Pashkvil ( jiddisül פאשקעוויל ) egy fali plakát vagy közlemény, amely figyelmeztetéseket tartalmaz egy egyén, embercsoport nem megfelelő viselkedésére vagy veszélyes ötletekre. Pashkvilit azokon az utcákon akasztják fel, ahol ortodox zsidók élnek . A Pashkvilit gyakran nagyképű és archaikus héberül írják („Leshon ha-Kodesh”), ami nagyon magasztos vagy drámai.
Pashkvilit falakra és hirdetőtáblákra függesztették fel a vallásos zsidók tömeges lakóhelyein (az európai városokban ( shtetls ) és a jeruzsálemi régi jisuvban ). Jelenleg Jeruzsálemben , Bnei Brakban , Safedben és néhány más olyan város környékén vannak kifüggesztve a falakra, ahol ultraortodox zsidók élnek, vagy szórólapok formájában szétszórva az utcákon vagy a zsinagógákban kiállítva [1] [2] . Pashkvili információs médium [3] [4] az izraeli társadalom ultraortodox része [5] számára .
Néha a „pashkvil” bármilyen nyomtatott reklámra utal, amelyet a falakra vagy a hirdetőtáblákra helyeznek el olyan helyeken, ahol az ultraortodox lakosság él.
Ennek eredményeként a szociológusok pashkvilit az ultraortodox társadalom tanulmányozásának fontos forrásának tekintik. Ezért 2011 óta az Izraeli Nemzeti Könyvtár megkezdte a pashkvili magángyűjtemények beszerzését, amelyeket egy speciális szekcióban tárolnak és bocsátanak rendelkezésre tudományos kutatások számára [6] .
A rágalmazás tartalma gyakran névtelen kijelentés, tiltakozás valami ellen, ami ellentétes a szerző meggyőződésével. Ennek a nyilatkozatnak az a célja, hogy útmutatást adjon a nyilvánosság számára, vagy arra ösztönözze őket, hogy tegyenek lépéseket ebben a kérdésben. A Pashkvil gyakran magában foglal egy személy vagy szervezet kemény kritikáját. Egyes rabbik ellenezték pashkvili kiadását, és azt mondták szerzőiknek, hogy megszegték a Tóra tilalmát: "Átkozott, aki titokban megöli felebarátját!" ( 5Móz 27:24 ).
A kifejezés egy kéz nélküli ókori római szobor, Pasquino nevéből származik, amely Róma egyik terén található . A 16. század óta a város lakói a pápa és a katolikus egyház elleni kiáltványokkal pecsételték le ezt a szobrot . A szót számos európai nyelvre lefordították, és a jiddisbe németből vagy lengyelből származhatott . Az ultraortodox askenázi zsidóság jiddiséből ez a szó átment a modern héberbe.