokkal inkább egy nyílt próba, amelyre nem adtak el jegyet. Másodszor, csak Goleizovsky veszít ebből a folyamatból. Őt el lehet felejteni . "

Miközben a felek vitatkoztak, szomorú esemény történt: Vera Vasziljeva, Goleizovszkij özvegye, aki balettjei létrejöttének kiindulópontjánál állt, és a szovjet időket megszenvedte, életének századik évében halt meg, akárcsak a többi tanítvány. az iskola, akiket a Bolsoj arra kényszerített, hogy aláírják az „erkölcstelenül erotikus” színrevitelben való részvétel elutasítását .

A Bolsoj következő művészeti igazgatója, Jurij Burlaka, aki 2008. január 1-jén lépett hivatalba, és a koreográfiai örökség iránti áhítatos hozzáállásáról ismert, 2008 júniusában azt mondta, hogy

„... annak érdekében, hogy Goleizovszkij koreográfiája megjelenjen a Bolsoj repertoárján, a vezetőség meghallgatja a család véleményét, hiszen a színháznak nem csak a Scriabiniana, hanem a mester leghíresebb balettje, a Polovtsian táncok is meg kell jelennie. .” [9] .

Jelenleg a XI. Moszkvai Nemzetközi Baletttáncosok és Koreográfusok Versenyének [10] kötelező programjában a mester kompozíciói szerepelnek, köztük a Scriabiniana – Drámai költemény, a Mazurka és a Hősi etűd töredékei. A szakértők még a 21. században is teljesen innovatívnak találják a Scriabinianát. Alekszej Ratmanszkij tehát úgy véli, hogy Goleizovszkij koreográfiája „ menő, fanyar avantgárd ” [11]

Képernyő adaptáció

Jegyzetek

  1. Kasjan Goleizovszkij . "Scriabiniana" - Az epizódok sorozata // V. P. Vasilyeva, N. Yu. Chernova "Élet és kreativitás." - WTO, 1984. - S. 437 .
  2. „Vers” op. 32, No.2 a Scriabiniana című filmben, Jurij Aldokhin rendezésében
  3. Kasjan Goleizovszkij . "Skriabiniana" // Kasyan Goleizovsky "Élet és kreativitás". - WTO, 1984. - S. 438 .
  4. Az utolsó szám nincs leírva ebben a könyvben
  5. Elena Ryabinkina . "Goleizovskyvel dolgozni" // Kasyan Goleizovsky "Élet és kreativitás". - WTO, 1984. - S. 467 .
  6. 1 2 Kasyan Goleizovsky , 1966.  = Megjelent a könyvben // "Élet és munka" . - WTO, 1984. - S. 430 .
  7. A Bolsoj főépülete az újjáépítés előtt: A felső színpad próbának számított, csak tanárok és művészek ülhettek a teremben
  8. Szvetlana Naborscsikova. Goleizovsky botránnyal tért vissza . "Izvesztyia" újság (2008. április 21.). Archiválva az eredetiből 2012. október 25-én.
  9. Szvetlana Naborscsikova. Goleizovsky szerint szenvedély . " Izvesztyija " újság (2009. január 15.). Archiválva az eredetiből 2012. október 25-én.
  10. Nemzetközi balett-táncosok és koreográfusok versenye - Weboldal (elérhetetlen link) . Hozzáférés dátuma: 2010. május 7. Az eredetiből archiválva : 2009. február 7.. 
  11. Irina Muravjova. Interjú A. Ratmanskyval: Tánc az ujjakon . Rossiyskaya Gazeta ( 2009. február 3.). Az eredetiből archiválva: 2009. február 6.
  12. A mi balettünk. arany nevek. Scriabinian, K. Goleizovsky balett, 4620750200626. "Equilibrium" kiadó
  13. Kasjan Goleizovszkij koreográfiai képei. Jurij Aldokhin, 1990. Balett, dokumentumfilm . Letöltve: 2012. október 7. Az eredetiből archiválva : 2012. május 1..

Linkek