Szergej Alekszandrovics Oserov | |
---|---|
Születési dátum | 1931. február 14 |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1983. április 28. (52 évesen) |
A halál helye | |
Ország |
Szovjetunió , Oroszország |
alma Mater | Moszkvai Állami Egyetem (1952) |
A Wikiforrásnál dolgozik |
Szergej Alekszandrovics Oserov ( 1931. február 14., Moszkva - 1983. április 28. , uo.) - szovjet filológus és fordító az ősi és új európai nyelvekről.
1947-1952-ben a Moszkvai Állami Egyetem filológiai karának klasszikus szakán , 1955-1958-ban a posztgraduális iskolában tanult (uo.).
1959-ben védte meg disszertációját "A köztársaság korának római történelmi eposza és hagyományai Vergilius Aeneisében" témában.
1960-1971 között szerkesztőként dolgozott a "Fiction" kiadónál , görög , latin , olasz és német nyelvű fordításokat szerkesztett .
1972-ben felvették a Szovjetunió Írószövetségének a fordítói tagozatába. Az első költői fordítások Catullustól és Horatius S. A. Oserovtól, még egyetemi hallgatóként készültek.
Több mint 15 évet töltött Vergilius Aeneisének új fordításán (a fordítás 1971-ben jelent meg a Library of World Literature sorozatban). Lefordította az " Erkölcsi leveleket Luciliushoz " és Seneca tragédiáinak teljes korpuszát , a " Bánatos elégiákat " és a " Levelek Pontusból " Ovidiustól , valamint egy ismeretlen szerző " Octavia " tragédiáját. Emellett számos tudományos közlemény és jelentés tulajdonosa.
Felesége - I. A. Barsova , zenetudós.
|