Szex és zen | |
---|---|
bálna. hagyományos 玉蒲團之偷情寶鑑 eng. Szex és zen | |
Műfaj | erotikus vígjáték |
Termelő | Michael Mack |
Termelő | Stephen Siu |
forgatókönyvíró_ _ |
Lee Inkit |
Főszerepben _ |
Lawrence Ng Amy Yip Kent Cheng Elvis Tsui |
Operátor | Ngor Péter |
Zeneszerző | Joseph Chan |
Filmes cég | arany termés |
Elosztó | arany termés |
Időtartam | 94 perc. [egy] |
Költségvetés | > 12 millió HKD [2] . |
Díjak |
Hongkong: > 18,4 millió HKD [1] Olaszország: > 1 millió USD [3] |
Ország | Hong Kong |
Nyelv | kantoni |
Év | 1991 |
következő film | Szex és Zen II |
IMDb | ID 0105287 |
Szex és Zen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a "Sex and Zen: Carpet for Corporal Prayer" címnek is van egy változata. - egy hongkongi erotikus vígjáték, III. kategória (csak felnőtteknek), Michael Mack rendezésében, a Golden Harvest Stúdióban forgatott 17. századi kínai Midnighter Weiyang vagy Flesh Mat című erotikus regény alapján ." 2011-ig ő volt a kasszarekorder (a III. kategóriás filmek között) [4] .
1988-ban a brit Hongkong bevezetett egy filmminősítési rendszert, amely külön kategóriát (III. kategória) vezetett be a „csak felnőtt filmek” számára. Ebbe a kategóriába tartoztak az erotikus filmek is, amelyek gyártása korábban szigorúan korlátozott volt. A hongkongi filmpiacot hamarosan elárasztotta az alacsony költségvetésű erotika. Az e műfaj iránti növekvő érdeklődés nyomán a Bruce Lee és Jackie Chan filmjeiről ismert Golden Harvest úgy döntött, hogy olyan drága jelmezes képet készít, amely más szinten demonstrálja az erotikát. „A japán „ Az érzékek birodalma ”, a francia „ Emmanuel ” és az amerikai „ Caligula ” sikeréből indultunk ki . Azt hittük, hogy egy ilyen film bejön Hongkongban” – emlékezett vissza Michael Mack rendező [5] . A cselekmény alapját Kína egyik klasszikus erotikus regénye, a Weiyang the Midnighter, vagyis a Hússzőnyeg képezte , amelynek szerzőjét általában a 17. századi írónak, drámaírónak, kiadónak és színházi figurának, Li Yunak tulajdonítják . Ennek a műnek az első filmadaptációját 1986-1987-ben készítette Ho Fan rendező .
Raymond Chow , a Golden Harvest alapítója és rendezője 12 millió HKD-t különített el a film forgatására . A rendezői posztra a kevéssé ismert rendezőt, Michael Macket hagyták jóvá, aki korábban csak másodrangú akciófilmeket forgatott. A fő női szerepre a rendező a hongkongi közönség által már ismert erotikus színésznőt , Amy Yip -et, Isabella Chow hongkongi színésznőt, valamint a japán pornósztárokat, Rena Murakamit és Mary Ayukawa hívta meg . Amikor megjelent a Sex and Zenben, Amy Yip már ismert volt a hongkongi erotika rajongói körében, elsősorban lenyűgöző formáiról, amelyeket semmi pénzért nem volt hajlandó teljesen leleplezni. Isabella Chow a hongkongi szépségversenyen való sikertelen részvétel után érkezett a moziba, de látványos megjelenése ellenére egyáltalán nem látott kilátásokat a show-bizniszben. A "Sex and Zen" szerepét Johnny Mac, a rendező testvére ajánlotta fel neki, és a színésznő beleegyezett, mert rájött, hogy ez az egyetlen esélye a hírnév megszerzésére [5] . Mint Michael Mack felidézte, a fő nehézséget a fő férfiszerepre színész keresése jelentette: nem minden színész volt vonzó a női közönség számára, és aki rendelkezett a szükséges adatokkal, az nem vállalta, hogy a III. kategóriás filmekben szerepeljen. A főszerepet végül az ismeretlen színész, Lawrence Ng [2] kapta .
A film forgatására készülve a rendező több hetet töltött Japánban, ahol a helyi filmpiac termékeit tanulmányozta. Az egyik üzletben rábukkant egy könyvre, amelynek írója egy borító alá összeszedte az összes nő fényképét, akikkel intim kapcsolatban állt. A fényképek azonban nem a partnerek testét, hanem arcukat örökítették meg az orgazmus elérésének pillanatában . Ezek a művek befolyásolták a rendező döntését, hogy az ágyjelenetek forgatásakor különös figyelmet fordít a szereplők arckifejezésére. „Csak egy dolgot értem el: a realizmust” – vallja be egy interjúban. A valósághűségre és a természetességre törekedve többször is újraforgatták a jeleneteket, és már a forgatás kellős közepén elfogyott a kiutalt keret. A rendező úgy vélte, hogy a realizmus csak akkor érhető el, ha a színészek kipihentnek és nyugodtnak érzik magukat, nem élnek át félelmet és zavart, ezért rengeteg erőforrást fordítottak a forgatás körülményeinek megteremtésére, amelyek maximális komfortérzetet keltenek. A film készítésének utolsó szakaszában, amikor hangot adtak a videoszekvenciához, a rendező felfedezte, hogy Hongkongban nincs megfelelő képzettségű hangszínész, aki megszólaltathatta volna az ágyjelenetek szereplőinek sóhaját és nyögését. Macknek Japánba kellett vinnie a kazettát, ahol voltak ilyen szakemberek [2] .
Wei Yangsheng fiatal írnok arra készül, hogy feleségül vegye Yu Xiangot, a város egyik leghatalmasabb emberének lányát, akit a "Vaskapu Urának" neveznek. Az egyik buddhista templomban beszélgetni kezd az apáttal. Az apát a buddhizmus értékeire próbálja inspirálni a fiatalembert, és óva int a testi örömök iránti vágytól, de a fiatalember csak nevet. Az esküvő és a nászéjszakán bekövetkezett kudarc után Sheng fokozatosan (saját fizikai képességeihez mérten, és inkább a népszerű "szexuális kézikönyvre" összpontosítva, mint a valódi tapasztalatokra összpontosítva) hozzászoktatja tiszta és ártatlan feleségét a testi örömökhöz, de később elmegy. őt, "vándorolni az új ismeretekért", de valójában - elcsábítani, akit csak kell.
Útja során véletlenül ismeretséget és barátságot köt a híres megfoghatatlan tolvajjal, Sai Kunlunnal, majd miután végre megtudja, ki az új barátja, ráveszi, hogy ossza meg a lakásokba besurranás művészetét, hogy minél több nőhöz jusson hozzá. Miután már beleegyezett, Kunlun felfedezi, hogy a tudósnak nagy ambíciói vannak, de nagyon szerény méltósága van. Sai dühös lesz, és megígéri, hogy legkorábban megtanítja a behatolás művészetére, amikor egy ló méretű orgonát kap. Hamarosan egy esélynek köszönhetően Sheng talál egy "földalatti sebészt", aki tudja, hogyan kell átültetni a szerveket , és szinte teljes eunuch marad a folyamatban , és megtalálja, amit keres. Miután megbizonyosodott arról, hogy nem csalták meg, a tolvaj beváltja ígéretét, Wei Yangsheng pedig mindent megtesz.
Eközben a fiatal feleség, aki alig kóstolta meg a testi élvezetek ízét, unatkozik, egyedül próbál a kedvében járni, és a végén egy hatalmas kertész csábításának áldozata lesz. Miután a terhesség előtt befejezte a játékot, megszökik otthonról szeretőjével, de kiderült, hogy Wang Qi, az egyik Sheng által elcsábított nő férje, aki ennek intrikái miatt elveszítette feleségét, házát és szövetüzletét. egy. Bosszúból a kertész eladja a nőt egy bordélyháznak , ahol speciális képzés után hamarosan a szerelem „visszatérő ifjúsága” papnőjeként válik híressé.
Az idő múlik. Wei Yangsheng, aki a túlzott szex miatt vesztegette egészségét, felkeres egy meghirdetett bordélyházat "fiatalítás" céljából. Eleinte nem látta a prostituált arcát látássérülése miatt, később egy ismerős anyajegyről ismeri fel feleségét, és szidni, szidni kezdi a becsületsértés miatt. Yu Xiang kétségbeesésében elmenekül, és akasztással vet véget életének.
Wei Yangsheng, miután sok örömet átélt az életben, de nem részesült belőlük, visszatér a szerzetes-mentorhoz. A templomban felfedezi Wang Qi-t, aki szintén a mentorhoz érkezett, és megpróbálja megtalálni a lelki egyensúlyt és megszabadulni a lelkiismeret furdalásaitól. „Amit ma teszel, az hatással lesz a holnapi sorsodra. A szeretet és a gyűlölet, a bosszú és a megbocsátás szorosan egy végtelen gyűrűvé fonódik össze. Az utolsó jelenetben Wang Qi és Wei Yangsheng, egykori esküdt ellenségek testvérként ölelkeznek.
szereplők
|
filmes stáb
|
A nagyon szigorú „ III. kategóriás ” besorolás ellenére a film jelentős kereskedelmi sikert aratott magában Hongkongban is (több mint 18,4 millió hongkongi dollár bevétellel , és az amerikai besorolási rendszerben az NC-17- nek felel meg) kategóriájában a legnagyobb kereskedelmi film a hongkongi filmtörténet [1] ), valamint külföldön (beleértve az olasz jegypénztárak több mint egymillió dolláros bevételét [3] ) tekintve.
A kritikusok kedvezően fogadták a filmet. A hongkongi South China Morning Post rovatvezetője a filmet a legjobb kosztümös erotikának nevezte Hongkongban a filmszabályozás lazítása óta eltelt három év alatt. Nagyra értékelte a finom humort, valamint a különféle akrobatikus mutatványokat a szexjelenetekben. „A szex és a zen sokkal kevesebbet vállal, mint azt állítja. A hongkongi középosztályi erkölcs terméke volt, és a 20. század végén „megdöbbentőnek” tartott események emlékműve marad . Roger Ebert amerikai kritikus megjegyezte, hogy a kép, bár nem remekmű, bemutatja a cselekményt, az erkölcsöt, a jó operatőri munkát, a finom humort és Amy Yip-et, "aminek megnézéséhez nem kell erőszakkal megrángatni" [3] . Kevin Thomas nagyra értékelte a rendező munkáját, aki szerinte a történések minden groteszksége ellenére sem engedte, hogy a színészek az abszurditásba csússzanak, és a lehető legtöbbet préselte ki belőlük [7] . Stephen Holden amerikai kritikus sokkal hűvösebben reagált a képre. Megjegyezte, hogy azok számára, akik a szexuális aktus szimulációját valós aktusnak tekintik, a képen könnyed pornográfia lesz, mindenki más számára a szexuális megszállottságról szóló történetek pofátlan gyűjteményének tűnik [8] .
A film sikere felkeltette az érdeklődést a jelmezes erotika iránt: a filmet két ál-folytatás követte (a kölcsönzött címét örökölte, de távoli motívumok alapján egészen más elsődleges forrásokból - Liang Shanbo és Zhu Yingtai legendája és a Ming dráma Yu tan chun (kínai) ), valamint számos kosztümös erotikus vígjáték (Kínai tortúra (1994), Szex és a császár (1995) stb.) [9] . A filmben betöltött szerep a "műfaj ikonjává" vált Amy Yip színésznővé [10] . Ugyanakkor a főszereplő, Lawrence Ng később bevallotta, hogy nagyon kényelmetlenül érezte magát a forgatókönyv olvasásától kezdve (nem hagyta fel a forgatást csak azért, mert ebben az esetben nagy büntetést kell fizetni), a forgatás után (a szándékkal, hogy megházasodjon és elkezdje). saját kis vállalkozása), és továbbra is bosszantja, hogy sokan még mindig inkább „pornószerepekre” emlékeznek rá, mint komolyabb szerepekre, például Paul Chan idegsebész főszerepére a „ Healing Hands [ ” című sikeres orvosi televíziós sorozatban. 11] .
Kína szexuális kultúrája | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Irodalom |
| ||||||
Művészet | |||||||
Erotikus képek és mozi |
| ||||||
A pornográfia elleni küzdelem |
| ||||||
Kutatók |
| ||||||
Botrányok és események |
| ||||||
Portál: Kína |