Felhőatlasz (regény)
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2019. november 4-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 5 szerkesztést igényelnek .
A Felhőatlasz David Mitchell brit író 2004 - es regénye . Hat, egymással összefüggő történetből áll, amelyek cselekménye a 19. század közepétől a távoli posztapokaliptikus jövőig játszódik .
Telek
A regény hat történetből áll, amelyeket egyesít az a tény, hogy minden következő történet főszereplője valamilyen módon kapcsolódik az előző főszereplőjéhez. Az első öt történet ketté van osztva, az első történet első felét követi a második történet első fele, a harmadik első fele, és így tovább a hatodik történetig, amely teljes egészében meg van adva. Ezt követi az ötödik történet második fele, a negyedik második fele, és így tovább egészen az első történet második feléig. A regény a kronológia szempontjából egymás után írja le az eseményeket, először a múltból a jövőbe, majd ismét visszatér a múltba.
- Adam Ewing Pacific Journalja . Az első történet a Chatham-szigeten , egy távoli csendes-óceáni szigetcsoporton játszódik , ahol Adam Ewing, a kaliforniai aranyláz idején egy ravasz San Francisco -i közjegyző hajója javítására vár. A sziget körül utazva Adam találkozik Henry Gus angol orvossal, és megtudja, hogy az őslakos lakosságot, Moriorit a harcias maori nép rabszolgája volt . Miután összebarátkozott az orvossal, Adam bevallja neki, hogy súlyos beteg, mire Gus megígéri, hogy hazafelé ellátogat. A hajó távozása után Adam felfedezi kabinjában a moriori bennszülöttet, Atuát, aki megszökött a rabszolgaságból, titokban belopakodott a hajóra, és segítséget kér. Annak ellenére, hogy fennáll annak a veszélye, hogy azzal vádolják, hogy belopakodott a fedélzetre, Adam segít Atuának munkát találni a hajón. Adam Dr. Gus gyógyszerét szedi, de egyre rosszabbul érzi magát.
- Zedelgem levelei . A második történet 1931-ben játszódik a belga Zedelgem városában, ahonnan Robert Frobisher, egy fiatal angol biszexuális , kalandor és ismeretlen zenész leveleket ír barátjának és szerelmének, Rufus Sixsmithnek. A pénz nélkül talált, a hitelezők elől menekülő Frobisher kalandba vág: Belgiumba utazik, megkeresi az idős zeneszerzőt, Vivian Ayrest, aki már régóta nem muzsikál, és felajánlja neki asszisztensi és személyi titkári szolgálatait. Ayres elfogadja Frobisher ajánlatát, és visszatér a zeneszerzéshez, aki viszont szerelmi viszonyba keveredik feleségével. Ayres házában Frobisher érdeklődéssel olvas egy régi könyvet , Adam Ewing Pacific Journal című könyvét . Szórakoztatja Ewing naivitása, aki nem veszi észre, hogy Dr. Gus valójában nem gyógyítja, hanem megmérgezi.
- felezési idők. Louise Rey első nyomozása . A harmadik történet egy detektív-thriller stílusában íródott, és 1975-ben játszódik Buenas Yerbasban, egy kitalált kaliforniai városban . Louise Rey fiatal újságíró véletlenül találkozik Rufus Sixsmithtel, egy idős atomtudóssal. Tájékoztatja Louise-t, hogy komoly veszélyt jelent egy új atomerőmű, amelyet Buenas Yerbas környékén terveznek megnyitni. Nem sokkal ezután Sixsmith rejtélyes módon meghal. A történéseket vizsgálva Louise rájön, hogy az erőművet birtokló nagyhatalmú vállalat nemcsak egy potenciális besúgó meggyilkolását szervezte meg, hanem kész mindenkit, aki az útjába áll, megsemmisíteni, megállítva a semmiben. Az elhunyt Sixsmith dolgaiban Louise felfedezi Frobisher leveleit, és megtudja, hogy a korán elhunyt zeneszerzőnek egyetlen művet sikerült kiadnia - a "Cloud Atlas Sextet" -et . Eközben a vállalat által bérelt bérgyilkos utoléri Louise-t. Egy autóban üldözve löki le az újságíró autóját a hídról.
- Timothy Cavendish: Az utolsó ítélet . A negyedik történet humoros stílusban íródott, és a jelenkori Egyesült Királyságban játszódik . Timothy Cavendish, a londoni székhelyű könyvkiadó 65 évesen gazdagodik, amikor gengszter ügyfelének könyve bestsellerré válik. Váratlanul megjelennek az ügyfél testvérei, azonos típusú gengszterek, és azt követelik, hogy Cavendish "ossza meg" a nyereséget, megfenyegetve, hogy elbánik vele, ha nem hajlandó. Hiába próbálja összeszedni a szükséges összeget, Cavendish kétségbeesetten bátyjához fordul, akivel rossz viszonyban van. Timothy kérései miatt bosszankodva a testvér nem hajlandó pénzt adni neki, de felajánlja, hogy egy távoli szállodában keressen menedéket egy időre. Cavendish elmenekül Londonból, útközben egy kéziratot olvas, amelyet nemrég küldtek neki , a Half-Life-t. Louise Rey első nyomozása" . A szállodába érve Timothy rájön, hogy csapdába esett: a valóságban ez a hely idősek otthonának bizonyul , ahonnan senki sem engedi ki.
- Orizon Sonmi-451 . Az ötödik történet a disztópikus sci-fi műfajában íródott, és a jövőben játszódik, Ni-So-Kopros totalitárius államában, amely a mai Koreából fejlődött ki . Az állam alapja a vállalati kultúra , és a lakosságot "fajtiszta" (természetes születésű emberek) és "fabrikált" (mesterségesen nevelt klónrabszolgák , genetikailag módosított különféle munkák elvégzésére) osztják fel . A történetet egy halálraítélt "kitalált" lány, Sunmi-451 és egy "levéltáros" (eng. archivist [1] ), egy kormánytisztviselő, aki lejegyzi történetét, interjú formájában mesélik el. Az eredetileg egy gyorsétteremben dolgozó Sunmi-451 egy „felemelkedési” kísérlet (a „gyártóból” „fajtiszta” kísérlet) tesztalanyává válik. A "gyártott áruk" zárt világából kitörve a Sunmi-451 egy teljesen ismeretlen valóságvilágot fedez fel, amelynek létezését nem is sejtette. Új életének egyik fénypontja egy régi film , Timothy Cavendish Az utolsó ítélet című filmje . A Sunmi-451 fokozatosan kezdi megérteni, hogy „felemelkedése” nem véletlen, hanem része annak a küzdelemnek, amelyet a földalatti emberek a totalitárius rendszerrel vívnak.
- Átkelés a Listen és minden más közelében . A hatodik történet a távoli poszt-apokaliptikus jövőben játszódik Hawaii nagy szigetén , ahol egy Zakri nevű öregember egy történetet mesél fiatalkorából. Néhány katasztrofális esemény után, amely elpusztította a bolygó civilizációjának nagy részét, a túlélő emberek visszatértek a pogánysághoz és a törzsi kapcsolatokhoz. A szigetet, amelyen Zakri él, a Völgy népei lakják - törzstársai, békés gazdái, akik Sonmi istennőt imádják, valamint az ellenséges Konov barbár törzs. Időnként a szigetet „előrelátó” hajók látogatják, egy sokkal fejlettebb törzs. Újabb látogatás után a Meronym nevű "előrelátó" nő Zakri településen marad. Meg akarja látogatni a Mauna Kea vulkán csúcsát , azt a helyet, amelyet a völgy lakói félnek a csúcson található misztikus "templomok" miatt. Zakri vonakodva vállalja, hogy az útmutatója legyen. Később kiderül, hogy a "templomok" valójában a Mauna Kea csillagvizsgáló romjai . A Meronym sokkolja Zakrit azzal, hogy elmondja neki, hogy Sonmi istennő valójában ember volt, és megmutatja neki az orizontot, egy szokatlan eszközt, amely lehetővé teszi számára, hogy lássa és hallja Sunmit. Visszatérésük után a Völgyet megtámadja Konov, aki kiirtja a lakóit, a többieket pedig rabszolgaságba viszi. Zakrinak és Meronymnak alig sikerül elmenekülnie a szigetről. Zakri fia azzal zárja, hogy az apja által elmondott hihetetlen történet egy része igaz is lehet, hiszen megkapta Sunmi "távlatát", amit gyakran néz, bár nem érti a nyelvét.
Aztán a másik öt történet fordított sorrendben ér véget.
Témák
Mitchell a könyvéről:
Szó szerint az összes főszereplő, egy kivételével, ugyanannak a léleknek a reinkarnációja különböző testekben a regény során, anyajegyről azonosítva... ez csak az emberi természet valódi egyetemességének szimbóluma . Maga a név "Felhőatlasz"; a felhő az atlasz állandóan változó megnyilvánulásaira utal, ami a változatlan emberi természet, amely mindig megmarad és mindig az is marad. A könyv témája tehát az a vágy, amellyel az emberek egyedekre, csoportok csoportokra, nemzetek nemzetekre, törzsek törzsekre vadásznak. Most fogtam ezt a témát, és bizonyos értelemben más kontextusban születtem újjá… [2]
Szerkezet és stílus
David Mitchell egy interjúban elmondta, hogy a könyv címét Toshi Ichiyanagi japán zeneszerző azonos című zeneműve ihlette , aki Yoko Ono első férje volt : "Csak a dal csodálatos címe miatt vettem meg a CD-t. " Ugyanakkor Mitchell előző regényének, a 9-es álom címét Yoko Ono harmadik férjének, John Lennonnak [3] című művéből vett részlet ihlette .
A könyv stílusát Italo Calvino olasz író, egy utazó Ha egy téli éjszaka című regénye hatotta át , amely több hiányos, megszakított történetből áll. Mitchell találmánya az volt, hogy egy „tükröt” adjon a könyv közepéhez, hogy minden történetet végig lehessen követni [4] [5] .
Mitchell megjegyezte, hogy Robert Frobisher és Vivian Ayres leírásakor a nagy angol zeneszerző, Frederick Delius és személyi titkárának képeit használta fel Eric Fenby [4] [5] .
Képernyő adaptáció
A regényt Tom Tykwer és Lana és Andrew Wachowski rendezők forgatták . A gyártás 2011 szeptemberében kezdődött a németországi Babelsberg Studiosban, korlátozott szereplőkkel, hogy az összes történetszálat lefedjék. A filmet 2012. október 26-án mutatták be Észak-Amerikában.
2012 októberében Mitchell írt egy cikket a The Wall Street Journalban "A felhőatlasz fordítása a film nyelvére" címmel, amelyben a rendezők munkáját írta le, mint a mű másik nyelvre fordítóit. Megjegyezte, hogy elégedett a munka végeredményével, mint sikeres fordítással [6] .
Lásd még
Jegyzetek
- ↑ The Millions: Filming the Unfilmmable: On David Mitchell's Cloud Atlas . Letöltve: 2012. december 24. Az eredetiből archiválva : 2012. december 26.. (határozatlan)
- ↑ Könyvklub . BBC Radio 4 (2007. június). Letöltve: 2012. november 15. Az eredetiből archiválva : 2013. január 8.. (határozatlan)
- ↑ Begley, Adam . David Mitchell, The Art of Fiction No. 204 (Eng.) (Interjú), The Paris Review (193. szám, 2010 nyara). Archiválva az eredetiből 2017. július 11-én. Letöltve: 2019. november 4.
- ↑ 12 Turrentine , Jeff . Fantasztikus utazás (angol) (interjú), Book World , Washington Post (2004. augusztus 22.), BW03. Az eredetiből archiválva : 2008. május 11. Letöltve: 2012. november 15.
- ↑ 12 Mullan , John . Guardian könyvklub: Cloud Atlas, David Mitchell (angol) (interjú), Book club , London: The Guardian (2010. június 12.). Az eredetiből archiválva: 2014. március 4. Letöltve: 2012. november 15.
- ↑ Mitchell, David „Felhőatlasz” fordítása a film nyelvére . Wall Street Journal (2012. október 19.). Letöltve: 2012. november 15. Az eredetiből archiválva : 2013. január 8.. (határozatlan)
Linkek
David Mitchell |
---|
Regények |
- Literary Ghost (1999)
- Álom #9 (2001)
- Felhőatlasz (2004)
- Black Swan Meadow (2006)
- Jacob de Zoet: Ezer ősz (2010)
- Bone Clock (2014)
- Ház a mocsárban (2015)
- Avenue Utopia (2020)
|
---|
Képernyő adaptációk |
|
---|