Percov, Nyikolaj Viktorovics

Nyikolaj Viktorovics Percov
Születési dátum 1944. december 23. (77 évesen)( 1944-12-23 )
Születési hely Moszkva , Orosz SFSR , Szovjetunió
Ország  Szovjetunió Oroszország
 
Tudományos szféra nyelvészet , irodalomkritika
Munkavégzés helye V. V. Vinogradov RAS Orosz Nyelv Intézete
alma Mater Elméleti és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék, Filológiai Kar, Lomonoszov Moszkvai Állami Egyetem
Akadémiai fokozat a filológia doktora
tudományos tanácsadója Jurij Derenik Apresyan
Ismert, mint Igor Melchuk "Jelentés ↔ Szöveg" nyelvészeti elméletének egyik résztvevője

Nyikolaj Viktorovics Percov (sz. 1944. december 23. , Moszkva ) szovjet és orosz nyelvész , irodalomkritikus . Az egyik résztvevő Igor Melchuk "Jelentés ↔ Szöveg" nyelvészeti elméletének kidolgozásában . A filológia doktora, az Orosz Tudományos Akadémia (IRL RAS) V. V. Vinogradovról elnevezett Orosz Nyelvi Intézetének vezető kutatója .

Életrajz

Nyikolaj Percov 1944. december 23-án született Moszkvában Viktor Percov irodalomkritikus és világítótorony-szakértő családjában . A középiskola elvégzése után a Lomonoszov Moszkvai Állami Egyetem Strukturális és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékére lépett [1] .

Az 1968-as diploma megszerzése után az egyetem főként formális nyelvészet , automata fordítás , információkeresés területén dolgozott . Igor Melchuk "Jelentés ↔ Szöveg" nyelvészeti elméletének kidolgozásának egyik résztvevője , akivel közösen írt egy könyvet az angol szintaxis formális leírásáról [1] .

1978-ban védte meg a filológiai tudományok kandidátusi disszertációját "A szóalak grammatikai ábrázolásának fogalmáról (az angol nyelv anyagáról)" [1] témában .

1999-ben az Orosz Tudományos Akadémia (IRL RAS) V. V. Vinogradov Orosz Nyelv Intézetében megvédte a filológia doktori fokozatát „Az invariáns problémája a grammatikai szemantikában” [1] témában .

Dolgozott az Unió Tudományos és Műszaki Információs Intézetében (1968-1969), az 1. Moszkvai Állami Idegennyelvi Pedagógiai Intézet Gépi Fordító Laboratóriumában (1969-1976), az Informelectro Intézetben és az Információs Intézetben Transzmissziós problémák a Jurij Apresjan (1976-1986) által vezetett kutatócsoportban , az All-Union Tudományos és Műszaki Információs Központjában (1986-1990), az Orosz Állami Bölcsészettudományi Egyetemen (1993-2000). 2003 óta az Orosz Tudományos Akadémia V. V. Vinogradov Orosz Nyelvi Intézetében dolgozik [1] [2] .

Dolgozott a Charles Egyetemen (1987), a Montreali Egyetemen (1990, 1991, 1994), a Nantes-i Egyetemen (1999, 2001, 2003) [1] .

Az 1990-es évek eleje óta foglalkozik az orosz nyelvtan, nyelvpoétika és szövegkritika problémáival . A 2000-es évek eleje óta foglalkozik kéziratszövegtannal, elsősorban Alekszandr Puskin és Velimir Hlebnikov [1] kéziratai  alapján .

Mintegy 130 publikáció szerzője. Az Orosz Tudományos Akadémia V. V. Vinogradovról elnevezett Orosz Nyelvi Intézete Disszertációs Tanácsának tagja [1] .

Család

Konferenciák programbizottságában való részvétel

Bibliográfia

Könyvek, prospektusok Cikkek

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 IRYA .
  2. Golotik, 1993 .
  3. IGAZ .

Irodalom

Linkek